Ajuda para casais
Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.
Amor e respeito
Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.
Nənwo ɓa, u shang gwa wa na nang Almasihuː shanə ngwi bi ɓani kəfi nasa wa yo kəbəni.
Ama namɓə nyang lasowaː ko Nənwo awaku la shang gwa wa jang na sawa nə, kəfi nəngwa awaku la na won wa gang jang.
Nyənənwo ɓa la shang gwa ɓa na nang gaɓa nga shanə saɓa ni. Nyənənwo nang angye shanə gwa ngɔn ni shang lashiwa ngɔn. Ngwi ngɛ nene lasɛ meri nyi sɛ nla. Se, je tang ɓanə, kəfi nyangwɔn saɓa, na nang Almasihuː nənə sa ngwi bi ɓa ni;
Kə ngwi ngɛ sadang la, kəfi, sɛ nwagua ku la cwa yoade sa ngwi dagɔ zhĩ gɔ, yonəmani je paca bwanə lasa swe yi Almasihuː.
Inə a lalɔ ngɔn ni, ɓa dyanə lɔ gu ghɔnə sa nang anjɔ la, kəfi ɓabu ngə ɓa lɔnə hakə logwa nə la. Bu naa ngwi anjɔ la baba la.
Gua ɓu dyanə yo cwa anjɔ ɓa nga bwa la ladowa, ama sɛ ka nang ɓa nga bali ngwi ngɛ ɓa kəfi ma ngwi ngɛ nga nyang sa nang shan gaɓa, ka kəɓə ɛ bali ngwi ɓa nga wanə yosɔ ni.
U ganə ɓa yiri nang a jwənjwə anwaku ɓa lɔ, ɓa sɛgwɔn a jwənjwə ɓa nang gbanbang, ɓa nang ja yaa, ɓa yiri nang nyangwɔn sa sɛgwɔn. Nte u nə nang adede, u sang laɓyɔ nə swe, u yafi nə swe, na nang Nyimoː yafi gua lasa Almasihuː.
União e fidelidade
O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.
Kə fii ɓa mba la, ama nso. Ngwi ngɛ nene la gaɓa nla, nankənə, nang Nyimoː ɓwanə ni,>>
Yife nwaku la na gang nə kupaca, kəfi nənwo ɓa nəngwa ɓa se la nə adede ni saɓa. Nyimoː ɛ nə ngwi angye ɓa nga nənə byə̃ng nang kəfi angye ɓa nga nənə dənə nlani.
Nang ɓwɛnə sa wii apa
Ngwa yife ɓa u na lashiu wa sa woa, yonəmani ka nang gua lu nənə na ngwi bi ɓa nə wa. Nenwo ɓa, u shan gwoa kəfi ɓu lalɔ ɓaɓa la.
Kəfi sa namɓa zanzan niku u twashi nang shan, angye ɓwowa nə ku ɓwa nəshi nəɓwɔ ni. Mbe jwɔ nang Almasihuː noa nəni yona nyowa sa nang chəng gua u nəni; ka yo jwɔ ni kə Nyimoː kwinə dowa ɓwa nəshi sa swe nso. Kəfi lu wisi.
Gua ka ngwi Nyimoː ɓa; gɔ u showa kəfi caɓe soa nə yigɔ. Nankənə ni, gua u sang laɓyɔ nə swe, nang shan, finə swe kəmi, jwanjwa, ɓa munye. Lu nə munye nə soa kəfi yafi nə soa sadenang ku ngwi ngɛ ɓanə yo ngɛnə sa nwinyə wa ngɔn ni. Gua lu yafi nə soa jang na nang Daa shayonki yanəfi gua nəni.
Perdão e paciência
Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.
Nang shan ɓa munye nə kəfi lu shan; lu shĩdo nla ko lu nyang yo sɛgwɔ nla ɓa cwe lashiwa nə gang; nang shan la nənang anjɔ la ko shan swe ko lɔ; nang shan la gwayo anjɔ ɓa la nyang nla; nang shan la wanua sa nang anjɔ nla, ama ngu wanua sa nang ade. Nang shan la jagwɔn sa nang ɓa nla; kəfi ka yoade, tagwɔn nə, ɓa munye nə la gunə nlani.
Sa ngwi yifye ɓa Gəmə ngə nadang nang kanə yigə lani ama kayi Daa shayonki; nyənəngwa kɛ vya wonwa la; ama inə u nə ngɔn ni, gɔ sɛ lu də ɓa sawa ko fi ɓu wanə ɓa nwonwa; kəfi nənwon ɓe ta gwa wa ɓe la.
Ka nyənənwo nə nangnu gɔ zanzan nə yi nəngwon, kəfi nyənəngwa namɓə u nə nangnu gɔ zanzan nə yi nyinəngwa yifye, kəfi nwaku nə nang nwinyiwa nga shãni. Nyinəngwa yifye kɔ nə shayi sawa la, ama ka yi nwoon wa; la məngang sɔ ma nyənəngwon ka kɔnə shayi sawa la, ama ka gwa wa. Gua ɓu nyənə soa la, se lu gəmbe dyanə yi sade la twa yona nasoa sa dangpɛ; ama kəfi ngɔn ni ku fi ɓu ɓwanə sa nang yifye ɓa. La məngang ni gua lu gwa lashiuwa sa nang ma yi shetan yonəmani sa yo nang gwa lashiu wa.
Bu nenang ngɛ yi swe la ko nang gang lashi, seka finə lashi kəmi. ama lasa finə lashi kəmi nəswe, kəfi nwaku cwe nwinyuwa ɓa nang ade nə kwenəsa lashiwa ni. Bu nyang gwɔnsa lashiwa ɓa soa la, ama nyang gwɔnsa ngwi ngɛɓa.
Sang u nə akilo ngwi ngɛ ɓɛ ogɔn nang anjɔ ɓa nang anjɔ la, ama sa məncwon anwaku u ɓenə nang soa u naa nə nang zanzan la tangtowa kəfi sa nəngwi anvi kupaca.
Lasa nang ku tanə ngɔn ni, u shan nə swe zanzan, yonəmani nang shan nga danɓe sa nang anjɔ ɓa ɓyagaɓa nə.