Agradecimento
O agradecimento é a linguagem natural do cristão. Em tudo dai graças! A gratidão a Deus transforma a perspectiva, fortalece a fé e produz alegria em todos os tempos.
Dar graças sempre
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é atitude fundamental.
ac sang kulo in ma nukewa. Pa inge ma God El lungse kowos in oru ke moul in asruoki lowos in Christ Jesus.
Pacl nukewa kowos in sang kulo ke ma nukewa nu sin God Papa, ke inen Leum lasr Jesus Christ.
Misla, su Christ el ase, in kol kowos ke sulela lowos nu ke ma kowos ac oru; tuh God El pangon kowos nu ke misla se inge, in oru tuh kowos in mano sefanna. Ac kowos in sang kulo nu sin God kac. Lela kas wolana ke Christ in oan in kowos pacl nukewa. Kowos in arulana lalmwetmet in luti ac sensenkakin sie sin sie. Kowos in onkakin psalm, on in kaksak, ac on mutal; alullul nu sin God ke inse kulo. Ma nukewa kowos oru, in kas ku orekma, kowos in oru ke inen Leum Jesus, ac kowos in sang kulo nu sin God Papa kacl.
Misla, su Christ el ase, in kol kowos ke sulela lowos nu ke ma kowos ac oru; tuh God El pangon kowos nu ke misla se inge, in oru tuh kowos in mano sefanna. Ac kowos in sang kulo nu sin God kac.
Lela kas wolana ke Christ in oan in kowos pacl nukewa. Kowos in arulana lalmwetmet in luti ac sensenkakin sie sin sie. Kowos in onkakin psalm, on in kaksak, ac on mutal; alullul nu sin God ke inse kulo. Ma nukewa kowos oru, in kas ku orekma, kowos in oru ke inen Leum Jesus, ac kowos in sang kulo nu sin God Papa kacl.
Kowos in sikalani in pre, ac esmak in pre lowos, wi sang kulo nu sin God.
Nikmet fosrnga ke kutena ma, a in pre lowos nukewa, siyuk sin God ke mwe enemu lowos, ac pacl nukewa kowos in siyuk sel ke inse kulo.
Louvor e gratidão
Entrai pelas portas com ação de graças. Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom e a sua bondade dura para sempre.
Utyak nu in mutunoa sel ke kulo,
Ac nu in kalkal lal ke kaksak.
Sang kulo nu sel ac kaksakin Inel.
Sang kulo nu sin LEUM GOD, tuh El wo,
Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
"Sang kulo nu sin LEUM GOD mweyen El wo,
Lungkulang lal oan ma pahtpat!"
Lela kut in tuku nu ye mutal ke kulo,
Ac yuk on in engan ke kaksak.
Tuh LEUM GOD El sie God ku,
El sie tokosra kulana fin god nukewa.
Fuka woiya in sang kulo nu sum, O LEUM GOD,
In on ac akfulatye kom, O God Fulatlana.
In fahkak lungse kawil lom ke lotu nukewa
Ac pwaye lom ke fong nukewa,
Sang kulo pa mwe kisa se ma akfulatyeyu,
Ac nga fah molelosla nukewa su akosyu."
Kom God luk, ac nga sot kulo nu sum;
Nga fah fahkak fulat lom.
Sang kulo nu sin LEUM GOD, tuh El wo
Ac lungkulang lal oan ma pahtpat.
Inge, God lasr, kut sot kulo nu sum, ac kut kaksakin Ine wolana lom.
Expressões de gratidão
Graças a Deus pelo seu dom inefável! A gratidão se expressa em oração, louvor e generosidade para com os outros.
Kulo nu sin God ke mwe kite lal su yohk liki in fahk!
El fah akkasrupye kowos in ouiya nukewa tuh kowos fah ku in sang in yohk, ac mwet puspis fah sang kulo nu sin God ke mwe sang lowos su elos eis sesr.
