Agradecimento pela vida
Agradecer pela vida é reconhecer que cada respiração é dom de Deus. Toda criatura que tem fôlego louve ao Senhor — porque Ele nos formou e nos sustenta com amor.
Savoro džido, so dichinel, mi lašarel le RAJES!
Haleluja!
Haleluja!
Lašar le RAJES, dušo miri!
Lašarava le RAJES, medik ča dživav,
giľavava o chvali mire Devleske calo miro dživipen.
Se tu mange stvorinďal o jilo the e goďi,
andro per mira dakro man sthoďal.
Lašarav tut vaš oda, hoj som igen užasňe a zazračňe stvorimen;
tire skutki hine zazračna,
džanav oda igen mištes.
Mire kokala na sas garude anglal tu,
sar somas kerdo andro garuďipen,
sar somas sthodo andro hlbini la phuvakre.
Tire jakha man dikhle, imar sar somas andro per,
a savore mire dživesa sas pisimen andre tiri kňižka
mek angloda, sar aňi jekh lendar na sas.
Giľavava le RAJESKE calo dživipen;
giľavava o chvali mire Devleske, medik dživava.
Oda, pal soste gondoľinav, mi el leske pre dzeka!
Radisaľuvava andro RAJ.
Achaľon, hoj o RAJ hino Del!
Ov amen stvorinďa, leskre sam;
amen sam leskre manuša,
o bakrore pre leskri maľa.
Aven andre leskre brani le paľikeribnaha,
andre leskre dvori la chvalaha!
Paľikeren leske a lašaren leskro nav!
Tiro spravodľišagos hin sar o nekučeder verchi,
tire sudi sar le moroskre hlbini.
RAJEJA, starines tut pal o manuša the pal o džviri.
Savo vzacno hin tiro verno kamiben, Devla!
Savore manuša pes garuven andro ciňos tire kridlengro.
Čaľaren pes le pherdo chabenenca andral tiro kher,
des lenge te pijel andral o paňi tire lačhipnastar.
O žalmos le Davidoskro. E giľi paš o sentňariben le Chramoskro.
RAJEJA, bararav tut, bo tu man zachraňinďal
a na domukľal, hoj te radisaľon ola, ko pre ma džan.
RAJEJA, Devla miro,
vičinavas pre tu, hoj mange te pomožines,
a sasťarďal man avri.
Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Pal o Mut-labben. Le Davidoskro žalmos.
Paľikerava tuke, RAJEJA, andral calo jilo;
vakerava pal savore tire zazraki.
Vaš savoreske paľikeren furt le Devleske le Dadeske andro nav amare Rajeskro le Ježišoskro Kristoskro.
Pal o duchovno požehnaňje andro Kristus
Požehňimen hin o Del the o Dad amare Rajeskro le Ježišoskro Kristoskro, savo amen andro Kristus požehňinďa savore duchovne požehnaňjenca andral o ňebos.
Paľikeras le Devleske vaš leskro daros, so pes na del le lavenca te phenel avri!
te paľikeren le Dadeske, savo tumendar kerďa ajsen, save šaj chuden o kotor andro ďeďictvos maškar le Devleskre manuša andro kraľišagos le švetloskro. Ov amen cirdňa avri andral e zor le kaľipnaskri a prethoďa andro kraľišagos peskre Čhaskro, saves kamel. Andre leste sam avricinde [prekal leskro rat] a o bini amenge hin odmukle.
O Kristus hino o obrazis le ňeviďiťelne Devleskro. Ov hino o ešebno Čhavo, savo hino upral savoreste, so hin stvorimen. Bo andro Kristus sas stvorimen savoro andro ňebos the pre phuv – oda, so dičhol, the oda, so na dičhol, či o troni abo o raja, či o kraľa abo o autoriti – savoro hin stvorimen lestar a prekal leste. O Ježiš hino anglal savoreste a andre leste ľikerel savoro jekhetane.
Sar chaha a čaľoha, paľiker le RAJESKE, tire Devleske, vaš odi lačhi phuv, so tut diňa."
Tu vaš ma zaačhiľal, RAJEJA,
cinďal avri miro dživipen.
O paňa man zaile dži o kirlo,
o moros man calkom zaučharďa andre,
le moroskri čar pes mange zapačarďa pašal o šero.
Geľom tele dži paš o nekteleder zakladi le verchengre;
e phuv pal ma phandľa andre
peskre brani pro furt.
Ale tu, RAJEJA, Devla miro,
cirdňal avri miro dživipen andral e Bari chev.