O adultério
O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.
A lei de Deus
Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.
దారి కియ్యలి కూడెఎ.
Jesus ensina
Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.
దారికిఅదు ఇంజిహిఁ వెస్తి హాడ్డ మీరు వెంజెఎ మంజెరిమ. నాను మిమ్మఅఁ వెస్సీమంజన్నయి ఏనయి ఇచ్చిహిఁ రో ఇయ్యని లగ్గెఎతి ఒణ్పుతొల్లె సినికిన్ని బర్రెజాణ ఎంబెఎ తన్ని హిఁయఁత ఏదని తొల్లె దారికిత్తసి ఆనెసి.
నాను మిమ్మఅఁ వెస్సీమంజన్నయి ఏనయి ఇచ్చిహిఁ దారి నింద హిల్లఅనా పిహ్నసి ఏదని దారిగట్టసిలెహెఁ కిహిమన్నెసి పిస్తని పెల్లి ఆనసివ దారిగట్టసి ఆనెసి.
హిఁయఁటి వానఇఁ ఏనఇ ఇచ్చిహిఁ, లగ్గెఎతి ఒణుపుయఁ, లోకూణి పాయినఇ, దారికిన్నఇఁ. సాని కమ్మయఁ, డొంఙఆనఇ, బొంకిని రుజువిక, మహపురుఇ దుసొమి ఆనఅ హల్లేఁ.
ఏదఅఁ తక్కి జీసు ఎల్లె ఇచ్చెసి తన్ని డొక్రిని పిస్సహఁ ఓరొండాని ఇట్టినసి తన్ని డొక్రినక్కి ఒజ్జరేటు దారి కిన్నసి ఆనెసి. ఓడె డొక్రి తన్ని డొక్రఇఁ పిస్సాఁ ఓరొఒణక్కి హన్నె ఇచ్చిహిఁ ఏది దారి గట్టయి ఆనె ఇంజిహిఁ ఏవరఇఁ వెస్తెసి.
తన్ని డొక్రిని పిస్సహఁ ఓ రొండణి పెల్లి కిహకొడ్డిని అంబఅసివ దారి కిహినసి. ఎల్లెకీఁఎ డొక్రపిస్తని పెల్లిఆనసి దారి కిహినసి.
"గూరు, ఈ ఇయ్య దారికిహిఁ తోంజఆతె. ఎలెతరఇఁ వల్కతొల్లె ఇర్హఁ పాయదు ఇంజిహిఁ నియొమిసాస్తురి మోసే మంగె హెల్లొ హిహామంజనెసిమా! ఇచ్చివ నీను ఏన్నఅఁ వెస్సిమంజి?" ఇంజిహిఁ ఏవణఇఁ వెచ్చెరి. ఏవణి ముహెఁ నిందగేట్హొవ ఇంజిహిఁ ఏవణఇఁ తయిపరి కియలితకి ఇల్లెకీఁ వెచ్చెరి. ఎచ్చెటిఎ జీసు బొంగహాఁ బూమిత వంజుతొల్లె ఎన్నఅఁమ రాచ్చితెసి.
ఏవరి ఏవణఇఁ పట్టుపిహఅ రేటుఎ వెంజలితక్కి ఏవసి త్రాయుఁ పెర్హాఁ సినికిత్తెసి ఇంజహఁ "మీతాణ పాపు కిఅతస్సి తొలిఎ ఇయ్యని ముహెఁ వల్లి ఇర్దు ఇంజిహిఁ ఏవరఇఁ వెస్తెసి. ఓడెఎ బొంగహఁ బూమిత రాచ్చిమచ్చెసిఁ. ఏవరి ఏ హాడ్డ వెంజలిఎ కజ్జరి తాణటిఎ ఊణయఁ ఎప్పెతక్కి రొఒణి దేచ్చొరొఒసి పంగత హచ్చెరి. జీసు రొఒసిఎదెఁ ఎంబఅఁ డొయితెసి. ఏ ఇయ్య మద్ది నిచ్చమచ్చె. జీసు త్రాయుఁ పెర్హాఁ ఇయ్యని సినికిహాఁ నీముహెఁ నింద గేట్హనరి ఎంబియా? అంబఅరి నిన్నఅఁ డొండొ హియ్యఅతెరికి?" ఇంజిహిఁ వెచ్చెసి.
