O adultério
O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.
A lei de Deus
Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.
<<Ka̱ta̱ vi yaꞋan tsugbani n vuka vu vuza ba.
<<Ɗa baci vuza u yaꞋin tsugbani n vuka vu vutoku ni, vuza va koɓolo n vuka va dem i ta̱ a kuna le.
Ka̱ta̱ vi yaꞋan tsugbani n vuka vu vuza na yi ida̱shi ɗeɗevu ba. Nannai wi ta̱ a kuzuwa wu vo okpo n nshinda̱.
Ama vuma na u vaki n vuka vu vuza yoku wi mayin ba,
a̱yi na baci de dem u yaꞋin nanai wu una ta̱ ka̱cika̱ni.
Ama vuma na u vaki n vuka vu vuza yoku wi mayin ba,
a̱yi na baci de dem u yaꞋin nanai wu una ta̱ ka̱cika̱ni.
I ta̱ a ku lapai, ka̱ta̱ e nekei wono,
wono u na wa kukotso ba.
Adama ana cisheꞋe tsu tsu ɗengusa̱ ta̱ wupa u vali,
u tsu ka̱sukpa̱ ba makyan ma na wi a kutsupa.
Wi a ku isa katsupu ba,
babu ka̱bunda̱i ka kuneꞋe kana ka ku vaꞋanku wupa u ni ba.
Vuma wita̱ a kufuɗa ku kimba̱ a kina a̱ ma̱ka̱nga̱ ma̱ ni,
babu na motogu ma̱ni ma̱ kula̱?
Vuma wita̱ a kufuɗa ku wala a gaɗi va̱ a̱ga̱ruwa̱shi akina
ka̱ta̱ u kpa̱ɗa̱ ku kula̱ adasukpatsu a ene a̱ni?
Ta wi nanai u vuza na u vaki n vuka vu vutoku ni,
vuza na u yaꞋin nanai dem, wi a kulaka ba.
Jesus ensina
Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.
Armadilhas e consequências
Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.
Adama ana nlebu mu una̱ n kashakanlai ugan ba n yaꞋan uyoꞋo ci ishigi,
kpamu kadanshi ka̱ni ka laꞋa ta̱ mani n leku,
ama a ukocishi kuyongo ni i ɗa, okono aɗa,
wi ta̱ a kusapa wu tsu kotokobi ku una̱ ure ka alyu.
Ene a̱ ni a ukpisa̱ u ɗa i a kubana,
uye uni wita̱ a kubanka wu ubuta̱ wi ida̱shi wa̱ a̱kpisa̱.
Ili i bura yi n uye u wuma ba,
uye u ni magaba ma wi ba,
a̱yi tana u yeve ana ta uɗa wi nannai ba.
Adama ana nlebu mu una̱ n kashakanlai ugan ba n yaꞋan uyoꞋo ci ishigi,
kpamu kadanshi ka̱ni ka laꞋa ta̱ mani n leku,
ama a ukocishi kuyongo ni i ɗa, okono aɗa,
wi ta̱ a kusapa wu tsu kotokobi ku una̱ ure ka alyu.
Ene a̱ ni a ukpisa̱ u ɗa i a kubana,
uye uni wita̱ a kubanka wu ubuta̱ wi ida̱shi wa̱ a̱kpisa̱.
Ili i bura yi n uye u wuma ba,
uye u ni magaba ma wi ba,
a̱yi tana u yeve ana ta uɗa wi nannai ba.
Gogo na maku ma̱va̱, pana ka mu,
ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ kadanshi ka una̱ u va̱ ba.
YaꞋan daꞋin n uye u ni,
ka̱ta̱ vu bana ɗevu n utsutsu u kpaꞋa ku ni ba,
ka̱ta̱ utsura u nu u kotso wa aza yoku ba,
vu kuwa̱ a̱ ka̱ɗa̱nga̱ni ekiye aza babu asuvayali.
YaꞋan daꞋin n uye u ni,
ka̱ta̱ vu bana ɗevu n utsutsu u kpaꞋa ku ni ba,
ka̱ta̱ utsura u nu u kotso wa aza yoku ba,
vu kuwa̱ a̱ ka̱ɗa̱nga̱ni ekiye aza babu asuvayali.
Omoci tana a̱ kupura̱ utsura wi ikyamba i nu,
mele ma̱ nu ma bana ta̱ a kpaꞋa ku vuza yoku gbani.
Ka̱ta̱ a ukoci u wuma u nu vu ka̱na̱ ci inka a̱ ka̱tsuma̱ ku usuɗukpi,
a makyan mana mɓa̱la̱ n takumai i kyamba i nu,
Vi ta̱ a kudana, <<Yiɗa̱i i zuwai ɗa n kpa̱ɗa̱i ku ɗika udansuki?
Yiɗa̱i i zuwai ɗa ka̱ɗu ka̱va̱ ko goyoi uɓarangi?
N zuwa atsuvu u malum ma̱va̱ ba.
m bonoko ka̱ɗu ka̱va̱ kpamu we ele ba.
Ɗanna n yawa ta̱ ɗevu n ku kuwa̱,
gogo na mi ta̱ ɗevu n kuyaꞋan wono a̱ ka̱tsa̱ma̱ ka uma.>>
UgaꞋin u ku ene an mereꞋe,
ka̱sukpa̱ mani ma ni ma yawai makyan dem,
ka̱sukpa̱ ucigi u ni kpamu u reme wu.
Maku ma̱va̱ yiɗa̱i i kuzuwa vuka vuza cishakanlai ulya kaci ka̱ nu?
Yiɗa̱i i kuzuwa vu oɓongu vuka vuza yoku?
Adama a na kpaꞋa ku ni uye wu ukpa̱ u ɗa,
uye u ni a kubana a ubuta̱ wa̱ ukpisa̱ u ɗa.
Vuza na baci de dem u banai ubuta̱ u ni, u tsu bono ba.
Wi o ku doku kubono a uye u wuma ba.
Una̱ u kashakanlai kpenle ku uga̱vi ku ɗa,
vuza na Ka̱shile ki a wupa n a̱yi wita̱ a ku yikpa̱ a ku ɗa.