Publicidade

Agradecimento

Por Bíblia Online

O agradecimento é a linguagem natural do cristão. Em tudo dai graças! A gratidão a Deus transforma a perspectiva, fortalece a fé e produz alegria em todos os tempos.

Dar graças sempre

Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é atitude fundamental.

Fakafetaʻi ʻi he meʻa kotoa : he ko e finangalo ia ʻoe ʻOtua ʻia Kalaisi Sisu kiate kimoutolu.

ʻO ʻatu ʻae fakafetaʻi maʻuaipē ʻi he ngaahi meʻa kotoa ki he ʻOtua ko e Tamai ʻi he huafa ʻo hotau ʻEiki ko Sisu Kalaisi;

Pea tuku ke pule ʻi homou loto ʻae melino ʻoe ʻOtua, ʻaia naʻe uiuiʻi ʻakimoutolu ki ai foki ʻi he sino pe taha; pea ke mou fakafetaʻi. Ke nofoʻia ʻo lahi ʻaupito ʻakimoutolu ʻe he folofola ʻa Kalaisi ʻi he poto kotoa ; pea mou feakonakiʻaki mo fetokoniʻaki ʻi he ngaahi saame, mo e lea mālie, mo e ngaahi hiva fakalaumālie, ʻo hiva mo e ʻofa ʻi homou loto ki he ʻEiki. Pea ʻilonga ʻaia ʻoku mou fai ʻi he lea pe ʻi he ngāue, fai kotoa ʻi he huafa ʻoe ʻEiki ko Sisu, ʻo fakafetaʻi ki he ʻOtua ko e Tamai ʻiate ia.

Pea tuku ke pule ʻi homou loto ʻae melino ʻoe ʻOtua, ʻaia naʻe uiuiʻi ʻakimoutolu ki ai foki ʻi he sino pe taha; pea ke mou fakafetaʻi.

Ke nofoʻia ʻo lahi ʻaupito ʻakimoutolu ʻe he folofola ʻa Kalaisi ʻi he poto kotoa ; pea mou feakonakiʻaki mo fetokoniʻaki ʻi he ngaahi saame, mo e lea mālie, mo e ngaahi hiva fakalaumālie, ʻo hiva mo e ʻofa ʻi homou loto ki he ʻEiki. Pea ʻilonga ʻaia ʻoku mou fai ʻi he lea pe ʻi he ngāue, fai kotoa ʻi he huafa ʻoe ʻEiki ko Sisu, ʻo fakafetaʻi ki he ʻOtua ko e Tamai ʻiate ia.

Fai maʻu pe ʻae lotu, pea leʻo ʻi ai mo fakafetaʻi;

ʻOua naʻa tokanga mamahi ki ha meʻa ʻe taha; kae fakahā atu hoʻomou holi ʻi he meʻa kotoa , ki he ʻOtua, ʻi he lotu mo e lotu tāumaʻu mo e fakafetaʻi.

Louvor e gratidão

Entrai pelas portas com ação de graças. Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom e a sua bondade dura para sempre.

ʻi hono ngaahi matapā mo e fakafetaʻi,

pea ki hono ngaahi lotoʻā mo e fakamālō:

mou fakafetaʻi kiate ia, pea fakamālō ki hono huafa.

Mou ʻatu ʻae fakafetaʻi kia Sihova he ʻoku angalelei ia:

koeʻuhi ʻoku tolonga ʻo taʻengata ʻa ʻene ʻaloʻofa.

"Mou ʻatu ʻae fakafetaʻi kia Sihova, he ʻoku angalelei ia:

koeʻuhi ʻoku tolonga ʻo taʻengata ʻa ʻene ʻaloʻofa."

Ketau haʻu ki hono ʻao mo e fakafetaʻi,

mo kalanga ʻi he fiefia kiate ia ʻaki ʻae ngaahi saame.

He ko Sihova ko e ʻOtua lahi,

pea ko e Tuʻi lahi hake ia ʻi he ngaahi ʻotua kotoa .

