O adultério
O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.
A lei de Deus
Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.
Jesus ensina
Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.
Karica Iesusa gaind mac mambopat, "Nena nicar ŋgamrira atua Raraŋ Aetaniac ndambuŋnan aŋgɨrina kamma, ne waracrinanna gaind, ‘Atua mina mboprina kamma ne waracrinan, na ma gaindoprina, "Ne meikramtaɨra tɨpemb ŋgadudukara morena tɨpemb kirarira kai mo teac."’ Na aku nemo gaindopnande, ramoot ianna meac ianmo watca ndona iro nikinik mbuŋa mana mona iro ŋgoreac aŋgɨ te, an ramootta ma meacramootna tɨp ŋgadudukca morena tɨp kirarmo ndona iro nikinik mbuŋa mamori.
Na mandeaca aku nemo gaindopnandet, ramootta mana meaca, meacramootna tɨp ŋgadudukca morena tɨp kirara mo ŋgocora oot mandac te, ma laŋtaŋgona tɨpca mba raŋgairi. Aintik iŋmbaia an meaca kabena ramoot laŋgo te, an meaca ma meacramootna tɨp ŋgadudukna tɨp kirar mamori. Na ramootta, meac ianna ŋgaua mana kaŋgaitta mamo ootta mandaca eacrinanna laŋgo te, ma toco an laŋtaŋgona tɨpca mba raŋgairi, na an ramoot toco, an meacramootna tɨp ŋgadudukna tɨp kirar mamori."
Aintik aku mboprenanna, anna an reikca ramootna iro inik mbuŋ ndarurena. Na an reikca gade, kabena meikramtaɨrmo iro ŋgoreacap, na ramootta mo menacrenan, na laŋtaŋgoara, meacramootna kaŋtertaapna tɨp kirara morenan, na tɨpemb ŋgadudukca morena meikramtaɨrta tɨpemb kirarira damar ŋgorik koinda morenan, na macmakɨmapa ritri waparacmo moca paparuna kam ndoprenanapa, kabena meikramtaɨrmo peperena kamb ŋgorik toprena tɨpembta kirarirap.
Na ma minmo gaindopatna, "Ramoot ianna ndona meac laŋtaŋgomo tɨkcarica, ma kabena meac laŋgo te, an ramootta ma tɨp ŋgadudukca morina. Na meac ianna ndona kaŋgait tɨkcarica kabena ramoot laŋgo te, an meaca ma tɨp ŋgadudukca morina."
Karica ma gaindap mac mbopatna, "Ne mandaia u ndona meac ŋgootta mandaceknan, u kabena meac mac laŋgo te, u tɨp ŋgadudukca morena meacramootna tɨp kirara moapekna. Na u mandaia, meac ianna mana kaŋgaitta mamo tɨkcarica ma wanaiŋ ndeacrenanna, u mandaia ainta meac laŋgo te, an toco, u tɨp ŋgadudukca morena meacramootna tɨp kirara moapekna."
Karica mina Iesusmo gaindopatna, "Riripti, gan meaca ma tɨp ŋgadudukca morena meacramootna tɨp kirara moca, mina manmo watrina. Na Tɨp Wandɨk mbuŋa Mosesa aindoprina, aia ainta meacmo waut mbuŋa rɨŋ menacnandet. Na u tit ndopit?" Na anna gaind, mina an kam mbuŋ ndopca, manmo towaina morina, te, ma kam ianna kati mbop te, mina manmo ritri waparaca tɨkna. Ri, Iesusa tutupniŋ rɨmbɨtca ma ndona patŋit mbuŋa pitrik matirri.
Karica mina manmo memetmbac madigiri, na ma ŋgepca wɨtɨkca minmo gaindopatna, "Mandaia nena rɨknanna, tɨp ŋgoreacna makukca mo ŋgocor, ma outna wautmo an meaca rɨŋ." Ri, ma mac tutupniŋ rɨmbɨtca pitrik mac matirri. Ainda moca mina an kam mbaraca mina muruŋa kabe, kabea ŋgepca an taup tɨkcarica mataŋgat. Na ramtaɨra iarir wɨtapnanna, mina outta taŋri, na ramtaɨr ŋgaibpaikca iŋmbai mataŋgat. Na Iesusa ndo kabe tutupniŋ rɨmbɨtca eacri, na an meaca mana outta wɨtɨkca eacrina.
Ainda moca Iesusa ŋgepca wɨtɨkca ma an meacmo gaindopatna, "Meacmbitac, gan ramtaɨra tenna taŋgapekna? Unmo ritri waparaca mona ramoot ianna eac ŋgocor ki?" Ri, an meaca aindopatna, "Ramoot aniac, ramtaɨr kocor." Na Iesusa gaindopatna, "Auk toco unmo ritri waparaca mba moitndai. U taŋca iŋmbaia tɨp ŋgoreacna makukca kai mac mo teac."
Armadilhas e consequências
Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.
Na memetmbaca ne meacramootna kaŋtertaapna tɨp kirarmo iukaica tawan ndeac. Na tɨpemb ŋgorikta makukar ndeida meikramtaɨra morenan, anna tikmo raekmbaia morena. Na ramootta meacramootna kaŋtertaapna tɨp kirara morenan, ma ndona tikmo tɨp ŋgoreacna makuk mbuŋa moa ŋgocrairena.
