Ajuda para casais
Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.
Amor e respeito
Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.
Na ne ramtaɨr, ne ndorita meikmo mataui matŋiraŋ, na an tɨpna kirara Karaisa Iesusna rɨtɨpaikta meikramtaɨrta tumnambmo matŋirena, ma ndona eteacna wat neaŋga Iesusna rɨtɨpaikta meikramtaɨrta tumnambmo otacatna.
Na an kamma aku mboprenanna, anna ramoot kabe, kabemo aindoprenan, ne ndorita meikmo matau ŋgoinna matŋiraŋ, na an tɨpna kirara ne ndorimo matŋirena kirar. Ainda moca meikpitikca mina ndorita kaŋtermo toriraŋ.
Ainda moca an tɨpna kirar mbuŋa, ne ramtaɨr, ne ndorita meikmo matau matŋiraŋ, na an tɨpna kirar motocmo ne ndorita tikembmo matŋirena. Na ramootta ma ndona meacmo mataua matŋirenanna, ma ndo ŋgoinmo ma matŋirenan. Na aia lamŋirena, ramoot ianna ma ndona tikmo puŋnaŋgepca mba morenan. Wanaiŋ. Ma manmo amna reaca neaŋrenanna, na ma manmo matau raupŋirenan, na an tɨpna kirara Karaisa Iesusna rɨtɨpaikta meikramtaɨrta tumnambmo ainda morenan,
Ainda moca ne paparuna tɨpemb kirarirmo tɨkcari. Na aia muruŋcamiŋa tik kabena tɨp kirar ndeacrenan, aintik ne muruŋcamiŋa kabena rɨtɨpacna meikramtaɨrmo kam gidik niŋgikca mbopraŋ.
Na ne nikkat te, ne ndorimo wat. Moca ne tɨpemb ŋgorikta makukara mo nari. Na moca nena nikkakatta eaca ra irik nari. Na moca ne Paparuna Ramootmo taup tɨk nari.
Na nena upembta kambca, kamb ŋgorik koinda kai mbop teac. Kari ŋgoin ndacari. Na ne kamb laiŋ tiŋgik topraŋ te, ne kabena meikramtaɨrmo moi gagranandet. Na ainta kambca, ma Raraŋ Aetaniacna kakadmaimo, meikramtaɨra mana kamb mbaracrenanmo aŋgɨca taŋrena.
Na ne nikinik iro ŋgoreacapa, nikkakatapa, tɨpemb ŋgorikmo muruŋcamiŋmo, mo kecari, na runduŋapa, nikkatca kam aniaca kerenanapa, peperena kam ŋgoreac tocmo, mo kecari. Aintik ne kabena rɨtɨpacna meikramtaɨrmo, tɨpemb kirarir laiŋga mo, na mimo iroar nikinikar wetwet laiŋga mo. Na ne mina tɨpemb ŋgorikta makukarmo, mo kecari. Na an tɨpna kirara Raraŋ Aetaniaca nena tɨpemb ŋgorikta makukarmo Iesusna i mbuŋa moca kecaririnan, ainda moca ne toco, mina tɨpemb ŋgorikta makukarmo, mo kecari.
União e fidelidade
O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.
Aintik mandeaca maniŋa damniŋa wanaiŋ, maniŋa kabe. Ainda moca kaina reaca Raraŋ Aetaniaca aŋgɨca tumbunna tɨkrinan, ramootta kai titac teac."
Na laŋtaŋgoa anna reac laŋ ŋgoin, aintik ne muruŋcamiŋa laŋtaŋgomo torica matau ŋgoinna raupŋi. Te, ma Raraŋ Aetaniacna lamnɨac ŋgoutmo ma rat ŋgoin ndeacnandet. Na ne lamŋirenan, Raraŋ Aetaniaca ma ainta tɨpemb ŋgadudukar ŋgorikcapa, meacramootna kaŋtertaapna tɨp kirarmo ma ritri waparacmo, ma monandet.
Pola Iesusa rɨpacrena laiplacarta meik mombonikta kamb ndoprena
Na ne meikpitik, ne ndorita kaŋterta kaŋgauk ndeacraŋ. Na an tɨpna kirara anna Kacootna lamnɨac ŋgoutta wandoŋ laŋ. Na ne ramtaɨrpitik, ne ndorita meikmo matau ŋgoinna matŋiraŋ, na ne mina nikinik iroarmo kai mo ŋgocrai teac.
Na ne kabena meikramtaɨrmo matŋiraŋ. Na an tɨpna kirara ma kabena ainta tɨpemb kirarirmo kunda tamuŋmbai ŋgoin. Na ma kabena tɨpemb kirarir laiŋmo, mo gagaraca, na aiŋmo tumbunna morenan. Na Karaisa ma aimo nikinik iro wetwetta neaŋrena, na aimo moa aia nikinik iro kabe ndeacrena, te, an nikinik iro wetwetta nena nikinik iroarmo bubuocna. Na Raraŋ Aetaniaca nenmo acrina, te, ne tik kabe niŋgikca laruca ne nikinik iro kabe ŋgoin ndeacna. Na ne manmo kam laŋmo, memetmbaca neaŋraŋ.
