Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
God ne kawnan mɨdeb agak. Ak nɨm, binɨb kɨgom yɨmɨl nop agnepal okok, Kawnan ne ak kɨlop gos ñaknɨŋ, kɨli kɨgom yɨmɨl nɨŋɨd yɨbɨl agɨl agnɨgɨnɨgel agak.
Ñɨn anɨb ak ownɨgab ak pen mɨñɨl owup agak. Binɨb kɨgom yɨmɨl, nɨŋɨd yɨbɨl agɨl Bapi nop agnepal okok, Kawnan ne ak kɨlop gos ñaknɨŋ, kɨli kɨgom yɨmɨl nɨŋɨd yɨbɨl agɨl nop agnɨgɨnɨgabal agak. Anɨgenɨgabal ak, Bapi ne kɨlop nɨgek tep gɨnɨgab agak. God ne kawnan mɨdeb agak. Ak nɨm, binɨb kɨgom yɨmɨl nop agnepal okok, Kawnan ne ak kɨlop gos ñaknɨŋ, kɨli kɨgom yɨmɨl nɨŋɨd yɨbɨl agɨl agnɨgɨnɨgel agak.
Agek agak, Bin, takaw yɨp gos nɨgɨnɨmɨn agak. Ñɨn anɨb ak ownɨgeb ak, dum anɨb awl akaŋ Jelusalem nep, kɨgom yɨmɨl Bapi nop ma agnɨgɨnɨgabɨm agak. Nɨbi Samaliya binɨb, bɨ kɨgom yɨmɨl agnepɨm ak nop ma nepɨm agak. Chɨn Juda binɨb, bɨ kɨgom yɨmɨl agnopun ak nop nopun agak. Chɨn nopun, bɨ binɨb tɨg asɨk dep anɨb ak, ne Juda nɨb agak. Ñɨn anɨb ak ownɨgab ak pen mɨñɨl owup agak. Binɨb kɨgom yɨmɨl, nɨŋɨd yɨbɨl agɨl Bapi nop agnepal okok, Kawnan ne ak kɨlop gos ñaknɨŋ, kɨli kɨgom yɨmɨl nɨŋɨd yɨbɨl agɨl nop agnɨgɨnɨgabal agak. Anɨgenɨgabal ak, Bapi ne kɨlop nɨgek tep gɨnɨgab agak.
Anɨb agek agak, Bɨawl, yad nep gos lɨnepin agak. Agɨl, Jisas yek sɨŋak kɨgom yɨmɨlɨg yɨb nop dad aplanak.
Agek Jisas agak, Satan, nad ke okok amnoŋ agak. Buk Baybol ak tɨkɨl agɨlak, Bɨawl God nad ak nop nep kɨgom yɨmɨl agnɨŋɨd, wog nop anep gɨnɨmɨn agɨl tɨkɨlak agak.
Agek Jisas pen agak, Buk Baybol ak tɨkɨl agɨlak, Bɨawl God nad ak nop nep kɨgom yɨmɨl agnɨŋɨd, wog nop anep gɨnɨmɨn agɨl tɨkɨlak agak.
Mubwak gos tɨmud chɨn ak, God nop tap sɨbog ñeb tek ñɨnɨgun
Anɨb ak mam ay sɨkop, yad God chɨnop mapen nɨgup agɨl, nɨbop kɨles gɨl agnɨŋɨd anɨb agebin. Mubwak gos tɨmud nɨbi ak dɨl, God nop pel tap sɨbog ñeb tek ñɨnɨmɨb. Nɨbi God yɨl mɨdɨl ne agak tek nep kɨdek gɨl, tap anɨb anɨb gon nop tep gup agɨl gɨnɨmɨb. Pelpel anɨgɨpɨm ak, God nop kɨgom yɨmɨl nɨŋɨd yɨbɨl agnepɨm.
