Pular para o conteúdo
Publicidade

Ajuda para casais

Por Bíblia Online

Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.

Amor e respeito

Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.

Kii kos wo lama̱n modli jwaka̱n, na̱k gwe Almasihu lam ma̱n kopti yek ta̱ ba̱l gaa gwas ka̱ lal gwas wu.

Ama ta̱ mas kos lam kili gwasi na̱k gwe ata̱ lam gaa gwas wu, a mas kili wo ta̱s ba̱l kos gwas nalti.

Na̱k gwisi ka̱n ta̱ mani lam modli jwasa̱n, na̱k dli gwasa̱n wu. Ai ma̱lgwe lam kili gwas go gaa gwas ka̱n ta̱ lami. Ko ɗe ma̱lgon ɓo taɓa nget ga̱ dli gwas sowu, ama ata̱ ba̱l ilga̱ nguki dlisi ata̱ keta̱lti i’e na̱k gwe a Almasihu pa̱li motgaa ga̱ ma̱n kopti wu

Kume nuk’wu zaka̱n shelti lali, ta̱ ko wokko dla̱mi gem yela̱n da̱mti gwasi, na̱k ɗe mas jina̱n wo ka̱t dli ji dli ɗe na̱m ka̱n wu.

<<Kume mbadl lilik wugo ba̱k pa̱l byas wul so.>> Ba̱k zaki a cin nda bii a ka̱ yima lilti mbadl so. A ba̱k ba̱la̱n sheɗan lu so, ka̱ lilti mbadl gwaka̱n.

Ba̱k zaki ni ta̱ byas ga̱ɓa yil tet ka̱ bi jwaka̱n so, ama dla̱ma̱n ga̱ɓa gwe a zi-ang a nda̱lli gahwula̱n yilkeni jwaka̱n wu na̱k kangwe sa̱ lami wu. Pa̱lti na̱k gwisi a laki a ga̱ɓa gwaka̱n zi-ang ma̱n kumti jwaka̱n.

Zaka̱n mas yokiti, suk byas mbadli, suk lilti mbadli, suk ngot bi, suk mas ngalci. Pa̱li yilkeni jwaka̱n hwa wul, aka̱a̱ yen gonti ga̱ yilkeni jwaka̱n, taasa̱n byas wul jwe yilkeni jwaka̱n pa̱likii wu ka, na̱k gwe Nya taasikii gwaka̱n ka̱wu tumal Almasihu.

União e fidelidade

O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.

Yek laki yek ba̱sa po yi ɗe mbala̱n ɗe lop so, ama ɗe na̱m ka̱ ɓali. Ten na̱k gwisi ka̱n, mas ilgwe Nya palli ɗe na̱m wu, ba̱ ma̱lgon hwuli so.>>

Perdão e paciência

Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.

Lamti wo dlot mbadl ka̱n, lamti pa̱l hwa wul. Lamti pa̱l duu tuk na̱ mbit wul ga̱ ma̱lgon so, a ba̱ a lak mbala̱n ata̱ ɓo getl ɗe ta̱ mbuki wi so. Lamti lak nalti gaa sogo lamti gaa so. Lamti lak tlilti gaa so a ba̱ta̱ lak lamti gaa so. Ba̱ta lil mbadl ba̱le so. Lamti wo ata̱ dlo mbadl hal pakti da̱nti Lamti kum ta̱mti ten yokit so ama ata̱ kum ta̱mti kume gem pi wu. Lamti dlo mbadl ka̱ mas da̱nti. Lamti nga̱s ten Nya ka̱ mas wul. Lamti zi mbadl ten Nya ka̱ mas wul. Aba̱ za̱t mbadl gwas a paki so, ata̱ yisi ɗe nda̱lti gwas wo ten Nya ka̱n ni, ata̱ dlo mbadl na̱ mas ilgwe pi wu.

Ma̱jwe pa̱l hapti wu, ha̱n ta hwikii mba̱t ge, amik dla̱m so, Bagaa ka̱ dla̱mi ɗe, <<Ba̱ kili huul suk kos gwas so.>> Ama kume kili a hul suk kos gwas wu, ba̱s po hap ma̱lgon so, seko ta̱s pal mal kos gwasi. Koosi mago ba̱s hul suk kili gwas so.

Ta̱ kos pa̱li ilgwe ni ngetli ɗe ta̱s pa̱li kili gwas wu, a kili mago ta̱s pa̱l ilgwe ni ngetli ɗe ta̱s pa̱li kos gwas wu. Dli ga̱ kilisi wo gwas ka̱ so, ga̱ kosi ka̱n, a dli kosi wo gwas ka̱ so, ga̱ kilisi ka̱ pak. Ba̱k nge ten dli jwaka̱n yilkeni so, se ko na̱ lamti gwaka̱n ga̱ nak njet da̱nti ta̱k ngema̱n Nya ɗa, apaa ka̱ palli mot gwaka̱n, ba̱ guu ma̱zhe cinga̱lkii so ɗa, na̱k ɗe ba̱ka̱a̱ man dlot mbadl na̱ la̱shi mot gwaka̱n sowu.

Seja o primeiro