O adultério
O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.
A lei de Deus
Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.
ತಿಯಾ ವ್ಯಭಿಚ್ಯಾರ್ ಕರುನಕ್ಕೊ,
Jesus ensina
Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.
ವ್ಯೆಬಿಚಾರಾಚ್ಯಾ ವಿಶಯಾತ್ ಶಿಕಾಪ್
"ವೆಭಿಚಾರ್ ಕರುನಕಾಸಿ" ಮನುನ್ ಸಾಂಗಲ್ಲೆ ತುಮಿ ಆಯಿಕ್ಲ್ಯಾಶಿ, ಖರೆ ಮಿಯಾ ತುಮ್ಕಾ ಸಾಂಗ್ತಾ: ಕೊನ್ತರ್ ಎಕ್ಲ್ಯಾನ್ ಎಕ್ ಬಾಯ್ಕೊಮನ್ಸಿಕ್ ಬಗುನ್ ಬುರ್ಶಿ ಆಶಾ ಕರ್ಲ್ಯಾರ್, ತೆನಿ ಅಪ್ನಾಚ್ಯಾ ಮನಾತುಚ್ ತಿಚೆಕ್ಡೆ ವೆಭಿಚಾರ್ ಕರ್ಲ್ಯಾ ಸರ್ಕೆ ಹೊಲೆ.
ಖರೆ ಅತ್ತಾ ಮಿಯಾ ತುಮ್ಕಾ ಸಾಂಗ್ತಾ: ಬಾಯ್ಕೊ ವ್ಯೆಬಿಚಾರಾಚ್ಯಾ ಬುರ್ಶ್ಯಾ ಚಾಲಿತ್ ಪಡಲ್ಲೆ ಸೊಡುನ್ ಅನಿ ಕಸ್ಲ್ಯಾಬಿ ಕಾರನಾನ್ ಎಕ್ ಘೊಮನ್ಸಾನ್ ಅಪ್ನಾಚ್ಯಾ ಬಾಯ್ಕೊಕ್ ಸೊಡ್ಲ್ಯಾರ್ ತೊ ತಿ ಬಾಯ್ಕೊಮನುಸ್ ವ್ಯೆಬಿಚಾರಾಚ್ಯಾ ಬುರ್ಶ್ಯಾಪಾನಾತ್ ಪಡಿ ಸರ್ಕೆ ಕರ್ತಾ. ಜರ್ಕಡತ್ ತಿ ಬಾಯ್ಕೊಮನುಸ್ ಅನಿಎಕ್ಲ್ಯಾಕ್ ಲಗಿನ್ ಹೊಲ್ಯಾರ್ ತಿ ವ್ಯೆಬಿಚಾರ್ ಕರ್ತಾ ಅನಿ ತಿಕಾ ಲಗಿನ್ ಹೊಲ್ಲೊ ಘೊಮನುಸ್ಬಿ ವ್ಯೆಬಿಚಾರ್ ಕರ್ತಾ.
ತೆಚ್ಯಾ ಮನಾತ್ನಾ ಬುರ್ಶ್ಯಾ ಯವ್ಜನ್ಯಾ ಅನಿ ತ್ಯಾ ಯವ್ಜನ್ಯಾ ತೆಕಾ, ಅನಿಎಕ್ಲ್ಯಾಕ್ ಜಿವಾನಿ ಮಾರಿ ಸರ್ಕೆ ಕರ್ತ್ಯಾತ್ ವೆಭಿಚಾರ್ ಕರಿ ಸರ್ಕೆ ಕರ್ತ್ಯಾತ್, ಅನಿ ಬುರ್ಶಿ ಕಾಮಾ ಕರಿ ಸರ್ಕೆ ಕರುಕ್ ಲಾವ್ತ್ಯಾತ್, ಚೊರಿ ಸರ್ಕೆ ಕರ್ತ್ಯಾತ್, ಝಟೆ ಬೊಲಿ ಸರ್ಕೆ ಕರ್ತ್ಯಾತ್ ಅನಿ ದುಸ್ರ್ಯಾಕ್ನಿ ಗಾಳಿಯಾ ದಿತಲೆ ಸರ್ಕೆ ಕರ್ತ್ಯಾತ್
ತನ್ನಾ ಜೆಜುನ್ "ಅಪ್ನಾಚ್ಯಾ ಬಾಯ್ಕೊಕ್ ಸೊಡುನ್ ದುಸ್ರ್ಯಾ ಬಾಯ್ಕೊಮನ್ಸಿಕ್ಡೆ ಲಗಿನ್ ಹೊಲ್ಲೊ ಮಾನುಸ್ ಅಪ್ನಾಚ್ಯಾ ಬಾಯ್ಕೊಚ್ಯಾ ವಿರೊದ್ ವೆಭಿಚಾರ್ ಕರ್ತಾ," "ತಸೆಚ್ ಎಕ್ ಬಾಯ್ಕೊಮನುಸ್ ಘೊವಾಕ್ ಸೊಡುನ್ ದುಸ್ರ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಕ್ಡೆ ಲಗಿನ್ ಹೊಲ್ಯಾರ್, ತಿ ಬಿ ವೆಭಿಚಾರ್ ಕರ್ತಾ" ಮನುನ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾನ್.