ʻOku lelei ke ʻatu ʻae fakafetaʻi kia Sihova,

pea ke hiva fakamālō ki ho huafa, ʻE fungani māʻolunga:

Ke fakahā atu hoʻo ʻaloʻofa ʻi he pongipongi,

mo hoʻo moʻoni ʻi he kotoa ,

"Ko ia ʻoku ne ʻatu ʻae fakafetaʻi ʻoku ne fakaongoongoleleiʻi au:

pea ko ia ʻoku ne fakatonutonu hono hala te u fakahā kiate ia ʻae fakamoʻui ʻoe ʻOtua."

Ko koe ko hoku ʻOtua, pea te u fakamālō kiate koe:

ko koe ko hoku ʻOtua, te u fakahikihikiʻi koe.

Mou ʻatu ʻae fakafetaʻi kia Sihova he ʻoku angalelei ia:

koeʻuhi ʻoku tolonga ʻo taʻengata ʻa ʻene ʻaloʻofa.

Ko ia foki, ʻa homau ʻOtua, ʻoku mau fakafetaʻi kiate koe, mo fakaongoongolelei ʻa ho huafa nāunauʻia.

Expressões de gratidão

Graças a Deus pelo seu dom inefável! A gratidão se expressa em oração, louvor e generosidade para com os outros.

Fakafetaʻi ki he ʻOtua, koeʻuhi ko ʻene foaki ʻoku taʻefaʻalaua.

Koeʻuhi ke fakamaʻumeʻaʻi ʻakimoutolu ʻi he meʻa kotoa ki he faʻa foaki lahi, ʻaia ʻoku tupu ai ʻae fakafetaʻi ki he ʻOtua ʻiate kimautolu.

Kae fakafetaʻi ki he ʻOtua, ʻaia ʻoku ne foaki ke tau mālohi ʻi hotau ʻEiki ko Sisu Kalaisi.

ʻOku ou fakafetaʻi maʻuaipē ki hoku ʻOtua koeʻuhi ko kimoutolu, koeʻuhi ko e ʻofa ʻae ʻOtua kuo foaki kiate kimoutolu ʻia Sisu Kalaisi;

ʻOku ou fuofua fakafetaʻi ki hoku ʻOtua ʻia Sisu Kalaisi koeʻuhi ko kimoutolu kotoa , he ʻoku ongoongoa hoʻomou tui ʻi māmani kotoa .

Koeʻuhi ʻi heʻenau ʻilo ʻae ʻOtua, naʻe ʻikai te nau fakaʻapaʻapa pe fakafetaʻi, ke taau mo e ʻOtua; ka naʻe hoko ʻo vale ʻenau ngaahi mahalo, pea fakapoʻuli mo honau loto vale.

He ʻoku tupunga meiate ia, pea ʻoku maʻu ʻiate ia, pea ʻe iku kiate ia, ʻae ngaahi meʻa kotoa : ʻaia ke ʻi ai ʻae fakaʻapaʻapa ʻo taʻengata. ʻEmeni.

Ke fakamonūʻia ko e ʻe Sihova, ʻo tauhi koe:

Ke tuku ʻe Sihova ke ulo hono fofonga kiate koe,

ʻo ne ʻaloʻofa kiate koe:

Ke hiki hake ʻe Sihova ʻa hono fofonga kiate koe,

ʻo tuku ʻae fiemālie kiate koe.

Ka ko au te u feilaulau ʻaki kiate koe ʻae leʻo ʻoe fakafetaʻi;

te u fai ʻaia kuo u fuakava ki ai.

ʻOku meia Sihova ʻae fakamoʻui."