Mubwak gos tɨmud chɨn ak, God nop tap sɨbog ñeb tek ñɨnɨgun
Anɨb ak mam ay sɨkop, yad God chɨnop mapen nɨgup agɨl, nɨbop kɨles gɨl agnɨŋɨd anɨb agebin. Mubwak gos tɨmud nɨbi ak dɨl, God nop pel tap sɨbog ñeb tek ñɨnɨmɨb. Nɨbi God yɨl mɨdɨl ne agak tek nep kɨdek gɨl, tap anɨb anɨb gon nop tep gup agɨl gɨnɨmɨb. Pelpel anɨgɨpɨm ak, God nop kɨgom yɨmɨl nɨŋɨd yɨbɨl agnepɨm. Binɨb lum awl pel gɨpal tek ma gɨnɨmɨb. Nɨbi pen God yɨl mɨdem, nɨbop gos kɨdeyɨl ñaknɨŋ, binɨb gos ke kɨdeyɨl nɨb tek lɨnɨmɨb. Nɨbop gos ñɨl, ke kɨdeyɨl nɨb tek lek gem amek nɨm, God gos ne ke nɨgup ak nɨgɨnɨgabɨm. Gos ne ke nɨgup ak mɨdupsek, mɨdtep gɨnɨgab adek ak sek, nop tep gɨnɨgab adek ak sek, yɨpɨd gɨl yɨbɨl gɨnɨgab adek ak sek, gos ne ke nɨgup ak mɨdupsek nɨgtep gɨnɨgabɨm.
Chɨn nopun, God ne ke tap okok mɨdupsek gɨlak. Ne ke tap okok mɨdupsek jɨj ak mɨdeb. Tap okok mɨdupsek ñɨn adek ne anep mɨdeb. Yɨb nop ak pel pelnep dad aplanɨgun. Yaw.
Buk Baybol ak anɨgɨl tɨkɨl agak,
Bɨawl ak agup, Yad bɨ pel mɨdep ak, anɨb ak tek yad nɨŋɨd yɨbɨl agebin agup agɨl tɨkak. Binɨb okok mɨdupsek yɨp yɨl apɨl kɨgom yɨmnɨgabal agup agɨl tɨkak. Kɨgom yɨmɨl, mɨdupsek agyɨkɨl agɨnɨgabal, Nad God nokom nɨm mɨdeban agɨnɨgabal agup agɨl tɨkak.
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
God Bɨawl chɨn, nad tap okok mɨdupsek gɨlɨnak agɨlak. Gos nad nɨŋɨd tap okok mɨdupsek gɨlɨnak agɨlak. Gɨle, mɨñɨl tap anɨb okok mɨdupsek mɨdeb agɨlak. Anɨge, binɨb mɨdupsek kɨlop tep yɨbɨl gek, yɨb nep dad aplanɨl, kɨles nad muk okok yelak agɨlak. Anɨgebal nɨm, teplep mɨdeb agɨlak.
kɨlop suk awl agɨl agak, God ne binɨb lum awl kɨlop yɨg lɨnɨgab ñɨn ak owup tek, God nop pɨlɨkɨl agnɨŋɨd gos nɨgɨnɨmɨb agak. Nɨbi ne Bɨawl wɨsɨp alaŋ, lum awl, ñɨg solwala, ñɨg kɨlam jup okok mɨdupsek gɨlak agɨl, yɨb nop dad aplanɨmɨb agak.
Nad nokom bɨawl suŋtep yɨbɨl mɨdeban agɨlak. Anɨb ak pen, binɨb mɨdupsek nep nɨŋɨd, ñawl dɨnɨgabal agɨlak.
Nep Bɨawl agɨl, yɨb dad aplanɨgabal agɨlak.
Yɨpɨd gɨl adek ak nep gɨpan ak nɨŋɨd, man okok mɨdupsek apɨl, nep gos lɨlɨg bɨawl yɨbɨl agɨnɨgabal agɨlak.
Yad Jon, tap gak anɨb okok sek, takaw agak anɨb okok sek nɨg dɨnek. Pen nɨg dɨl, apyap ensel tob agen sɨŋak kɨgom yɨmɨl nop agnɨgɨnɨg yɨp agak, Anɨb ma gɨnɨmɨn agak. Yad bɨ God nop wog gɨñeb olap agak. Nad sek, namam God gos ñek agñeb okok sek, binɨb takaw mɨdeb mɨj awl kɨdek gɨpal okok sek, God nop wog gɨñɨbɨm ak tek gɨpin agak. God nop nokom gos anep lɨl agnɨgɨnɨmɨn agak.