"ಕೊನ್ ತರ್ ಎಕ್ಲೊ ಘೊಮನುಸ್ ಅಪ್ನಾಚ್ಯಾ ಬಾಯ್ಕೊಕ್ ಸೊಡ್ ಚಿಟಿ ದಿತಾ, ಅನಿ ಅನಿ ಎಕ್ಲಿಕ್ಡೆ ನಗಿನ್ ಹೊತಾ, ತರ್ ತೊ ವ್ಯೆಬಿಚಾರ್ ಕರ್ತಾ, ಅನಿ ತ್ಯಾ ಸೊಡ್ ಪತ್ತರ್ ಹೊಲ್ಲ್ಯಾ ಬಾಯ್ಕೊಮನ್ಸಿಕ್ ಕೊನ್ ನಗಿನ್ ಹೊತಾ, ತೊ ಬಿ ವೆಭಿಚಾರ್ ಕರ್ತಾ", ಮನುನ್ ಸಾಂಗಟ್ಲ್ಯಾನ್.
ತೆನಿ ಜೆಜುಕ್,"ಗುರುಜಿ ಹಿ ಬಾಯ್ಕೊಮನುಸ್ ವೆಭಿಚಾರ್ ಕರ್ತಾನಾಚ್ ಗಾವುನ್ ಪಡ್ಲಿ. ಅಮ್ಚ್ಯಾ ಖಾಯ್ದ್ಯಾತ್ನಿ ಮೊಯ್ಜೆನ್ ಅಸ್ಲ್ಯಾ ಬಾಯ್ಕೊಮನ್ಸಿಕ್ ಗುಂಡ್ಯಾನಿ ಮಾರುನ್ ಜಿವ್ ಕಾಡುಚೆ ಮನುನ್ ಹುಕುಮ್ ದಿಲ್ಯಾನಾಯ್. ಅತ್ತಾ ತಿಯಾ ಕಾಯ್ ಮನ್ತೆ?" ಮಟ್ಲ್ಯಾನಿ. ಜೆಜುಕ್ ಗೊಂದ್ಳುನ್ ಘಾಲುನ್ ಹೆಚ್ಯಾವೈನಾ ತೆಕಾ ಶಿರ್ಕುನ್ ಘಾಲುಕ್ ಮನುನ್ ಅಶೆಚ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾನಿ. ಖರೆ ತೊ ಖಾಲ್ತಿ ವ್ಹಾಕ್ಲೊ ಅನಿ ತ್ಯೆಚ್ಯಾ ಬೊಟಾನಿ ಜಿಮ್ನಿ ವರ್ತಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾನ್.
ತೆನಿ ಪರಸ್ನೆ ಇಚಾರುಂಗೆತ್ ಇಬೆ ಹೊತ್ತೆ, ತನ್ನಾ ತೊ ನಿಟ್ ಇಬೆ ರ್ಹಾಲೊ ಅನಿ ತೆಂಕಾ, "ತುಮ್ಚ್ಯಾತ್ಲೊ ಕೊನ್ ಪಾಪ್ ಕರುಕ್ನಾ ತೊ ಅದ್ದಿ ತಿಕಾ ಗುಂಡೊ ಮಾರುಂದಿ" ಮಟ್ಲ್ಯಾನ್, ಅನಿ ತೊ ಖಾಲ್ತಿ ವ್ಹಾಕ್ಲೊ ಅನಿ ಜಿಮ್ನಿ ವರ್ತಿ ಲಿವ್ಕ್ಲಾಗ್ಲೊ. ಅಶೆಚ್ ಹೆ ಆಯ್ಕಲ್ಲ್ಯಾ ತನ್ನಾ ತೆನಿ ಮ್ಹಾತಾರ್ಯಾಕ್ನಾ ಧರುನ್ ಹರೆಕ್ಲೊ ಎಕೆಕ್ಲೆಚ್ ಸಗ್ಳಿ ಲೊಕಾ ಗೆಲೆ ಥೈ ಇಬೆ ಹೊತ್ತ್ಯಾ ಬಾಯ್ಕೊಮನ್ಸಿಚ್ಯಾ ವಾಂಗ್ಡಾ ಜೆಜು ಎಕ್ಲೊಚ್ ಹುರ್ಲೊ. ಜೆಜು ನಿಟ್ ಇಬೆ ರ್ಹಾಲೊ ಅನಿ ತಿಕಾ, "ತೆನಿ ಖೈ ಹಾತ್? ತ್ಯಾತುರ್ಲೆ ಕೊನ್ಬಿ ತುಕಾ ಚುಕಿದಾರ್ ಮನುನ್ ಸಾಂಗುಕ್ ರ್ಹಾವ್ಕನಾತ್ ಕಾಯ್?" ಮಟ್ಲ್ಯಾನ್.