Na aia kabena meikramtaɨrmo mamatŋina tɨp kirar ŋgoinmo aŋgɨ
Na Raraŋ Aetaniaca nenmo larapacrinan, na ne mana meikramtaɨrta wiwitta eacrenan, na ma nenmo mamatŋi ŋgoin. Ainda moca ne ainta tɨpembta kirarirmo aŋgɨ. Na ne kabena meikramtaɨrmo gidikca kadmaica minmo tɨp kirar laŋa mo. Na ne ndorimo kai aŋgɨ ŋgep teac, na meikramtaɨrmo tɨpemb kirarir laiŋga mo, na meikramtaɨra nenmo makukara mo te, ne kai tawi nikkat teac. Na ramoot ianna nena rɨkca makuk ianna mo te, na ma kabena laiplacarta ianmo kammap te, ma an makukmo mbukca an laiplacarta tɨpemb ŋgorikta makukarmo mo kecari. Na Kacootta nena tɨpemb ŋgorikta makukara, ma mo kecaririnan, na an kirar kabea ne toco kabena meikramtaɨrta tɨpemb ŋgorikta makukara, mo kecari.
Perdão e paciência
Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.
Na ramootta ndona mamatŋimo kabenanna neaŋrenan, ma kaega mba tawia morenanna, na an tɨp kirar ŋgoreaca, mina mana morenanmo, ma mba nda rutirenanna, wanaiŋ. Na ma meikramtaɨrmo muruŋcamiŋmo tɨpemb kirarir laiŋga morenan. Na ma lamin aniacapna ramootmo ŋgoreaca mba aŋgɨritndai. Na ramootta ndona mamatŋimo kabenanna neaŋrenan, ma mba ndona imo mba aŋgɨra ŋgeprenanna. Na ma meikramtaɨrmo tamtamma mba morenanna. Na ma ndona reikta ke, mba dadanakerenanna. Na mana nikinik iroa mba tawia nikkatrenanna. Na mina manmo tɨpemb kirarir ŋgorikca morenanmo ma ndarekrekerena. Na tɨp kirara wandoŋa wanaiŋ, ma mba toŋgorenanna. Wanaiŋ. Ma tɨpemb kirarir gidkar koinda toŋgorena. Na ramootta ndona mamatŋimo kabena meikramtaɨrmo neaŋrenan, ma reac ianmo mba watcarica manmo mba moi irikitndai, wanaiŋ. Na memetmbaca ma rɨpacrena, na Raraŋ Aetaniacmo manmo otacna lambirenan. Na minmo makukara larurenan, ma wɨtɨkca gagrarena.
Na an meikramtaɨra laŋgoca mairinanna, aku minmo gan kam tɨp gargar neaŋnande. Na an kam tɨp gargarna kirara anna auknan ŋgoinna wanaiŋ. Anna Kacootna kam tɨp gargar manan. Na an tɨp wandɨkca gaind, meaca ma ndona kaŋgaitmo kai tɨkcari teac. Na ma ndona kaŋgaitmo kai kari teac, na kai oot mandac teac, na ma kai mac laŋgo teac, ma wanaiŋ ndeac. Na wanaiŋ ecte, ma nikinik iro laŋ aŋgɨca ma mac nda taŋca ndona kaŋgaitap eac. Na kaŋgait ma toco ndona meacmo kai tɨkcari teac.
Na tik ramootnan anna meacnan, na ramootta kai kɨrac teac. Na an iro kabea, tik meacnan anna ramootnan, na meac toco kai kɨrac teac. Na meaca ma ndona tikca mba raupŋirenan. Wanaiŋ. Mana kaŋgaitta ndo anna raupŋirenan. Na an iro kabea mana kaŋgaitta ndona tikmo mba raupŋirenan. Wanaiŋ. Mana meac ndo anna raupŋirena. Na oŋgo laŋgo te, oŋna ianna ndona tikca kai kɨraca ianmo iŋa kai neaŋ teac. Na gidik oŋgo iro kabe aŋgɨ te, oŋgo ndoniŋna tikmo wandɨk emtem pac neaŋ. Na oŋgo mbembendei niŋgikna aiŋa mo, an tɨpna kirara anna laŋ. Na anna iŋmbai, oŋgo ndoniŋna tikniŋmo mac aŋgɨri tumbunna tɨk. Na ŋarikca ne ndorita tikna toŋtoŋna ŋginaŋa mo ŋgocor te, Ramoot Mbɨkca nenmo towainande.
Na ne ndori koindmo kai lamŋiraŋ teac, na ndorita irembmo mo ŋgepraŋna. Wanaiŋ. Ne ndorimo mo irik, na gaind ndamŋi, kabena meikramtaɨra nenmo kunda tamuŋmbai. Na ne ndorita reik tiŋgikca kai bubuocraŋ teac, kari ŋgoin. Ne kabe, kabea nena kabena meikramtaɨrta reikmo ne bubuocraŋ, na minmo otaca mina laiŋ ndeacnandet.
Na mandaia nemo tɨpemb kirarir ŋgorikca mo te, ne mina tɨpemb ŋgorikca kai mac nda ruti teac, ne minmo otaca tɨpemb kirarir laiŋga mona taupembta kore. Na memetmbaca ne Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨrapa, kabena meikramtaɨrap minmo an tɨpemb kirarir kabea moraŋ.
Na ne Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨrmo matŋirena tɨpemb kirarirmo, matau utiŋa gagra. Na kabena meikramtaɨrmo matŋirena tɨpna kirara ma tɨpemb ŋgorikta makukar wɨtmo, mo irikrenan, na ma kabena tɨp kirarmo kundrena.