O adultério
O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.
A lei de Deus
Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.
Jesus ensina
Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.
ಅಪರಂ ತ್ವಂ ಮಾ ವ್ಯಭಿಚರ, ಯದೇತದ್ ವಚನಂ ಪೂರ್ವ್ವಕಾಲೀನಲೋಕೇಭ್ಯಃ ಕಥಿತಮಾಸೀತ್, ತದ್ ಯೂಯಂ ಶ್ರುತವನ್ತಃ;
ಕಿನ್ತ್ವಹಂ ಯುಷ್ಮಾನ್ ವದಾಮಿ, ಯದಿ ಕಶ್ಚಿತ್ ಕಾಮತಃ ಕಾಞ್ಚನ ಯೋಷಿತಂ ಪಶ್ಯತಿ, ತರ್ಹಿ ಸ ಮನಸಾ ತದೈವ ವ್ಯಭಿಚರಿತವಾನ್|
ಕಿನ್ತ್ವಹಂ ಯುಷ್ಮಾನ್ ವ್ಯಾಹರಾಮಿ, ವ್ಯಭಿಚಾರದೋಷೇ ನ ಜಾತೇ ಯದಿ ಕಶ್ಚಿನ್ ನಿಜಜಾಯಾಂ ಪರಿತ್ಯಜತಿ, ತರ್ಹಿ ಸ ತಾಂ ವ್ಯಭಿಚಾರಯತಿ; ಯಶ್ಚ ತಾಂ ತ್ಯಕ್ತಾಂ ಸ್ತ್ರಿಯಂ ವಿವಹತಿ, ಸೋಪಿ ವ್ಯಭಿಚರತಿ|
ಯತೋಽನ್ತಃಕರಣಾತ್ ಕುಚಿನ್ತಾ ಬಧಃ ಪಾರದಾರಿಕತಾ ವೇಶ್ಯಾಗಮನಂ ಚೈರ್ಯ್ಯಂ ಮಿಥ್ಯಾಸಾಕ್ಷ್ಯಮ್ ಈಶ್ವರನಿನ್ದಾ ಚೈತಾನಿ ಸರ್ವ್ವಾಣಿ ನಿರ್ಯ್ಯಾನ್ತಿ|
ತತಃ ಸೋವದತ್ ಕಶ್ಚಿದ್ ಯದಿ ಸ್ವಭಾರ್ಯ್ಯಾಂ ತ್ಯಕ್ತವಾನ್ಯಾಮ್ ಉದ್ವಹತಿ ತರ್ಹಿ ಸ ಸ್ವಭಾರ್ಯ್ಯಾಯಾಃ ಪ್ರಾತಿಕೂಲ್ಯೇನ ವ್ಯಭಿಚಾರೀ ಭವತಿ|
ಕಾಚಿನ್ನಾರೀ ಯದಿ ಸ್ವಪತಿಂ ಹಿತ್ವಾನ್ಯಪುಂಸಾ ವಿವಾಹಿತಾ ಭವತಿ ತರ್ಹಿ ಸಾಪಿ ವ್ಯಭಿಚಾರಿಣೀ ಭವತಿ|
ಯಃ ಕಶ್ಚಿತ್ ಸ್ವೀಯಾಂ ಭಾರ್ಯ್ಯಾಂ ವಿಹಾಯ ಸ್ತ್ರಿಯಮನ್ಯಾಂ ವಿವಹತಿ ಸ ಪರದಾರಾನ್ ಗಚ್ಛತಿ, ಯಶ್ಚ ತಾ ತ್ಯಕ್ತಾಂ ನಾರೀಂ ವಿವಹತಿ ಸೋಪಿ ಪರದಾರಾನ ಗಚ್ಛತಿ|
ಹೇ ಗುರೋ ಯೋಷಿತಮ್ ಇಮಾಂ ವ್ಯಭಿಚಾರಕರ್ಮ್ಮ ಕುರ್ವ್ವಾಣಾಂ ಲೋಕಾ ಧೃತವನ್ತಃ|
ಏತಾದೃಶಲೋಕಾಃ ಪಾಷಾಣಾಘಾತೇನ ಹನ್ತವ್ಯಾ ಇತಿ ವಿಧಿರ್ಮೂಸಾವ್ಯವಸ್ಥಾಗ್ರನ್ಥೇ ಲಿಖಿತೋಸ್ತಿ ಕಿನ್ತು ಭವಾನ್ ಕಿಮಾದಿಶತಿ?
