O adultério
O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.
A lei de Deus
Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.
Jesus ensina
Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.
"Cinngamacinng ndza tagavdatag taakiya, ‘Ɓagam bi kǝ gwaragwar biya.’ Aiciya ǝn tagkurtag, baɗǝm nǝ daddakwa vazǝna dǝkhǝra, dlaɓa kaa kǝmgaan kǝ iina, ɓagaaɓag kǝ gwaragwar dǝ vakai ma ǝrviɗmahuɗaana.
Aiciya dǝgiti ǝn tagkurnaiya in taakiya, akwama tagwavatagw nǝ uudan dǝ uusaan kwakyarvad haipa gwaragwar biya, fadǝmfǝg ma ɗuula ɓa gwaragwara. Baɗǝm daddakwa kǝsguukǝsǝga, ɓa ba gwaragwar dǝ iina.
Aɗaba sagal bamma ǝrviɗmahuuɗ nǝ dzama dǝgit ghwaɗa, ndǝ tsa sifǝga, ɓa gwaragwara, ɓa gǝlla, shiida fiida, ard badza ɗaaga.
Aiyamaa taa kǝ iitǝra, "Baɗǝm nǝ uudi lagwda uusaana, gak kwatlǝrǝn kǝ uusa, ɓagagharaɓag kǝ haipa gwaragwar kǝ uusa zǝngwa. Akwama uus dlaɓ wa ɗuugars zhiilan kǝsuu kwatlǝrǝn kǝ zhiila, ɓagaaɓag kǝ haipa gwaragwara."
Kaa tagartag kǝ iitǝr kǝ Yesu taakiya, "Dadda tsaga dǝgit, uusǝn aa vivǝt ɓa gwaragwara. Tagakǝmndatag nǝ adzahadzaha Muus taakiya aa ɗawalav-ɗawalǝg nǝ hulfa kwan kǝ uudah da akura bamma ǝmtsara-ǝmtsǝgga. Auci amǝng?" Ɓagar kwakyarvad ar ngarant kǝ dlǝgǝd nǝ-iitǝr kǝ ndavǝgna, dlaɓa maraa tlǝkǝna kǝ haipani ar da ɗiig nǝ-iitǝr kǝ ghunnjana.
Kaa ngǝghǝrangǝg kǝ Yesu farzha kǝ vindǝg tǝ haay dǝ zǝra dǝva. Mbǝraras ba nǝ iitǝr kǝ Yesu dǝ ndavǝgaha, kaa cigǝtciig kǝ iin ghacan amaa taa kǝ iitǝra, "Baɗǝm nǝ daddakwa maay dǝ haip ma kuram biya aa farzhafǝg kǝ ɗuulǝgaan da akura." Kaa gwiya ngǝghrangǝg kǝ Yesu, ngal vindǝg tǝ haaya. Cinngara ba nǝ iitǝr ǝndkwaha, kaa fǝgarzhafǝg kǝ iitǝr ciyadagal vaakwahiin ba da palapala, ciggǝt tǝ maalatǝr dat lii ngyikwah ngyikwaha, tǝmma ba nǝ Yesu ard uusǝn ghaciga tǝvuukwana. Kaa cigǝtciig kǝ Yesu ghacan, ndavaru kǝ uusǝn amaa, "Uusǝn ar mǝr nǝ iitǝri? Maay wa ghaza kǝgh biya?" Kaa ngwangug kǝ uusǝn taakiya, "Daada ndangnga, maay aanji ndǝwar biya." Kai ndakwani ghazanka biya, "Dǝga gwiyarzhara bi kǝ ɓa haip biya."
Armadilhas e consequências
Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.
Kuvamkuvǝg kǝ shalavashalava! Baɗǝm haipi ɓag nǝ uud tlǝkǝna bi kǝ vǝghaan biya, amma dadda gwaragwar ɓagar haip kǝ ghǝvaana.
Naagara, ɓagamɓag kǝ ndzǝgani naag nǝ Shiɗkwa Daadamazhigǝla. Akwama ɓagamaɓag ǝndkwana, am maay gata ndzǝgana vǝgh biya. Aɗaba ndzǝna vǝgha haigant bi dǝ Shiɗkwa Daadamazhigǝl biya, shiɗkwa Daadamazhigǝl dlaɓa haigant bi dǝ ndzǝgana vǝgha biya. Kwanaham kǝ hǝnkal buwaǝna ar ɓa tlǝghum dǝ ghǝrahatǝra. Iin wam ɓagǝnabi nǝ uuram kǝ dǝgiti am naag nǝ uuram kǝ ɓagan biya.
Tlǝrahi kwa ɓag nǝ ndzǝgana vǝgha maradamarǝg ba tǝ ɓalaɓala. Iitǝr nǝ ɓa kuuya, ɓa gwaragwara, ard gata cinnga ǝmtakǝra kwa dǝga tsa zhiruwa, ard ɓa kwatǝnahǝr kǝ ghǝlla, ard uukya, ard naabi kǝ zǝraaba, uushava, sǝlga kǝ zǝraaba, nguɗa ǝrviɗmahuɗa, naa ghǝra, ard tlakwatsiga, ard sǝlga ard tsǝg nǝ kya, ard hulfa tǝr baɗǝma. Ən ɓǝlkur kǝ kiiɓa ndaiga, band kwa tangankur nai ba wurwur taakiya lii ɓa hulfa kwanahan kǝ dǝgita ar da tlǝkǝnabi kǝ dǝga gwiig ma tlǝksǝra Daadamazhigǝl biya.