A kulo nu sin God, su ase kutangla nu sesr ke Leum lasr Jesus Christ!
Nga sang kulo nu sin God luk keiwos pacl nukewa, ke sripen kulang su El asot nu suwos ke Christ Jesus.
Ma se meet, nga kulo nu sin God luk keiwos nukewa inen Jesus Christ, mweyen mwet faclu nufon elos lohng ke lulalfongi lowos.
Elos etu God, tusruktu elos tia akfulatyal oana ma fal elos in oru, ac elos tia pac sang kulo nu sel. A nunak lalos wangin sripa, ac lalfon, ac lohsrlana.
Tuh El pa orala ma nukewa, ac El pa karingin ma nukewa, ac El orekmakin ma nukewa nu ke sripa lal. Fal in kaksakinyuk El ma pahtpat! Amen.
LEUM GOD Elan akinsewowoyekowos ac karingin kowos.
LEUM GOD Elan kulang ac pakoten nu suwos.
LEUM GOD Elan ngeti nu fowos ke lungse, ac sot misla nu suwos.
Tusruktu nga fah yuk on in kaksak nu sum.
Nga fah orek kisa nu sum
Ac oru oana ma nga wulela kac.
Molela tuku sin LEUM GOD me!"
Mwet wiasr in lulalfongi, kut enenu in sang kulo nu sin God keiwos pacl nukewa. Fal nu sesr in oru ouinge ke sripen lulalfongi lowos arulana kapkapak, ac lungse lun kais sie suwos nu sin mwet ngia oayapa yokyokelik.
Nga sang kulo nu sin God su nga kulansupu ke inse okak oana ke mwet matu luk elos tuh oru. Nga sang kulo nu sel oana ke nga esam kom pacl nukewa in pre luk ke len ac fong.
nga tia tui in sang kulo nu sin God keiwos. Nga esam na in siyuk keiwos in pre luk
Ke ma inge, lela kut in sang kulo, mweyen kut eis tari sie tokosrai su tia ku in mokleyukla. Lela kut in sang kulo ac alu nu sin God ke sie ouiya su ac akinsewowoyal, ke sunak ac arulana akfulatyal;
Kut insewowo ke ma inge yen nukewa ac ke pacl nukewa, ac kut arulana kulo nu sum kac.
Ke Jesus el liyalos el fahk nu selos, "Fahsrot ac fahk mwet tol uh in liye kowos."
Ke elos srakna fahsr in som, elos nasnasla. Ke sie selos liye lah el nasnasla, el foloko ac kaksakin God ke pusra lulap. El faksufi sisken nien Jesus ac sang kulo nu sel. El sie mwet Samaria. Na Jesus el fahk, "Ya tia mwet singoul pa aknasnasyeyukla ah; na pia eu? Mea pwaye lah mwetsac se inge mukena foloko in sang kulo nu sin God?" Ac Jesus el fahk nu sel, "Tuyak ac som; lulalfongi lom akkeyekomla."
Ke el oru elan utyak nu in sie siti srisrik, el sun mukul singoul su oasr musen lepa ke manolos. Elos tu yen loes kutu ac wowoyak ac fahk, "Jesus! Leum! Pakoten nu sesr!"
Ke Jesus el liyalos el fahk nu selos, "Fahsrot ac fahk mwet tol uh in liye kowos."
Ke elos srakna fahsr in som, elos nasnasla. Ke sie selos liye lah el nasnasla, el foloko ac kaksakin God ke pusra lulap. El faksufi sisken nien Jesus ac sang kulo nu sel. El sie mwet Samaria. Na Jesus el fahk, "Ya tia mwet singoul pa aknasnasyeyukla ah; na pia eu? Mea pwaye lah mwetsac se inge mukena foloko in sang kulo nu sin God?" Ac Jesus el fahk nu sel, "Tuyak ac som; lulalfongi lom akkeyekomla."
Nga sang kulo nu sin God luk pacl nukewa ma nga nunku keiwos;