ఏ ఇయ్య "ఆఎ ఆబ" ఇచ్చె,
ఏదఅఁతక్కి జీసు ఎలెఇచ్చెసి "నానువ డొండొ హియొఒఁ నీను హజ్జహఁ ఇంబటిఎ పాపు కిఅని" ఇంజిహిఁ ఇయ్యని వెస్తెసి.
Armadilhas e consequências
Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.
పాపు దోహొటి హెక్కొ ఆదు. మణిసి కిన్ని పాపుయఁ అంగతికి పంగతెఎ డొయిను సమ్మ దారికిన్నసి తన్ని సొంతె అంగతిఎ లగ్గె ఆనిలెహెఁ పాపు కిహిమనెసి.
ఇంజహఁ నాను వెస్తనయి ఏనయి ఇచ్చిహిఁ, సుద్దుజీవుతొల్లె తాకదు. ఎచ్చెటిఎ మీరు అంగతి లగ్గెఎతి ఆసబకి హలొఒతెరి. అంగతి గూణు కావలెఇనణితకి సుద్దుజీవుతక్కి దుసొవి ఆహిఁ మన్ను. నెహిఁజీవుతకి కావలెఇనణితకి అంగతక్కి దుసొవి ఆహిఁ మన్ను. ఈవి రొండఅతకి రొండి తేడ ఆహిఁ మన్ను. ఈవి రిండివ దుసొవిగట్టఇ, ఓడె ఇదాని అర్దొమి మీరు ఏనఅఁ కిన్నొమి ఇంజిహిఁ ఒణ్పి మంజెరినొ ఏదఅఁ కిఅదు.
మణిసి అంగతి గూణు ఏనఇ ఇచ్చిహిఁ దారికమ్మ, లగ్గెఎతయి, కామొమి, బొమ్మ పూజ, మంత్రొమిక, దుసొవిఆనయి, గొడబయఁ, ఈర్స, కర్బి, కైరి, కుట్ర, గొచ్చిఆహిఁ ఎట్కెఎ ఆనయి. కక్సయఁ, అసూయ, కాడుగొహ్నయి ఓడె పోకిరిఅనయి ఈవి బర్రె. ఈవఁతి పాయిఁ నాను నొక్కెఎ వారించి వెస్తతెఎ. ఓడె వెస్సిమంజయని ఇల్లెకీఁ బతికినరి మహపురు రాజితక్కి బేలి అయ్యలి ఆడొఒరి.
పెల్లి బర్రె కత్తతకిహఁ నెహఁయి ఆహమన్నె, డొక్రి డొక్ర రొఒణి తొల్లె నమ్ముతొల్లె మంజలివలె, నీతిహిల్లగట్టరి, దారిగట్టరఇఁ మహపురు డొండొకినెసి.
మీరు సుద్దు ఆహలి, ఇచ్చిహిఁ దారికమ్మయఁకి హెక్కొ ఆహిఁ మన్నయిఎ మహపురుకి ఇచ్చ. డొక్రినితొల్లె నెహిఁకిహిఁ హెర్పహఁ, గౌరొమికీహిఁ అంబఅరితొల్లె ఏనికిహిఁ మంజలివల్లెనొ పుంజకొడ్డదు. యూదుయఁఆఅతి ఏవరిలెహెఁ, మీరు నాడికీన్నరిలెహెఁ మన్నఅఁదు.
దారి గట్టతెరి, ఈ తాడెపురుతొల్లె తోణె దొస్తిసరి, మహపురుకి పగ్గగట్టతొవి ఆనయి ఇంజిహిఁ మీరు పుంజాలొఒతెరికి? ఏదఅఁతక్కి ఎంబఅసి ఈ తాడెపురుతొల్లె తోణె దొహ్నెసి, ఏవసి మహపురుకి పగ్గగట్టసి ఆనెసి.
మణుసు మాస్కలితక్కి నాను ఏదానక్కి సొమే హీతెఎఁ. సమ్మ ఏది దారి కమ్మ పిస్సాఁ మణుసు మాస్కలితక్కి మోనొ కీఅతె. ఇంజెఎ, ఏదాని నాను రోగొ వావికిహఁ కట్టెలి అహ్నిలెహెఁ కీఇఁ. ఏదానితొల్లె దారి ఆతరి బర్రె జాణ మణుసు మారికిన్నయి మన్నె. ఎల్లె ఆఅతీఁ ఏవరకి హారెఎ కజ్జ డొండొయఁ వావికిఇఁ.