O adultério
O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.
A lei de Deus
Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.
Jesus ensina
Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.
"Sǝk wun ndi fee wa, ‘Kǝ chin fǝlaukǝtawa.’ Nggǝt mbuˈowunda, chika wun ɗǝpanchǝ nunefa tǝ kaɗa hunandi, chok chan yuwa ǝ huni tǝ ndi ǝ wanɗǝkaɗatˈyan.
Paɗ nggǝt mbuˈowunda wa, nat thla karchǝ nuwan, mangga kǝ ɗar fǝlaukǝta wa, ɗǝf tǝ anchi kǝ chit fǝlaukǝta. Thla paɗ kahanchi nuɗi kartǝ fee, chok kǝ thlǝ chǝt fǝlaukǝta.
Kǝthlǝm hur wanɗǝkaɗati nefa thlǝ ɓa ɓǝɓi kaɗecha. Ɓǝɓi ichi kǝɗ, ɓǝlfata, fǝlaukǝta hur reta, fǝlaukǝta hur kumi reta, yarkǝta, mbuˈlekcha, tǝ sǝɓandǝ thlǝm fowun kaɗi.
Ndang kan tanda wa, "Nat thla kalchi nuwan ha, kah kan yowun samǝn, chen tǝ ɗǝf miɗi chǝtǝn tǝ thla kartǝn, ǝ chǝt fǝlaukǝta. Kǝɗu paɗ maa ǝ kar nu nef chimaɗan pǝɗakan kani yowun samǝn, chǝt fǝlaukǝta."
Ndang kandǝ Yesu wa, "Thlǝ Chaˈanan kaɗi, nuɗiya kǝssanchi fee ɗar fǝlaukǝta. Kusiˈ i Musa mbuˈichan wa kǝ mǝmakaˈǝn fa tǝ ɗakwancha kǝ mǝra. Mǝ natu mbuˈtǝ kǝ ɗaran?" Chihecha ndǝ mii ɗiya kǝthlǝm kǝ kaɗa nda, kǝ mbǝssandǝ tǝ ǝnfa thla nat ndǝ ɗǝt mǝk wanharan. kǝɗu Yesu kopkan ha nggak kan yarat tǝ wanherˈyan ǝ haha.
Kǝ ɗǝkandǝ kǝ pang tǝ chihan miichǝ Yesu, thlaˈ kan kit. Ndang kan tanda wa, "Thla tamwakchǝ chit ɓǝɓifata hurwun kǝ nggak tǝ mǝk anchi tǝ ɗekwena." Nggǝr kǝ Yesu nggut ha, nakan yarat haha. Kǝ sǝk kandǝ kǝɗu, nggak kandǝ chet kesh mǝɗan artǝ arta, nggaktǝ paktǝ nafcha, kǝn fee mal Yesu tǝ nunafan ndak ǝ panggǝn nan. Pan kǝ Yesu ha chihan kan mee tǝ ndat wa, "Nunefa ai tanda? Yowunsi chaku chǝ mee wa?"
Ndan kan wa, "Auwa, thlǝ maanda, yowunsǝ wa." Ndak Yesu wa, "Nggǝt paɗ ni chaku mee wa. Wiˈu wiˈtiyo. Thlaˈ tǝ ɓukwiya kǝ nggirin chit ɓǝɓifata wa."
Armadilhas e consequências
Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.
Mbǝham langnga tǝ fǝlaukǝta. Nat takǝɗ ɓǝɓifaɗi naa nef chita ngga fat ˈyan natǝn cha nda wa, paɗ ɓǝɓifa fǝlaukǝta kǝ fat ˈyan natǝn chǝt ɓǝɓifata.
Ndiktinchi ndat wa, kǝ chok natˈyowun hur Shemeta. Maa kǝɗu nowun chǝt tarchiɗi yahtǝ fata wa. Tarchiɗi thlǝ yahtǝ fata tǝthl nǝ chǝt atǝkrekǝta tǝ Shemeta. Paɗ tarchiɗi thlǝ yahtǝ Shemeta tǝthl nǝ chǝt atǝkrekǝta tǝ ǝnɗi yahtǝ fata. Ichiɗi chap ya tǝthl nandǝ yaan raˈan, kǝthlǝm kǝ mbahan wun chǝt ǝnɗi yahtǝ wun wa.
Tarchi fata nechan hayang, fen nech kǝ, fǝlaukǝta, chǝt tǝkǝmǝn icha, tǝ kaa mban sǝk mbǝndǝ fa yi kumi hartǝ fata, tǝ manaandǝ ɗǝhacha, tǝ hurkakta, tǝ kar raˈan, tǝ yaanda, tǝ sǝraˈ raˈan, tǝ sǝɓtǝ wanɗǝkaɗata, tǝ yah inda, tǝ chaktǝ ha, tǝ thlaˈ mbata, tǝ ǝna fata, tǝ nggathla tǝ ǝnɗi nech hurandǝ indǝ kaɗi, tǝ nggomnda yi saa ichiɗi nech tǝrandǝ nefa, tǝ takǝt ɓǝɓifecha kǝɗ feya. Nggǝt yanowun nda, kǝɗ ǝnɗi chiti choh, ndat wa fee thlǝ nech chǝt weˈtǝ ichǝ ini, nggandǝ mbǝs maandi hulafǝrta wa.