Ne anɨgak anɨb ak tek, God Jisas nop dad aplanɨl, yɨb nop dad adek awl alaŋ aplanak. Pen yɨb teplep yɨbɨl olap nop agek, kɨles awl sek yɨb awl adek alaŋ sek dak. God ne Jisas nop yɨb awl anɨgɨl agak ak nɨm, kɨli God man ne alaŋ mɨdɨl, lum awl mɨdɨl, lum muk okok mɨdɨl gɨnɨgabal okok, mɨdupsek kɨgom yɨmɨl nop agnɨgɨnɨgel. Agnɨŋɨd, mɨdupsek agyɨkɨl agɨnɨgel, Jisas Klays ne Bɨawl mɨdeb agɨnɨgel. Anɨb agel, Bapi God yɨb nop dad aplanɨmuŋ.
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
Jisas wog anɨgɨl gak, anɨb ak tek chɨn pelpel yɨb awl dɨl, yɨb awl anɨb ak God nop tap pak sɨbogep tek ak ñon amnɨmuŋ. Meg mɨgan dad aplanɨl, yɨb nop ak pel dad aplanɨgun.
Tep anɨb ak, God agek chɨn binɨb awl ne ayɨp kodɨpun ak, kaskas ma gɨl mɨd nep yenɨgab. Anɨb ak, tep anɨb ak gos nɨŋɨd nop tep agɨnɨgun. Chɨn nopun, God chɨn ak ne mab tek yɨnub ak nɨm, muk ne okok mɨdɨl yɨb nop dad aplanɨgun. Anɨgɨl kɨgom yɨmɨl agnɨgon, nɨgek nop tep yɨbɨl gɨnɨgab.
Nɨbi ke takaw agɨnɨg, Buk Kɨmep takaw okok penpen agñɨlɨg, kɨmep Klays yɨb nop dad aplanub okok agɨlɨg, kɨmep God Kawnan ne ak nɨbop gos ñek okok agɨlɨg gɨnɨmɨb. Nɨbi Bɨawl nop kɨmep agɨnɨmɨb, joŋɨb nɨbi sek gos nab nɨbi ayaŋ sek jɨmñɨl agɨnɨmɨb.
Klays takaw ne ak nab nɨbop ayaŋ aplan jakɨl tek yonɨmuŋ. Mɨdek, gos nɨgtep gɨl penpen agñɨl, takaw kɨles agɨl agñɨ tep gɨnɨmɨb. Pen nɨbi kɨmep agɨnɨg, gos nɨbi nab ayaŋ God nop nɨgɨlɨg tep agɨnɨmɨb. Buk Kɨmep takaw okok penpen agñɨlɨg, kɨmep Klays yɨb nop dad aplanub okok agɨlɨg, kɨmep God Kawnan ne ak nɨbop gos ñek okok agɨlɨg gɨnɨmɨb.
Pen maynab awl ayaŋ, Pol ayɨp Saylas ayɨp God nop agɨlɨg kɨmep ogɨnap agɨleknɨŋ, bɨ ned nag lɨlak okok nɨg yelak.
Pol ne God chɨnop chɨb nɨŋɨd gɨñub agɨl, nop tep agup
Chɨn God yɨb nop dad aplanɨgun. God, ne Bɨawl chɨn Jisas Klays nop God ne mɨdeb, Nap ne mɨdeb. Ne Bapi chɨn mɨdɨl, chɨnop chɨb nɨŋɨd dɨtep gup. Tap tɨmel okok mɨdupsek chɨnop gup ak, God mɨdeb ak ne chɨnop gek gos sek mɨdobun. Chɨlop gɨ tɨmel gel mɨŋel dɨpul ak, mɨdupsek ne gek gos sek mɨdobul. Anɨb ak binɨb okok kɨlop gɨ tɨmel gel mɨŋel dɨpal okok, mɨdupsek chɨl gol gos sek mɨdenɨgel tek lup. God gek chɨl gos sek mɨdobul, chɨl pen adɨkɨd binɨb okok kɨlop gol, gos sek mɨdebal.
Nop wɨdɨn nɨŋɨd, takaw nop ak nɨŋɨd dɨl, nɨbop agñɨbun ak nɨm, nɨb ayɨp jɨmñɨl mɨdobun. Pen chɨn mɨdupsek Bapi ayɨp, Ñɨne Jisas Klays ayɨp, apɨlmɨŋal jɨmñɨl mɨdɨl, jɨj nokom mɨdobun.