ʻOku totonu ʻemau fakafetaʻi maʻuaipē ki he ʻOtua koeʻuhi ko kimoutolu, ʻe kāinga, ʻo hangē ko ia ʻoku taau, koeʻuhi ʻoku tupu ʻo lahi ʻaupito ʻaupito hoʻomou tui, pea ʻoku tupulekina ʻa hoʻomou feʻofaʻaki kiate kimoutolu kotoa ;

ʻOku ou fakafetaʻi ki he ʻOtua, ʻaia ʻoku ou tauhi, ʻo hangē ko e ngaahi tamai ʻi muʻa, ʻi he ʻatamai māʻoniʻoni, ʻoku ou manatu maʻuaipē kiate koe ʻi heʻeku ngaahi lotu ʻi he mo e ʻaho;

ʻOku ʻikai tuku ʻeku ʻatu ʻae fakafetaʻi koeʻuhi ko kimoutolu, ʻo takua ʻakimoutolu ʻi heʻeku ngaahi lotu;

Ko ia ʻi heʻetau maʻu ʻae puleʻanga, ʻe ʻikai faʻa luluʻi, ke tau kuku maʻu mo e ʻofa, ʻaia ke tau tauhi ʻaki ʻae ʻOtua ke ʻaonga, ʻi he fakaʻapaʻapa mo e manavahē:

"ʻEiki ko Filike, ko e meʻa ʻiate koe ʻoku mau maʻu ai ʻae melino lahi, pea mo e ngaahi meʻa lelei ʻoku fai ki he puleʻanga ni, ʻi hoʻo pule poto maʻuaipē, pea ʻi he potu kotoa , pea ʻoku mau maʻu ia ʻi he fakafetaʻi lahi.

Pea ʻi heʻene mamata, naʻa ne pehē kiate kinautolu, "Mou ō, ʻo fakahā ʻakimoutolu ki he kau taulaʻeiki." Pea pehē, ʻi heʻenau ʻalu naʻe fakamaʻa ʻakinautolu. Pea naʻe foki mai honau tokotaha, ʻi heʻene mamata kuo fakamoʻui ia, ʻo ne fakamālō ʻaki ʻae leʻo lahi ki he ʻOtua, ʻO fakafoʻohifo ia ki hono vaʻe, ʻi he fakafetaʻi kiate ia: ka ko e Samēlia ia. Pea lea ʻa Sisu, ʻo pehēange, "ʻIkai naʻe fakamaʻa ʻae toko hongofulu? Ka kofaʻā ʻae toko hiva? ʻOku ʻikai ʻiloa ke foki mai ha taha ke fakamālō ki he ʻOtua, ka ko e muli ni pe." Pea ne pehē kiate ia, "Tuʻu hake, pea ke ʻalu: kuo fakamoʻui koe ʻe hoʻo tui."

Pea ʻi heʻene ki he potu kakai ʻe taha, naʻe fakafetaulaki kiate ia ʻae kau tangata kilia ʻe toko hongofulu, pea nau tutuʻu mamaʻo atu: Pea naʻa nau kalanga leʻo lahi, ʻo pehē, "Sisu, ʻEiki, ke ke ʻaloʻofa mai kiate kimautolu." Pea ʻi heʻene mamata, naʻa ne pehē kiate kinautolu, "Mou ō, ʻo fakahā ʻakimoutolu ki he kau taulaʻeiki." Pea pehē, ʻi heʻenau ʻalu naʻe fakamaʻa ʻakinautolu. Pea naʻe foki mai honau tokotaha, ʻi heʻene mamata kuo fakamoʻui ia, ʻo ne fakamālō ʻaki ʻae leʻo lahi ki he ʻOtua, ʻO fakafoʻohifo ia ki hono vaʻe, ʻi he fakafetaʻi kiate ia: ka ko e Samēlia ia. Pea lea ʻa Sisu, ʻo pehēange, "ʻIkai naʻe fakamaʻa ʻae toko hongofulu? Ka kofaʻā ʻae toko hiva? ʻOku ʻikai ʻiloa ke foki mai ha taha ke fakamālō ki he ʻOtua, ka ko e muli ni pe." Pea ne pehē kiate ia, "Tuʻu hake, pea ke ʻalu: kuo fakamoʻui koe ʻe hoʻo tui."

ʻOku ou fakafetaʻi ki hoku ʻOtua ʻi heʻeku manatu kotoa kiate kimoutolu,

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-