Agradecimento
O agradecimento é a linguagem natural do cristão. Em tudo dai graças! A gratidão a Deus transforma a perspectiva, fortalece a fé e produz alegria em todos os tempos.
Dar graças sempre
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é atitude fundamental.
Ko gigasi goode ni Yam Bǝbayi den bar kup gip sun kǝ Babom gǝmi Yesu Almasihu.
Naa dǝ muri mbatl kǝ Almasihu dǝm gun gip mbatl gini, nan den bi ndutǝn tuni Yam lakǝn bi gip dli nǝm gwa. Dǝm ni mǝn pi godiya. Naa dǝ shirǝm kǝ Almasihu dǝm gip kǝn hoyi, kǝ ne den kulci ya’ǝni, kǝ ne den dǝli kǝm ya’ǝn na bopya kup, kǝn den wuli kon kǝ zabura na kǝ ɗǝɗa Yami, kǝn den wuli kon ju kan Ruhu ni kirkire gwa, kǝn den wulu koni na goode Yam gip mbatl gini. Bar ju ki pi kup, gip shirǝ ko baltǝno, pi ni gip sun kǝ Babom Yesu, kǝ ne den goode Bǝba Yam tǝp karti.
Naa dǝ muri mbatl kǝ Almasihu dǝm gun gip mbatl gini, nan den bi ndutǝn tuni Yam lakǝn bi gip dli nǝm gwa. Dǝm ni mǝn pi godiya.
Naa dǝ shirǝm kǝ Almasihu dǝm gip kǝn hoyi, kǝ ne den kulci ya’ǝni, kǝ ne den dǝli kǝm ya’ǝn na bopya kup, kǝn den wuli kon kǝ zabura na kǝ ɗǝɗa Yami, kǝn den wuli kon ju kan Ruhu ni kirkire gwa, kǝn den wulu koni na goode Yam gip mbatl gini. Bar ju ki pi kup, gip shirǝ ko baltǝno, pi ni gip sun kǝ Babom Yesu, kǝ ne den goode Bǝba Yam tǝp karti.
Bini gam gin gip shirǝm na Yami, dǝm ni gǝɗǝn gipi kǝ ne den goode Yami.
Ba dǝ argon ghun kǝn ni da’a, se de gip bar kupo, yari ni Yam bar ju kǝ ndu gwa, tǝp kǝba shirǝm na Yam na lirtǝne, nǝm na goodetǝne.
Louvor e gratidão
Entrai pelas portas com ação de graças. Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom e a sua bondade dura para sempre.
Expressões de gratidão
Graças a Deus pelo seu dom inefável! A gratidão se expressa em oração, louvor e generosidade para com os outros.
Mǝ goode ni Yam den zo mbatl gǝs kan man yari kǝ mbarǝm gwa.
Ti pi in albarka tǝp ko ako, kǝ dǝ kǝ dǝm ni mǝn bi bar na ghol mbatl ko gigasi. Ra untu ni mbarǝm na womti baa goode Yam den bi bar ju na ɓuli am kan kǝ kari wur bar nari tǝp kar mi gwa.
Ama mǝ gode Yami. Ti ni tǝ bi mi nasara tǝp kar Babom gǝmi Yesu Almasihu.
A kur goode Yam gǝn ko gigasi den kǝne, den zo mbatl kǝ Yam tu kan bi in gip Almasihu Yesu gwa.
A za goode Yam den kǝn da’a. A laa kǝn gip shirǝm gǝn na Yami.
Mǝn Nartǝn Feliks, gip kogonge las na tǝp ko ako mǝ goode’i naari.
Nan tǝ shǝn wuro, tǝ wul wur e, <<Rǝnǝka kar mǝn keri bar ju ɗiri Yam gwa, wu shǝn kǝne.>> Nan wu den tǝp ritǝno, arni wu warke. Nan nǝm gip wur shin tǝ warkewo, kan tǝ pal ɗir tǝ den ɗǝɗa Yam na bar yare. Tǝ ɗir nda cina dǝ Yesu, tǝ gode ti, ba mǝn Samariya ni’e ti. Yesu wule, <<Mbarǝm kutlni a warke wur diya? Akon ghwanǝmi ra? Unun kem mǝn diki tun pal ɗir katl tǝ gode Yami?>> Yesu wul ti’e, <<Tlyam kǝ ndara wongi, ngǝshtǝn gi den Yam warke iwi.>>
Tǝ te gip nye bǝn gono, arni tǝ mo na mǝn ndǝci kutl, wu dlǝr teka jen. Arni wu la bi na bar yare wu wule, <<Babom Yesu! Kum guna gǝmi.>> Nan tǝ shǝn wuro, tǝ wul wur e, <<Rǝnǝka kar mǝn keri bar ju ɗiri Yam gwa, wu shǝn kǝne.>> Nan wu den tǝp ritǝno, arni wu warke. Nan nǝm gip wur shin tǝ warkewo, kan tǝ pal ɗir tǝ den ɗǝɗa Yam na bar yare. Tǝ ɗir nda cina dǝ Yesu, tǝ gode ti, ba mǝn Samariya ni’e ti. Yesu wule, <<Mbarǝm kutlni a warke wur diya? Akon ghwanǝmi ra? Unun kem mǝn diki tun pal ɗir katl tǝ gode Yami?>> Yesu wul ti’e, <<Tlyam kǝ ndara wongi, ngǝshtǝn gi den Yam warke iwi.>>
Gastu kup a dam kǝn gip mbatl gǝno a kur gode Yami.