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
Anɨgelak, God kɨlop kelɨgɨl agak, Anɨgɨpal ak, sub, takan, gap okok kɨgom yɨmɨl agnɨgɨlaŋ agak. Ñɨn anɨb ak kɨli tap anɨb okok agnɨgɨlak ak nɨm, bɨ God gos ñek agñeb olap, God agak tek, mɨj ak kɨl tɨkɨl agak,
Yislel binɨb agɨl tɨkak agak. Nɨbi ned sub anep 40 tek yɨnak ak, man nep binɨb ma yelak nab okok ajelɨgɨpɨm ñɨn ak, chag bulmakaw chag sipsip tap okok pakɨl yɨp sɨbogɨpek akaŋ agɨl tɨkak agak? Ak yɨp ma sɨbogɨpek agɨl tɨkak agak. Nɨbi pen tap yepɨs omɨŋal ke gɨlɨpek ak agnɨgelɨgɨpɨm agɨl tɨkak agak. Tap anɨb ak, olap Molek agelɨgɨpɨm agɨl tɨkak agak. Olap gap tek gɨlɨl, Lepan agelɨgɨpɨm agɨl tɨkak agak. Tap yepɨs omɨŋal anɨb ak nep, mɨj kal gɨ dad ajɨlɨg, agnɨg gɨ yelɨgɨpɨm agɨl tɨkak agak. Gɨpek anɨb ak, yad nɨbop dɨyoken, am man pal yenɨgabɨm, man Babilon bak okok agɨl tɨkak agak.
Bɨ olap yɨb ne ke dad aplanɨl, yad bɨawl yɨbɨl mɨdebin agɨl, yepɨs gɨl agɨnɨgab, Day nepin tek, chɨn ensel muk okok mɨdɨl, kɨlop agnɨgɨnɨgun agenɨgab, takaw nop ak ma dɨnɨmɨb. Nɨbi gem, nɨbop ma taw jɨsɨpuk gɨnɨmuŋ. Ak gos ne ke nɨŋɨd kɨdek gup ak, gos ne ke monmon nɨgup tek yepɨs agup. Bɨ anɨb ak, Klays nop chɨg tep ma gɨl, nop kelɨgup. Pen Klays, ne kɨmɨg won tek ak mɨdeb, chɨn wak ñɨn kɨd tob kɨd ne tek mɨdobun. Ne chɨnop gek, chɨn nop chɨgɨl, bɨ kɨdɨl tek jɨmñɨl mubwak nokom mɨdobun. Anɨgɨl mɨdon, God chɨnop gek wog gon amek nɨm, mɨdtep gɨnɨgabun, Klays mubwak ne awl gɨl kɨles gɨnɨgab.
Nɨbi nɨgtep gem, nɨbop yepɨs ma agenɨgel. Mel yɨbɨl. Ñɨn awl anɨb ak ownɨg gaknɨŋ, binɨb kuŋay yɨbɨl kɨli ned God nop kelɨgɨl, monmon gɨnɨgabal. Anɨb gɨlaknɨŋ, bɨ tɨmel God takaw tɨbɨlɨkep ak mɨseŋ lɨl anɨb gɨnɨgab. Bɨ anɨb ak kɨdek mab ke yɨneb amnɨgab. Ne tap yepɨs tap awl yɨbɨl agɨl agnepal okok, kɨlop agjuwɨl agɨnɨgab, Yad nokom Bɨawl mɨdebin agɨnɨgab. Agɨl, God agnɨgep kal awl ak am besɨgɨl agɨnɨgab, Yad ke God agɨnɨgab.
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
Pen God yɨl amɨl mɨdem, nɨbop apɨl kod yenɨgab. Nɨbi binɨb tap si tap tɨmel gep okok, ñɨn gach gup ñɨg lɨ yokɨpal tek, tap tɨmel mɨdupsek wik yokɨlɨg yenɨmɨb. Pen nɨbi gos omɨŋal nepɨm okok, gos tɨmel nɨbi nab ayaŋ mɨdeb ak kelɨgɨnɨmɨb.