ತನ್ನಾ ತಿನಿ, "ನಾ, ಕೊನ್ಬಿ ನಾ ಸಾಯ್ಬಾ" ಮನುನ್ ಜಬಾಬ್ ದಿಲಿನ್, ತನ್ನಾ ಜೆಜುನ್ ತಿಕಾ "ತಸೆಜಾಲ್ಯಾರ್ ಮಿಯಾಬಿ ತುಕಾ ಚುಕಿದಾರ್ ಮನಿನಾ ಜಾ, ಖರೆ ಅನಿ ಫಿಡೆ ಪಾಪ್ ಕರುನಕೊ" ಮಟ್ಲ್ಯಾನ್.
Armadilhas e consequências
Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.
ತಸೆ ಹೊಲ್ಯಾರ್ ಅನೈತಿಕ್ ಸಮಂದಾಕ್ನಾ ಧುರ್ ಪಳಾ, ಮಾನುಸ್ ಕರ್ತಲಿ ಸಗ್ಳಿ ಪಾಪಾ ತೊ ಆಂಗಾಚ್ಯಾ ಭಾಯ್ರ್ ಕರ್ತಾ ಖರೆ ಅನೈತಿಕ್ ಪಾಪ್ ತೊ ಅಪ್ನಾಚ್ಯಾ ಆಂಗಾಚ್ಯಾ ವಿರೊದ್ ಕರ್ತಾ.
ದೆವಾಚೊ ಆತ್ಮೊ ಅನಿ ಮಾನ್ಸಾಚೊ ಸ್ವಬಾವ್
ತಸೆ ಹೊವ್ನ್ ಮಿಯಾ ತುಮ್ಕಾ ಸಾಂಗ್ತಲೆ ಕಾಯ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್, ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮ್ಯಾಕ್ ತುಮ್ಚೆ ಜಿವನ್ ಚಾಲ್ವುಕ್ ಸೊಡಾ, ಅನಿ ತುಮಿ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಆಂಗಾಚ್ಯಾ ಬುರ್ಶ್ಯಾ ಇಚ್ಚ್ಯಾ ಸಾರ್ಕೆ ಚಲುನಕಾಶಿ.
ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್ ಅಮ್ಚೊ ಮಾನ್ಸಾಚೊ ಸ್ವಬಾವ್ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮ್ಯಾಕ್ ಪಾಜೆ ಹೊಲ್ಲೆ ಕರಿನಾ, ಅನಿ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮೊ ಮಾನ್ಸಾಚ್ಯಾ ಸ್ವಬಾವಾಕ್ ವಿರೊದ್ ಅಸಲ್ಲೆ ಕರ್ತಾ, ತೆನಿ ದೊಗೆಬಿ ಎಕಾಮೆಕಾಕ್ ದುಶ್ಮನ್ , ಹೆಚ್ಯಾಸಾಟ್ನಿ ತುಮಿ ಕಾಯ್ ಕರುಚೆ ಮನುನ್ ಯವಜ್ತ್ಯಾಶಿ ತೆ ತುಮ್ಚ್ಯಾನ್ ಕರುಕ್ ಹೊಯ್ನಾ.
ಮಾನ್ಸಾಚೊ ಸ್ವಬಾವ್ ಕರ್ತಲಿ ಕಾಮಾ ದಿಸುನ್ಗೆತ್ ಹಾತ್, ಅನೈತಿಕ್ ಸಮಂದ್, ಪೊಜ್ಡೆಪಾನ್ ಅನಿ ಮರ್ಯಾದ್ಗೆಡಿಪಾನ್, ಮುರ್ತಿಯಾಂಚಿ ಪುಜಾ, ಮಾಟ್ಮಂತರ್, ಲೊಕಾ ಎಕಾಮೆಕಾಕ್ ವೈರಿ ಹೊವ್ನ್ ಝಗಡ್ತಲೆ, ಕುಸ್ಡೆಪಾನ್, ರಾಗ್, ಅಸ್ಬುರ್ಕೆಪಾನ್, ಅನಿ ತೆನಿ ಎಕಾಮೆಕಾಕ್ ತಾಂಡೆ ಹೊವ್ನ್ ಎಗಾಳ್ತ್ಯಾತ್.
