O adultério
O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.
A lei de Deus
Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.
వ్యభిచార్ నాకర్ను.
Jesus ensina
Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.
వ్యభిచార్ను బారెమ బోధ
వ్యభిచార్ నొకొకరోకరి బొలాయుతె వాతె తుమె హఃమ్జీ రాక్యస్ కొయిన్నా. మే తుమారేతి బోలుకరూస్ సాత్కతొ ఏక్ రాండ్నా ఛోర్ ఢోళతి దేఖవాల కోన్బి హర్యేక్ జణూ తెదేస్ ఇను దిల్మా యోరాండ్తి వ్యభిచార్ కరవాలొ హుయ్రోస్.
మే తుమారేతి బోలుకరూస్ సాత్కతొ వ్యభిచార్ను కారణం కాహేతింమ్ ఇను బావన్నా బేందావవాలు హర్యేక్ జనూబి యోబాయ్కోన వ్యభిచార్నితరా కరూకరస్ బుజు బెంద్యోతె బాయ్కోన య్హా కరవాలు వ్యభిచార్ కరూకరస్.
హఃరాబ్ హఃయాల్, అద్మినా మర్రాకను, బాయికవ్నా ఖర్రాబ్ కరను, చోర్ కరను, జూటి సాబుత్ బోలాను, దేవ్ఫర్ ఇంజాన్ నాఖాను, బుజు దేవ్నదూషణనూ హాఃరుబీ దిల్ మతూస్ ఆవాస్.
ఇనటేకె యోబోల్యొ, "ఇని బావణ్న మ్హెందీన్, అజేక్ జణిన య్హాకరి లెవ్వాలొ, యో మ్హెందిదొతే యోబాయికోన బారెమా వ్యభిచార్ కరవాలొంతరాహుసెసే. అజు బాయికొ ఇను బావ్రిన మ్హెందీన్ అజేక్న య్హా కర్లిదీతొ, యో వ్యభిఛార్ కరకరావాలింతర హుసేకరి ఇవ్నెతి బోల్యొ."
ఏక్జణు తలాక్ ఇని బావణ్నా లీక్కీన్ దినాకీన్ బుజేక్ బావణ్నా కరవాళు వ్యభిచార్ కరూకరస్. యో తలాక్ దేవాయిరీతె బాయికోనబి కోన్ య్హా కర్లేస్కీ యువ్నేబి వ్యభిచార్ కరూకరస్.
బోధకుడా, ఆ బాయికో వ్యభిచార్ కరుకరాతేదే, ఎజాత్ను వాలన ఫత్రాతి భిర్కైన్ మర్రాక్ను కరి మోషే ధర్మ షాస్ర్తంమా ఆజ్ఞాదిరాక్యోస్ కాహేనా? హుయుతోబీ థూ సాత్ బోలుకరస్? కరి ఇన పుఛాయ్యా. ఇన ఉప్పరస్ ఛాడి నాక్నుకరీ ఇనస్ ఖాహతావ్తూ అమ్నితర పుఛ్చాయు. పన్కి యేసు జుఖీన్ జమీన్ఫర్ అంగ్లితీ సాత్కీ లిఖ్కాలగూ.
ఇవ్నే ఇనా బేందాకోయినితిమ్ బోలలాగమా యేసు మోడుపాడీన్ దేఖీన్ తుమారమా పాప్ కర్యుకోయింతె యో అగాడి ఇనఫర్ ఫత్రో నాకజాయి కరి ఇవ్నేతి బోలీన్ బుజు జుకిన్ జమీన్ఫర్ లీఖాలగ్యూ! ఇవ్నే ఇని వాత్న ఖంజీన్ మోటా అద్మితూ నికీన్ అడ్డాణి లడ్కాలగు ఏక్ను కేడె ఏక్ బెందీన్ గయూ; యేసు ఎక్కస్జనో మిగ్లిగో యో బాయికో ఇచ్మా ఉబ్రీన్ రయ్యో. యేసునే ముడ్క్యూపాడిన్ ఆయా ఇవ్నే కేజ్గాఛా? కోన్బీ తున సిక్చ నాక్యుకోయిన్నా? కరి పుఛ్చాయుతెదె!
