Pular para o conteúdo
Publicidade

Ajuda para casais

Por Bíblia Online

Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.

Amor e respeito

Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.

Yaɓǝi, ɓa yiɗi yasi manungkwɔ Kristi yiɗi ya kǝm pinwa nwongǝi gu ba gi ɓǝ.

Kwoi manungɓǝni i : yaɓǝi ǝndǝi a yiɗi yasi gi manung a kwɔ i yiɗi tthǝi ɓǝ, langkwoi yisi a angǝ a ɓǝiu.

Manungkwɔ yang ɓǝ Yaɓǝi ɓa yiɗi yasi ɓǝ manung kwɔ ɓa yiɗi loɓǝ ɓǝ. (Yiɓǝi kwɔ dǝna yiɗi siu yang dǝna yiɗi lo.

Yuu yangǝu a la tthǝu i nkolǝu. Manungkwɔ ni yang, ɓi tangǝ i , ɓi mabbǝi, manungkwɔ Kristi tolǝ ya kǝm pinwa ɓǝ.)

kǝbplǝ akun yangǝu, yang! Ɓǝ ǝndǝi ɓa gei ba a langǝ i sua ya dǝba a langǝ itthǝ Fuh, bakwɔ ɓi ǝndǝi ya dang woi kun dang tthǝ Kristi.

a nyinyi, a gwab nyimǝ talǝ to nung a ɓko thǝ, a ǝǝ dang nyi ɓǝ fuh o thǝ.

a lǝi Mungkullum thǝ.

a gei ba a ɓko thǝ, kwoi ǝn ba a langǝ i, ba akwɔ a nwong yayuu langkwoi yang a wullǝ nung akwɔ ya yuu dǝna yiɗi ɓǝ, yangbǝ nungkwɔ a gei kwɔ a wullǝ nung a langǝ i lǝya kwɔ dǝna ba ɓǝ.

Ɓa yitthǝ bǝto nyi, yiɗi bǝto nung, to dang wa. buogbǝi akun yangǝu ko dal ɗyǝam, tthǝngbǝi.

Manungkwɔni yang, ɓa to nung a langǝ i langkwoi i nyitǝmmi tthǝ tha, ɓa al nung aɓau tha lǝtǝ, manungkwɔ Fuh al nung a ɓko ɓe le tthǝ Kristi ɓǝ.

União e fidelidade

O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.

Manungkwɔ ni yang i lakwɔ i rab lǝu, kwoi kun. Thayuu gabǝi lǝthko, yang nungkwɔ Fuh kǝblǝtha ɓǝ.>>

Ɓadǝ angǝ a dǝb tha ɓǝ, langkwoi yaɓǝi i yasi ɓa dǝnyitthǝ tha la langǝ i. Fuh a ɗablua yakwɔ dǝna to nung a ɓko ɓǝ, i yakwɔ dǝna lo i yasi yayuu ɓǝ.

Əǝ Tthangtha Dang Nwongǝi Afu

Yasi, ɓadǝ loɓǝ yaɓǝi ɓǝ, bakwɔ ǝn nungɓǝ ɓato kwɔ maɗing tthǝ Dangbang ɓǝ.

Yaɓǝi, ɓa yiɗi yasi ɓǝ bǝɓa to nyi loi thǝ.

Langkwoi lo nung a langǝ i kwɔ ǝndǝi ɓa lilo i yiɗi bǝi, kwɔ tthǝb yayuu lǝtha ǝndǝi langkwoi wuolǝ nung tthǝtha ǝndǝi matthǝ. Tǝmmi kwɔ Kristi dǝɓǝ kwɔ yangbǝ oɓǝlǝ si lo nunglǝi kwɔ ɓa lǝiɓǝ; bakwɔ ǝnba tǝmmi ɓǝkwɔ Fuh lubǝi ɓǝ kǝblǝtha dang tthǝ kun. Langkwoi ɓa ǝǝlǝ ya khabǝi.

Ɓǝ ǝn ya yuu gi Fuh; u yiɗi ɓǝ langkwoi u mko ɓǝ abo. Nungkwɔ yang, ɓa lǝi kiggǝ ɓyǝa nung zuii, nyitǝmmi, ɓuob lo sua, lo a tǝmmi, i tthǝbnyitthǝ. Ɓa gwabtha langkwoi ɓa al nung a ɓko tha lǝtǝ viikwɔ ǝndǝi yuu akun ɓuobnwa lo yuu akun ɓǝ. Ɓa al nung a ɓko tha lǝtǝ manungkwɔ Dangbang al aɓǝ lǝtǝ ɓǝ.

Perdão e paciência

Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.

yiɗi bǝi ǝn tthǝb nyitthǝ langkwoi ǝn tǝm lo nyi; yiɗi bǝi to dasiu ko fog yuu langkwoi ko lǝi lo ko to lo angǝ ko;

yiɗi bǝi to nung a ɓko-kiggǝ a ɓko lǝu ko yidɗi lo ko ɗuyurrǝ; yidɗi bǝi li yuu dang wako;

yiɗi bǝi tthǝla nung to mungkullum mu, kwoi dǝna tthǝla ba a langǝ i. yiɗi bǝi o nǝkwam mu; langkwoi ǝn dǝnyitthǝ, ǝn tthǝb nyitthǝ, langkwoi tthǝb nyitthǝ nyim nyi.

Ɓǝ ya dǝb tha ɓangtthǝ i zuu kwɔ ǝn abǝm lǝu ɓǝ kwoi ǝn a Dangbang ɓǝ: yisi gabtha i ɓǝiu thǝ; Kwoi u yiung, u ǝǝ i nungtthǝu ko i mab ganglang gu i ɓǝiu; langkwoi yiɓǝi yina siu thǝ.

Yiɓǝi to nung to gu siu tthǝ, langkwoi yisi to nung to gu ɓǝiu tthǝ, langkwoi i ǝndǝi to nung a langǝ i tthǝtha. Tthǝ yisi ǝn abo lǝu, kwoi ǝn a ɓǝiu; manungɓǝni tthǝ yiɓǝi ǝn abo lǝu, kwoi ǝn a siu. ɓa ɗyǝa tthǝ ɓǝ thatthǝ, ɓa osi ɓa gwab thatthǝ lona tuab yangbǝ ɓa tǝi lona ɓa pinwa; kwoi yang ɓa kwoi lo nunglǝi dǝb tha manung a zǝǝ. Manungkwɔ ni yang ɓa la ɓǝ ɗambǝi gi Mungkullum babǝ la muo loɓǝ.

ɓa to nung ba yiɗi lo ɓǝ ko lǝi lo ɓǝ thǝ, kwoi ɓa ɓuob lo ɓǝ sua tthǝ tha , vii ǝndǝi ɓa lǝi ya young ɓǝ pǝl lo ɓǝ. Langkwoi ɓato nungkwɔ yakun a tǝiɓǝ, ǝn aɓǝ ɓuo lǝu.

Ɓa kiggǝ ɓǝ yuu akun kwai nwathan nung a ɓko i nung a ɓkothǝ, kwoi lona ǝndǝi ɓa dang wa ɓǝ ɓa to nung a langǝ i thatthǝ langkwoi i yayuu ǝndǝi.

Lonung ǝndǝi, ɓa yiɗi tha lonyi kun, bakwɔ yiɗi bǝi lamlo nung a ɓko kpaaɗing.

Seja o primeiro