ತೇ ತಮಪವದಿತುಂ ಪರೀಕ್ಷಾಭಿಪ್ರಾಯೇಣ ವಾಕ್ಯಮಿದಮ್ ಅಪೃಚ್ಛನ್ ಕಿನ್ತು ಸ ಪ್ರಹ್ವೀಭೂಯ ಭೂಮಾವಙ್ಗಲ್ಯಾ ಲೇಖಿತುಮ್ ಆರಭತ|
ತತಸ್ತೈಃ ಪುನಃ ಪುನಃ ಪೃಷ್ಟ ಉತ್ಥಾಯ ಕಥಿತವಾನ್ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಮಧ್ಯೇ ಯೋ ಜನೋ ನಿರಪರಾಧೀ ಸಏವ ಪ್ರಥಮಮ್ ಏನಾಂ ಪಾಷಾಣೇನಾಹನ್ತು|
ಪಶ್ಚಾತ್ ಸ ಪುನಶ್ಚ ಪ್ರಹ್ವೀಭೂಯ ಭೂಮೌ ಲೇಖಿತುಮ್ ಆರಭತ|
ತಾಂ ಕಥಂ ಶ್ರುತ್ವಾ ತೇ ಸ್ವಸ್ವಮನಸಿ ಪ್ರಬೋಧಂ ಪ್ರಾಪ್ಯ ಜ್ಯೇಷ್ಠಾನುಕ್ರಮಂ ಏಕೈಕಶಃ ಸರ್ವ್ವೇ ಬಹಿರಗಚ್ಛನ್ ತತೋ ಯೀಶುರೇಕಾಕೀ ತಯಕ್ತ್ತೋಭವತ್ ಮಧ್ಯಸ್ಥಾನೇ ದಣ್ಡಾಯಮಾನಾ ಸಾ ಯೋಷಾ ಚ ಸ್ಥಿತಾ|
ತತ್ಪಶ್ಚಾದ್ ಯೀಶುರುತ್ಥಾಯ ತಾಂ ವನಿತಾಂ ವಿನಾ ಕಮಪ್ಯಪರಂ ನ ವಿಲೋಕ್ಯ ಪೃಷ್ಟವಾನ್ ಹೇ ವಾಮೇ ತವಾಪವಾದಕಾಃ ಕುತ್ರ? ಕೋಪಿ ತ್ವಾಂ ಕಿಂ ನ ದಣ್ಡಯತಿ?
ಸಾವದತ್ ಹೇ ಮಹೇಚ್ಛ ಕೋಪಿ ನ ತದಾ ಯೀಶುರವೋಚತ್ ನಾಹಮಪಿ ದಣ್ಡಯಾಮಿ ಯಾಹಿ ಪುನಃ ಪಾಪಂ ಮಾಕಾರ್ಷೀಃ|
Armadilhas e consequências
Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.
ಮಾನವಾ ಯಾನ್ಯನ್ಯಾನಿ ಕಲುಷಾಣಿ ಕುರ್ವ್ವತೇ ತಾನಿ ವಪು ರ್ನ ಸಮಾವಿಶನ್ತಿ ಕಿನ್ತು ವ್ಯಭಿಚಾರಿಣಾ ಸ್ವವಿಗ್ರಹಸ್ಯ ವಿರುದ್ಧಂ ಕಲ್ಮಷಂ ಕ್ರಿಯತೇ|
ಅಹಂ ಬ್ರವೀಮಿ ಯೂಯಮ್ ಆತ್ಮಿಕಾಚಾರಂ ಕುರುತ ಶಾರೀರಿಕಾಭಿಲಾಷಂ ಮಾ ಪೂರಯತ|
ಯತಃ ಶಾರೀರಿಕಾಭಿಲಾಷ ಆತ್ಮನೋ ವಿಪರೀತಃ, ಆತ್ಮಿಕಾಭಿಲಾಷಶ್ಚ ಶರೀರಸ್ಯ ವಿಪರೀತಃ, ಅನಯೋರುಭಯೋಃ ಪರಸ್ಪರಂ ವಿರೋಧೋ ವಿದ್ಯತೇ ತೇನ ಯುಷ್ಮಾಭಿ ರ್ಯದ್ ಅಭಿಲಷ್ಯತೇ ತನ್ನ ಕರ್ತ್ತವ್ಯಂ|
ಅಪರಂ ಪರದಾರಗಮನಂ ವೇಶ್ಯಾಗಮನಮ್ ಅಶುಚಿತಾ ಕಾಮುಕತಾ ಪ್ರತಿಮಾಪೂಜನಮ್
