Agradecimento
O agradecimento é a linguagem natural do cristão. Em tudo dai graças! A gratidão a Deus transforma a perspectiva, fortalece a fé e produz alegria em todos os tempos.
Dar graças sempre
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é atitude fundamental.
brengt dankzegging voor alles; want dit is voor u Gods wil in Christus Jesus.
betuigt zonder ophouden voor alles uw dank aan God en den Vader, in de naam van Jesus Christus onzen Heer.
In uw harten heerse ook de vrede van Christus; want daartoe zijt gij tot één lichaam geroepen. Weest dankbaar bovendien! Moge Christus’ woord in u wonen in rijke overvloed! Leert en vermaant elkander met allerlei wijsheid! Looft God in uw harten op lieflijke wijze, met psalmen, gezangen en geestelijke liederen. En al wat gij doet, door woord of door daad, doet het in de naam van Jesus den Heer, en betuigt dan door Hem aan God den Vader uw dank!
In uw harten heerse ook de vrede van Christus; want daartoe zijt gij tot één lichaam geroepen. Weest dankbaar bovendien!
Moge Christus’ woord in u wonen in rijke overvloed! Leert en vermaant elkander met allerlei wijsheid! Looft God in uw harten op lieflijke wijze, met psalmen, gezangen en geestelijke liederen. En al wat gij doet, door woord of door daad, doet het in de naam van Jesus den Heer, en betuigt dan door Hem aan God den Vader uw dank!
Volhardt in het gebed, aandachtig en dankbaar!
maakt u over niets bezorgd, doch maakt aan God al uw wensen bekend door bidden en smeken en danken.
Louvor e gratidão
Entrai pelas portas com ação de graças. Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom e a sua bondade dura para sempre.
Treedt zijn poorten met dankzegging binnen, Zijn voorhoven met jubelzang, Brengt Hem glorie, en zegent zijn Naam.
Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Brengt Jahweh dank, want Hij is goed, En zijn genade duurt eeuwig!
Laat ons met lofzangen voor zijn aangezicht treden, En onze liederen voor Hem zingen: Want Jahweh is een machtige God! Hij is Koning, boven alle goden verheven:
Een psalm; een lied voor de Sabbat. Heerlijk is het, Jahweh te loven, Uw Naam te prijzen, Allerhoogste, ‘s Morgens vroeg uw goedheid te roemen, En uw trouw in de nacht:
Wie een loflied offert, eert Mij waarachtig, En wie deugdzaam leeft, hem toon Ik Gods heil!
Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Daarom prijzen wij U, onzen God, en loven uw heerlijke Naam.
Expressões de gratidão
Graças a Deus pelo seu dom inefável! A gratidão se expressa em oração, louvor e generosidade para com os outros.
God zij dank voor zijn onuitsprekelijke gave!
En wanneer we steeds rijkelijk geven bij iedere vorm van weldadigheid, dan wordt deze door ons toedoen de oorzaak van dankzegging aan God.
Maar God zij dank, die ons de overwinning geeft door Jesus Christus onzen Heer.
Ten allen tijde dank ik God om u voor Gods genade, die u gegeven is in Christus Jesus;
Allereerst breng ik door Jesus Christus dank aan mijn God voor u allen, omdat in heel de wereld uw geloof wordt geroemd.
Want ofschoon ze God hebben gekend, hebben ze Hem niet als God geëerd of gedankt; maar hun bespiegelingen zijn uitgelopen op niets, en hun onverstandig hart werd verduisterd.
Immers, uit Hem en door Hem en voor Hem is alles! Hem zij de glorie in eeuwigheid. Amen!
Jahweh zegene u, En behoede u; Jahweh doe zijn aanschijn over u lichten, En zij u genadig; Jahweh wende tot u zijn gelaat, En schenke u de vrede!
Maar ik wil U lofzangen brengen, En wat ik beloofd heb, vervullen: Van Jahweh komt redding!
Broeders, steeds moeten we, zoals het betaamt, dank brengen aan God over u, omdat uw geloof krachtig opbloeit, en de onderlinge liefde toeneemt bij ieder van u zonder uitzondering.
Ik breng dank aan God, dien ik van geslacht op geslacht met een rein geweten dien, wanneer ik onverpoosd nacht en dag u in mijn gebeden gedenk.
houd ik niet op, dank te brengen voor u, wanneer ik in mijn gebeden gedenk.
Wij dus, die een onvergankelijk koninkrijk hebben ontvangen, we moeten vasthouden aan de genade, en daardoor God dienen, zoals het Hem welgevallig is: in vrome eerbied en ontzag.
dat, edele Felix, erkennen we met grote dankbaarheid altijd en overal.
Toen Hij ze zag, zei Hij hun: Gaat heen, vertoont u aan de priesters. En terwijl ze er heen gingen, werden ze rein. Eén van hen keerde terug, zodra hij zich genezen zag. Met luider stem verheerlijkte hij God; en hij viel op zijn aangezicht neer voor zijn voeten, en dankte Hem: en dat was een Samaritaan. Nu nam Jesus het woord, en sprak: Zijn er geen tien gereinigd? Waar zijn de negen anderen? Heeft men niemand anders terug zien keren, om eer te brengen aan God, dan dezen vreemdeling alleen? En Hij zeide tot hem: Sta op, en ga heen; uw geloof heeft u gered.
Toen Hij zeker dorp binnenging, kwamen Hem tien melaatsen tegemoet. Ze bleven op een afstand staan, en riepen luid: Jesus, Meester, ontferm U onzer. Toen Hij ze zag, zei Hij hun: Gaat heen, vertoont u aan de priesters. En terwijl ze er heen gingen, werden ze rein. Eén van hen keerde terug, zodra hij zich genezen zag. Met luider stem verheerlijkte hij God; en hij viel op zijn aangezicht neer voor zijn voeten, en dankte Hem: en dat was een Samaritaan. Nu nam Jesus het woord, en sprak: Zijn er geen tien gereinigd? Waar zijn de negen anderen? Heeft men niemand anders terug zien keren, om eer te brengen aan God, dan dezen vreemdeling alleen? En Hij zeide tot hem: Sta op, en ga heen; uw geloof heeft u gered.
Ik breng dank aan mijn God, -zo dikwijls ik aan u denk,