Pular para o conteúdo
Publicidade

Ajuda para casais

Por Bíblia Online

Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.

Amor e respeito

Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.

पतिों, अपनी-अपनपतरखो, मसकलिकरकअपनआपकउसकििा,

पर ें हर एक अपनपतअपनसमरखे, और पतअपनपति भय े।

इसरकउचिै, ि पति अपनी-अपनपतअपनसमरखे, अपनपतरखतै, वह अपनआप रखतै। ोंि िकभअपनशरनहीं रखवरनउसकलन-पषण करतै, मसकलिकरतै।

आतिकरन

इस रण लनकर, हर एक अपनपड़ोसच े, ोंि हम आपस ें एक सरैं। (ु. 3:9, . 12:5, जक. 8:16)

करो, पर मत करो; असतक रहे। (भज. 4:4) और अवसर

ुँिकले, पर आवशयकतअनवहिकलउननति िउततम ो, ि उससननों पर अनरह ो।

सब रककडहट और रकऔर , और कलह, और िसब र-भसमएक सरपर ु, और करमय ो, और परमवर मसें अपरषमि, एक सरअपरषमकरो।

União e fidelidade

O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.

अतअब नहीं, परनएक तन ैं इसलििपरमवर ़ा ै, उसमनअलग करे।"

और यदि यहकरनें लगे, आज आज ो: सचिएविपरमवर दय तभएवैं। ि िसककरे, उन वतिनकरखमहनद उस करते, और एमिों वतकरिनकें रहतो; परनैं अपनघरसमयहिकरूँा।"

िसब ें आदर समझ, और िििकलरहे; ोंि परमवर यभििों, और परसिों करा।

मसपरििियम

पतिों, रभें उचिै, अपने-अपनपति अधरहो। (इफि. 5:22) पतिों, अपनी-अपनपतरखो, और उनसकठरतकरो।

और इन सब ऊपर िधतकमरबनाँो। और मसि, िसकिएक कर गए ो, दय ें करे, और धनयवबनरहो।

मसवन

इसलिपरमवर समपविऔर िैं, बड़ी करा, और भल, और नता, और नमरता, और सहनशलतरण करो; और यदि ििपर रण ो, एक सरसह ो, और एक सरअपरषमकरो: रभअपरषमि, करो।

Perdão e paciência

Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.

रजवनै, और ै; नहीं करता; अपनबड़ानहीं करता, और लतनहीं। अशभनयवहनहीं करता, वह अपनभलनहीं हता, ुँझलनहीं, नहीं नता। करआननिनहीं ा, परनसतआननिै। वह सब ें सह ै, सब ों पर िकरतै, सब ों आशरखत, सब ों ें रज धरतै। (1 ि. 13:4)

ििों िसल

िनकिगयै, उनकैं नहीं, वरनरभआजै, ि पतअपनपति अलग ो। (और यदि अलग , िसरििरहे; अपनपति िकर े) और पति अपनपत़े।

पति अपनपतहककरे; और पतअपनपति ा। पतअपनपर अधिनहीं पर उसकपति अधिै; पति अपनपर अधिनहीं, परनपतो। एक सरअलग रहो; परनवल समय तक आपस सममति ि थनिअवकिे, और िएक रहो; ऐसो, ि असयम रण ें परखे।

िगरिकरो, पर नतएक सरअपनअचसमझो। हर एक अपनिनहीं, वरनसरों ििकरे।

िबदलकरे; पर सदभलकरनपर ततपर रहआपस ें और सबसभलकरो। (1 पत. 3:9)

सब ें यह ि एक सरअधिरखो; ोंि अनों ाँ(ि. 10:12)

िसनी, उसनउततम पदा,

और यहअनरह उस पर ै।

Seja o primeiro