యో బాయికొ కొయిని ప్రభూవా కరి బోలి అనటేకే యేసు మేబి తున సిక్చించు కొయిని; తూ జైన్ హంకేతు పాప్ నోకోకరిస్ కరి ఇనెతీ బోల్యొ.
Armadilhas e consequências
Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.
జారత్వమ్తి దూర్ మిలైదెవో, అద్మియే కరతే హరేక్ పాప్నా ఆంగ్తాన్నా మహీ ఛా పన్కి జారత్వమ్ కరతే హరేక్ అద్మి ఇను ఆంగ్తాన్ విరోధంతి పాపం కరూకరస్.
ఆంగ్తాన్ సంబంధంహుయుతే అత్మ సంబంధంహుయుతే
మే బోలుకరతె సాత్కతొ, ఆత్మానుసారంతి ఛాలొ, తెదె తుమే ఆంగ్తాన్ను ఆహ్ఃనా కర్సుకొయిని. ఆంగ్తాన ఆత్మనాబి ఆత్మ ఆంగ్తాన్నా వైరితరా ఆపేక్చించస్. యో ఏక్నయేక్ వ్యతిరేకంతి ఛా అనటేకే తుమే సాత్కర్నుకి నిచ్ఛయించుకి ఇనస్ కర్సు.
ఆంగ్తాన్నుకామ్ స్పష్టహుయున్ ఛా; యోసాత్కతొ వ్యభిచార్, జారత్వమ్, అపవిత్రత, మస్తినువికారమ్, మూర్తినుపూజా, జాదూ తంత్రాల్, ద్వేషమ్, లఢాయ, మత్సరమ్, ఖీజ్, దుష్మన్, భేదమ్, విమత్తమ్, అసూయా, మత్తతల్, అల్లరితి మల్యుతె ఖేలను, గీద్ ఆహాఃరు. ఆహఃరవ్ను గురించి మే ఆగాఢి బోల్యతిమ్ ప్రకారమ్ అజాత్నుకరవాలు దేవ్ను రాజ్యమ్ స్వతంత్రించెకొయినికరి తుమారేతి స్పష్టతి బోలుకురుస్.
య్హా హాఃరు విషయంమబి పవిత్రంహుయిన్, బావ్రి బావణ్ నమ్మకంతి ర్హాను; వ్యభిచారుల్నా దేవ్ న్వావ్ కర్సే.
తుమే పరిసుద్ధు హువానుస్, జారత్వంనా దూర్తి ర్హావను దేవ్న చిత్తంహుయిన్ ఛా. తుమారమా హర్యేక్జణు, దేవ్కకతొ మాలంకోయినితె అన్యజణుల్నితరా నాహుయితిమ్, పరిసుద్ధుల్నితరాబి ఘనతామాబి ఇను ఇనూ ఆంగ్తాన్నా కిమ్ బాచ్ఛాయిలేనుకి యో మాలం ర్హావనూస్ దేవ్ను ఉద్యేషం.
నమ్మాకం కొయినతే వాలా, ఆ ములక్ను స్నేహం దేవ్తి వైరికరి తుమ్నా మాలంకొయినా? అనటేకే కొన్బి ఆ ములక్తి స్నేహంనా కర్నుకరి ర్హహిజాస్కి యో దేవ్నా వైరిహుయిన్ ర్హాసే.
దిల్ బద్లాయ్లేవనాటేకె మే ఇనా వహఃత్ దిదొథొ పన్కి యోబాయికొ ఇనూ వ్యభిచార్నా బెందీన్ దిల్బద్లాయ్ పొంద్యుకొయిని. హదేక్ మే ఇనా మంచొ బెందాయిన్ బాయ్కోనాకేడె వ్యభిచార్ కరవాలు ఇనూ కామ్నువిషయంమా దిల్ బద్లాయ్ పొంద్యుతోస్ పన్కి ఇవ్నా ఘనూ మిన్హత్పాల్ కరీస్,