Pular para o conteúdo
Publicidade

Ajuda para casais

Por Bíblia Online

Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.

Amor e respeito

Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.

União e fidelidade

O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.

Ar madlai vǝgh buwa biya, naralnǝg vǝgha palla, dǝgiti aa matlǝgant Daadamazhigǝla, aa tagw bi uud biya."

Ndzǝgan kwa marau yaa dadda gatǝga

Kuuram ǝngwasaha, ɓagamɓag ndzǝgan zhiilaharu band kwa kalkalan lii gata Yaazhigǝla. Kuuram ghulvaha, waiyamtǝrwaig ǝngwasaharuwa, maramtǝrbi hǝnkal ghwaɗ biya.

Tǝghǝr kwanahaan baɗǝmma, ɓagamɓag waiyakǝva, aɗaba waiyakǝv wa matlǝgant kwanahan baɗǝm dǝgit palla. Aa ɓag gabǝra Kǝristi kwarǝg ma ǝrviɗmahuɗaruwa, aɗaba mbakyarvad gabǝrǝn wa ɗahakurǝr uud ndzǝga vǝgh palla, dlaɓa am nal lii tagar uus Daadamzhigǝla.

Kǝsakurakakǝsǝg Daadamazhigǝl kiyava nǝg uudahana lii cacuwanan kwa waitǝr iin ba vaivaiya. Mbakyarvad kwaha, am zhutǝrɗaala zarabaharuwa, am ɓagtǝr herǝrra, am nal kalaliyah ard ɓa dǝga jiira ard ɓishgaana, am fagan ǝrviɗmahuɗ zaraabaharuwa. Akwama ɓagaɓag uud pal ma kuuram haipa, am ɓisharnana bandkwa ɓishkurna Yaazhigǝl haipaharuwa, ɓishamarnaɓishǝg dlab uuram pallaruwa.

Perdão e paciência

Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.

Waiyava fa ǝrviɗa ard kanaadiya, waiyava maay shilg biya, maay tsa kusǝgh biya, dlaɓa maay naa ghǝr biya, maay waiyav naa ghǝr biya, maay fa dagar ma uudah biya, maay badza ǝrviɗmahuɗ biya, maay dlaɓ hǝkya dǝgit ghwaɗ ɓagavaran biya. Maay waiyav cinnga ǝmtakǝra kǝlaadǝr biya, amma cinngaan ǝmtakǝra jiira, Fǝgaan waiyav ǝrviɗ aanji ma kwar ndzǝgana, ard fadǝghǝr aanji ma kwar ndzǝgana, ard fantaar aanji ma kwar ndzǝgana, ard ɓǝshgaana aanji ma kwar ndzǝgana.

Ən tagtǝr lii kǝsarukǝsǝg uusa ard lii kǝsarukǝsǝg zhiila, kai bi wa tagaan biya, Yaazhigǝl wa tagaatag taakiya, aa tagwazh bi uus zhiilaan biya. Akwama tagwazhatagw uus zhiilaana, aa gwiya kǝs bi zhiil biya, aa ɓadlarnaɓadlǝg ndzǝganatǝr zhiilaana, dlaɓa aa lagw bi zhiil uusaan biya.

Aa vǝlarvǝlǝg zhiil vǝghaan uusaana, bandkwah dlaɓ uus aa vǝlarvǝlǝg vǝghaan zhiilaana. Aɗaba maay uus ndzǝɗ tǝghǝr vǝghaan biya, bamma zhiilaan wa ndzǝɗ tǝghǝra, bandkwah dlaɓ zhiil maay ndzǝɗ tǝghǝr vǝghaan biya, bamma uusan wa ndzǝɗ tǝghǝra. Aa piyarda bi pallaru uud pall biya, bamma am haigant uuram gaha hǝnngah kiyava fa ndzǝɗ kǝskuram ma dzǝgwazhigǝla. Tǝhala kwah am gwiya matlǝvǝta, aɗaba valkurdavalǝg Shatanah akwamam kwarǝgant bi ghǝraru biya.

Seja o primeiro