Publicidade

O adultério

Por Bíblia Online

O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.

A lei de Deus

Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.

Jesus ensina

Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.

He Whakaakoranga te Pūremu

"Kua rongo koutou, i kōrerotia, Kaua e pūremu., ko tāku kupu tēnei ki a koutou, Ki te titiro tētahi ki te wahine, he hiahia ki a ia, kua pūremu ia ki a ia i roto i tōna ngākau.

, ko tāku kupu tēnei ki a koutou, Ki te whakarere tētahi i tāna wahine, hāunga te take moepuku, e mea ana ia i te wahine kia pūremu; ā, ki te mārena tētahi i te wahine i whakarērea, e pūremu ana ia."

roto hoki te ngākau te putanga ake o ngā whakaaro kino, o ngā kōhuru, o ngā pūremu, o ngā moepuku, o ngā tāhae, o ngā whakapae teka, o ngā kohukohu.

Ka mea ia ki a rātou, "Ki te whaka­rere tētahi i tāna wahine, ā, ka mārena i tētahi atu, e pūremu ana ia, e hara ana ki tērā. Ki te whaka­rere hoki te wahine i tāna tāne, ā, ka mārena­tia ki tētahi atu, e pūremu ana ia."

"Ki te whaka­rere tētahi i tāna wahine, ā, ka mārena i tētahi atu, e pūremu ana ia; ki te mārena tētahi te wahine kua whaka­rērea e te tangata, e pūremu ana ia."

Ka mea rātou ki a ia, "E te Kai­whaka­ako, i hopu­kia pūtia te wahine nei e pūremu ana. I whaka­hau a Mohi ki a mātou i roto i te ture, kia ākina ngā pēnei ki te kōhatu. Tēnā koa tāu ?" I pēnei ai rātou he whaka­­tau­tau mōna, kia whai take ai rātou e whaka­­ngia ai he ki a ia. Ka piko a Īhu, ā, tuhi­tuhi ana tōna ringa ki te whenua.

Ā, ka tohe tonu rātou ki te ui ki a ia ka whaka­tika ake ia, ka mea ki a rātou, "Ko te tangata o koutou kāhore ōna hara, māna te kōhatu mātā­mua e āki ki a ia." , ka piko anō ia, ka tuhi­tuhi ki te whenua. Ā, i rātou rongo­nga, ka haere taki­tahi atu ki waho, , ngā kaumātua i tīmata, ā, poto noa ō muri rawa. Ā, ko Īhu anake i mahue, me te wahine e ana i waenga­nui. Ā, ko te maranga­tanga ake o Īhu, ka mea ki a ia, "E tai, kei hea rātou? Kāhore he tangata i whaka­tau ki a koe?"

Anō ko tērā, "Kāhore, e te Ariki."

Ka mea a Īhu ki a ia, "Kāhore anō hoki ahau e whaka­tau i te ki a koe; haere, kāti te hara."

Armadilhas e consequências

Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.

Rere atu i te moe­puku. waho o te tinana ngā hara katoa e hara ai te tangata; ko te tangata ia e moe­puku ana, e hara ana ia ki tōna ake tinana.

Te Hiahia o te Kikokiko o te Wairua rānei

Ko tāku kupu ia tēnei, haere i roto i te Wairua, ā, e kore e whaka­ritea e koutou te hia­hia o te kiko­kiko. E hia­hia ana hoki te kiko­kiko tika i te Wairua, me te Wairua tika i te kiko­kiko; e whawhai ana hoki ēnei tētahi ki tētahi; taea ngā mea i hia­hia ai koutou.

, e kitea ana ngā mahi a te kiko­kiko, arā, he moe tāhae, he poke, he hia­hia tai­kaha, he kara­kia whaka­pakoko, he mākutu, he pakanga, he totohe, he hae, he riri, he wāwāhi, he wehe­wehe, he tītore, he hao, he hau­rangi, he kakai, me ngā mea e rite ana ki ēnei. Me kōrero wawe e ahau ēnei mea ki a koutou, me pērā me tāku i kōrero ai i mua, ko te hunga e mahi ana i ngā mea pēnei, e kore e whi­whi ki te ranga­tira­tanga o te Atua.

Meinga te mārena hei mea hōnore te katoa, ā, kaua te moenga e tukua kia poke. Ko te hunga moe­puku ia, me te hunga pūremu, e whaka­taua e te Atua te ki a rātou.

Ko te Atua hoki tēnei e pai ai, arā, ko koutou whaka­tapu­nga, kia mawehe koutou i te moe­puku. Kia mātau koutou katoa ki tōna tinana, ki tōna tinana, kia mau i runga i te tapu, i te hōnore. Kaua i runga i te toro­nga o te hia­hia, kei rite ki ngā tauiwi kāhore nei e mātau ki te Atua.

E ngā tāngata pūremu, e ngā wāhine pūremu, kāhore ianei koutou e mātau ko te aroha o te ao he hoa­riri­tanga ki te Atua? , ko te tangata e hia­hia ana kia meinga hei hoa aroha te ao, e mea ana i a ia hei hoa­riri ki te Atua.

Ā, i hoatu e ahau ki a ia he tāima e rīpe­netā ai ia; otirā, kāhore ia e pai kia rīpe­netā i tāna moe­puku. , ka makā ia e ahau ki tētahi moenga, me te hunga e pūremu ana ki a ia, ki roto ki te whiu tai­maha, me­he­mea kāhore rātou e rīpe­netā ki ā rātou mahi.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-