Na aukna kamma gaind, ne Ŋeroŋ Ratmo watcarica, ma nena eteacna tiŋara mo te, ne mba an ŋgauna tɨpemb kirarir bagrara mba raŋgaiitndai. Na aia lamŋirena, iro nikinik bagara ma ndomo Ŋeroŋ Ratta mo irikna moreke. Na Ŋeroŋ Rat toco, ma iro nikinik bagara moi irikna morena. Aintik maniŋa ndoniŋmo paŋan ndamootniŋa moca, ainda moca an reikca ne mo ndopca morena, ne mba moitndai.
Na ne ŋgaua nikinik iro bagarna tɨp kirar ŋgoreaca ne lamŋirena. Mana tɨp kirara gaind, meikramtaɨr laŋtaŋgoia meacramootna kaŋtertaapna tɨp kirara morenanapa, meikramtaɨr laŋgo ŋgocortanna kabena meacramootap ŋgorenan, na tɨp ŋgaduduk ŋgoinna morena. Na an mɨrpembraraiŋmo, ne anmo ndorita Raraŋ Aetaniac ndopca, ne anna raŋgairena, na koikapa, ndururca muruŋa morena, na ndorimo titkara moca ŋgepca, na kabena ramtaɨr laiŋta irembca mo ŋgocrairena, na nikembkatca ruŋrena. Na ndona ŋgomornandmo ndiaŋndiaŋnande. Na ndomo ndo niŋgik ndamŋi te, ndona imo tamuŋa tɨkna toŋgoreke, na kabena ramtaɨrta reikmo ndomo aetta mona morena. Na puk amca paŋan roreca ŋgepca keambererena. Na kambca wanaiŋ nakerena, na reac, reacmo wanaiŋa moraŋnande, na ainta tɨpembta kirarira morena. Ŋgaua aku nemo mbopca maiatna, na mandeaca aku nenmo an kam kabe mac mbopna mamoek. Meikramtaɨra muruŋa ainda mo te, mina mba Raraŋ Aetaniacna bubuocna kaŋgaukna inikca mba mbukitndai.
Na laŋtaŋgoa anna reac laŋ ŋgoin, aintik ne muruŋcamiŋa laŋtaŋgomo torica matau ŋgoinna raupŋi. Te, ma Raraŋ Aetaniacna lamnɨac ŋgoutmo ma rat ŋgoin ndeacnandet. Na ne lamŋirenan, Raraŋ Aetaniaca ma ainta tɨpemb ŋgadudukar ŋgorikcapa, meacramootna kaŋtertaapna tɨp kirarmo ma ritri waparacmo, ma monandet.
Na Raraŋ Aetaniacna toŋtoŋa gaind. Ne ndorita eteacna watta muruŋa mana neaŋca rat ndaruna. Aintik ne ndorimo ainta meacramootna kaŋtertaapna tɨpemb kirarir tarica ndorimo aŋgɨri iukairaŋ. Na ne ndorita tikembapa iroar inkar tiŋ tarurena toŋtoŋna iroarmo matau raupŋi te, ne ŋgepca tɨpemb kirarir ratta raŋgaica, Raraŋ Aetaniacna tɨpemb kirarir laiŋga moraŋnande. Moca an tikembapa nikinik iroar ŋgorikta toŋtoŋgara nenmo wɨŋga, ne taŋga an meacramootna kaŋtertaapna tɨpembca mo nari, an tɨpna kirara Raraŋ Aetaniac ndamŋi ŋgocorta Iudana meikramtaɨr wanaiŋa moraŋek toca, kai mo teac.
Aintik ne Raraŋ Aetaniacmo tɨkcamacariri, an kirara meaca ndona kaŋgaitta tɨkcarica ma taŋga tɨpemb ŋgadudukarta tɨp kirara morenan. Ainda moca ne warac. Ramootta gan tiacarpaikna tɨp kirarna iro landamŋiap eac te, ma Raraŋ Aetaniacmo puŋndamootna tɨp kirara morena. Anna moca ne mba lamŋirenan ki? Aintik ramootta gan tiacarpaikna tɨp kirarap aikndamootta mo te, ma Raraŋ Aetaniacna puŋndamoot ndarunandet.
Na aku toŋgorinanna ma ndona iro inikmo ŋgetriki, aintik aku manmo watcarica ma emtem pac eacnan. Na wanaiŋ. Ma ndona iro inik ŋgetrikica ndona meacramootna kaŋtertaapna tɨp kirarmo iŋ neaŋna karirinan. Ainda moca u matau warac. Aku an meacmo moca ma gɨrgɨrapa, roumb aniac aŋgɨca bar niŋgik ndeacraŋnandet. Na an meikramtaɨra manap tɨpemb kirarir ŋgadudukara morinanna, mina iroar inkarmo ŋgetriki ŋgocor, na mana morena tɨpemb kirarirmo iŋ neaŋ ŋgocor te, aku minmo gɨgɨrar anikapa, makukar motocmo neaŋnandet.