ತೆನಿ ಪೊಜ್ಡೆ, ಫಿದೊಡೆ, ಬುರ್ಶ್ಯಾಪಾನಾತ್ ಗರ್ದಿ ಕರ್ತಲೆ, ಅಸ್ಲಿ ಕಾಮಾ ತೆನಿ ಕರಿತ್ ರ್ಹಾತ್ಯಾತ್ ತೆನಿ ದೆವಾಚ್ಯಾ ರಾಜಾಚೆ ವಾರಿಸ್ದಾರ್ ನ್ಹಯ್.
ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಮದ್ದಿ ಲಗ್ನಾಚ್ಯಾ ಜಿವನಾಕ್ ಪಾಜೆ ಹೊಲ್ಲೊ ಮಾನ್ ಗಾವುಂದಿತ್ ಅನಿ ಘೊವ್ ಬಾಯ್ಕೊಚ್ಯಾ ಮದ್ಲೊ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಕಪಟ್ ನಸಲ್ಲೊ ಹೊವ್ನ್ ರಾಂವ್ದಿತ್; ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್, ಪೊಜ್ಡೆಪಾನ್ ಅನಿ ವೆಭಿಚಾರ್ ಕರ್ತಲ್ಯಾಂಚಿ ದೆವ್ ಝಡ್ತಿ ಕರ್ತಾ.
ತುಮಿ ಪವಿತ್ರ್ ಅನಿ ಅನೈತಿಕ್ ಲೈಂಗಿಕ್ ಸಮಂದಾಚ್ಯಾ ಬುರ್ಸ್ಯಾಪಾನಾತ್ನಾ ಎಗ್ದಮ್ ಬರೆ ಹೊಲ್ಲೆ ದೆವಾಕ್ ಪಾಜೆ. ತುಮಿ ಹರಿಎಕ್ಲ್ಯಾ ಘೊಮನ್ಸಾನ್, ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಸ್ವತಾಚ್ಯಾ ಎಕ್ಲ್ಯಾಕ್ ಬಾಯ್ಕೊಕ್ ವಿಶ್ವಾಸಾನ್ ರ್ಹಾವ್ನ್ ಕಶೆ ಪವಿತ್ರ್ ರ್ಹಾತಲೆ ಅನಿ ಮರ್ಯಾದಿಚ್ಯಾ ವಾಟೆನ್ ಚಲುಚೆ ಮನುನ್ ಶಿಕುಚೆ. ದೆವಾಕ್ ಒಳ್ಕಿನಸಲ್ಲ್ಯಾ ದುಸ್ರ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚ್ಯಾ ಭಾಶೆನ್ ಬಾಯ್ಕಾ ಕರ್ತಲ್ಯಾ ಅಶೆತ್ ಪಡುನಕಾಸಿ.
ವಿಶ್ವಾಸಾನ್ ನಸಲ್ಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನು! ಹ್ಯಾ ಜಗಾ ವೈರ್ ಆಶಾ ಕರ್ತಲೆ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್ ದೆವಾಚೊ ದುಸ್ಮನ್ ಮನುನ್ ತುಮ್ಕಾ ಗೊತ್ತ್ ನಾ ಕಾಯ್? ಜಗಾಚೊ ಪ್ರೆಮ್ ಕರ್ತಲೊ, ಅಪ್ನಾಕ್ ದೆವಾಚೊ ದುಸ್ಮಾನ್ ಕರುನ್ ಘೆತಾ.
ಮಿಯಾ ತಿಕಾ ತಿಚ್ಯಾ ಪಾಪಾನಿತ್ನಾ ಭಾಯ್ರ್ ಯೆವ್ಕ್ ಎಳ್ ದಿಲ್ಲೊ ಹಾಯ್, ಖರೆ ತಿಕಾ ತ್ಯಾ ಅನೈತಿಕ್ ಸಮಂದಾತ್ನಾ ಭಾಯ್ರ್ ಯೆವ್ಕ್ ಮನ್ ನಾ. ತೆಚೆಸಾಟ್ನಿ ಮಿಯಾ ತಿಕಾ ಸಿಕ್ ಹೊವ್ನ್ ಹಾತ್ರಾನಾತ್ ಪಡಿಸರ್ಕೆ ಕರ್ತಾ. ಥೈ ತಿ ಅನಿ ತಿಚ್ಯಾ ವಾಂಗ್ಡಾ ವೆಭಿಚಾರ್ ಕರ್ತಲ್ಲ್ಯಾಕ್ನಿ ಮೊಟೊ ಸಂಕಟ್ ಹೊತ್ತಾ.ತೆಚೊ ಮನ್ ಬದ್ಲುಕ್ ನಸಲ್ಲ್ಯಾರ್ ಮಿಯಾ ಹೆ ಅತ್ತಾಚ್ ಕರ್ತಾ. ಸಮಂದ್ ಥವ್ನ್ ಘೆಟಲ್ಲೆ ತರಾಸ್ ಕರುನ್ ಘೆತ್ಯಾತ್.