ಇನ್ದ್ರಜಾಲಂ ಶತ್ರುತ್ವಂ ವಿವಾದೋಽನ್ತರ್ಜ್ವಲನಂ ಕ್ರೋಧಃ ಕಲಹೋಽನೈಕ್ಯಂ
ಪಾರ್ಥಕ್ಯಮ್ ಈರ್ಷ್ಯಾ ವಧೋ ಮತ್ತತ್ವಂ ಲಮ್ಪಟತ್ವಮಿತ್ಯಾದೀನಿ ಸ್ಪಷ್ಟತ್ವೇನ ಶಾರೀರಿಕಭಾವಸ್ಯ ಕರ್ಮ್ಮಾಣಿ ಸನ್ತಿ| ಪೂರ್ವ್ವಂ ಯದ್ವತ್ ಮಯಾ ಕಥಿತಂ ತದ್ವತ್ ಪುನರಪಿ ಕಥ್ಯತೇ ಯೇ ಜನಾ ಏತಾದೃಶಾನಿ ಕರ್ಮ್ಮಾಣ್ಯಾಚರನ್ತಿ ತೈರೀಶ್ವರಸ್ಯ ರಾಜ್ಯೇಽಧಿಕಾರಃ ಕದಾಚ ನ ಲಪ್ಸ್ಯತೇ|
ವಿವಾಹಃ ಸರ್ವ್ವೇಷಾಂ ಸಮೀಪೇ ಸಮ್ಮಾನಿತವ್ಯಸ್ತದೀಯಶಯ್ಯಾ ಚ ಶುಚಿಃ ಕಿನ್ತು ವೇಶ್ಯಾಗಾಮಿನಃ ಪಾರದಾರಿಕಾಶ್ಚೇಶ್ವರೇಣ ದಣ್ಡಯಿಷ್ಯನ್ತೇ|
ಈಶ್ವರಸ್ಯಾಯಮ್ ಅಭಿಲಾಷೋ ಯದ್ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಪವಿತ್ರತಾ ಭವೇತ್, ಯೂಯಂ ವ್ಯಭಿಚಾರಾದ್ ದೂರೇ ತಿಷ್ಠತ|
ಯುಷ್ಮಾಕಮ್ ಏಕೈಕೋ ಜನಃ ಸ್ವಕೀಯಂ ಪ್ರಾಣಾಧಾರಂ ಪವಿತ್ರಂ ಮಾನ್ಯಞ್ಚ ರಕ್ಷತು,
ಯೇ ಚ ಭಿನ್ನಜಾತೀಯಾ ಲೋಕಾ ಈಶ್ವರಂ ನ ಜಾನನ್ತಿ ತ ಇವ ತತ್ ಕಾಮಾಭಿಲಾಷಸ್ಯಾಧೀನಂ ನ ಕರೋತು|
ಹೇ ವ್ಯಭಿಚಾರಿಣೋ ವ್ಯಭಿಚಾರಿಣ್ಯಶ್ಚ, ಸಂಸಾರಸ್ಯ ಯತ್ ಮೈತ್ರ್ಯಂ ತದ್ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಶಾತ್ರವಮಿತಿ ಯೂಯಂ ಕಿಂ ನ ಜಾನೀಥ? ಅತ ಏವ ಯಃ ಕಶ್ಚಿತ್ ಸಂಸಾರಸ್ಯ ಮಿತ್ರಂ ಭವಿತುಮ್ ಅಭಿಲಷತಿ ಸ ಏವೇಶ್ವರಸ್ಯ ಶತ್ರು ರ್ಭವತಿ|
ಅಹಂ ಮನಃಪರಿವರ್ತ್ತನಾಯ ತಸ್ಯೈ ಸಮಯಂ ದತ್ತವಾನ್ ಕಿನ್ತು ಸಾ ಸ್ವೀಯವೇಶ್ಯಾಕ್ರಿಯಾತೋ ಮನಃಪರಿವರ್ತ್ತಯಿತುಂ ನಾಭಿಲಷತಿ|
ಪಶ್ಯಾಹಂ ತಾಂ ಶಯ್ಯಾಯಾಂ ನಿಕ್ಷೇಪ್ಸ್ಯಾಮಿ, ಯೇ ತಯಾ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ವ್ಯಭಿಚಾರಂ ಕುರ್ವ್ವನ್ತಿ ತೇ ಯದಿ ಸ್ವಕ್ರಿಯಾಭ್ಯೋ ಮನಾಂಸಿ ನ ಪರಾವರ್ತ್ತಯನ್ತಿ ತರ್ಹಿ ತಾನಪಿ ಮಹಾಕ್ಲೇಶೇ ನಿಕ್ಷೇಪ್ಸ್ಯಾಮಿ