Pular para o conteúdo
Publicidade

Ajuda para casais

Por Bíblia Online

Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.

Amor e respeito

Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.

അപരഞാഃ, ഇവ വസവയിയധം|

അതഏവ കമഏകജന ആതമവതവയിി യതാം ി ിസമദർതും യതതാം|

തസവതനവതവയിി മകരണഷസിം, വയിി ിയതമപിയതേ|

ഽപി കദി വകാം തനഋതിതവിസർവാം ിരതി ണനി | ഽപി സമിിം രതി തദകരി,

അതസർവികഥനപരിയജസമപവിിഃ സഹ സതയതവയപരസപരമഅങഗപരതയങഭവഃ|

അപരവമ്, അശഽസഗചഛതു|

അപരശയതദത|

അപരവദനഽപി കദിർഗചഛതു, ിപകയതരയജനയനിഫലദയക ആലഭവതു|

അപരകടകലഹിസർവവവിധദഷശി മധഭവനു|

പരസപരിിമലകരണഭവത| അപരമഈശവരയദവദഷമിതവതദവദയമപി പരസപരഷമധം|

União e fidelidade

O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.

അതസർന തയഗതം, ഈശവരയചസമയയത, മനതദി്|

ിസർവാം സമസമിതവയസതദയശയിഃ ിിരദിവരദണഡയിയനേ|

ിഃ, ിാം വശഭവത യതസതദരഭവചതേ|

ിഃ, യധാഃ രതി പരം|

ിഷതിിജനകമബനധനബദഭവത|

യസാഃ തയയമഏകസിശരസമഅഭവത വരി മനാംയധിിഠതയഞതജഭവത|

അതഏവ യമഈശവരസമനിലഷിാഃ പവിാഃ ിഇവ ഹയഅനകമാം ിിാം നമരതാം ിിാം സഹിപരിധദം|

യമഏകകസചരണസഹധയസിമപയപരയതതസഷമതാം, യദവദഷമിതവയമപി തദവതം|

Perdão e paciência

Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.

ിരസഹിിി , ിർദഷമഅശഠിർഗർവവഞ|

അപരതതിചരതി, ആതമചാം സഹസയതി പരിിതയതി,

അധർമയതി സതഏവ സനയതി|

തതസർവിിഷതസർവവതിവസിി സർവവതഭദരതഷതസർവസഹത|

തവിമയനഹി രഭതദആജയനേ|

ഭർതഥകഭവതു| യദി ഥഗതർഹി ിർവിിഠതയപതിസനദധഭർതി ാം യജതു|

ഭർതയദയദിതരണതദിയതാം തദവദഭർതഽപി യയിതരണിയതാം|

ാഃ വദവതി ഭർത, തദവദഭർതരപി വദവതി ഏവ|

ഉപഷണപർഥനയോഃ വനർഥമഏകമനരണാം ിയതവദഥകിി ർഭവതി തദനിമനമധഭവതു, തതപരമഇനിഅധശയതയദപരാം നയതദർഥനരകതിലത|

ിദർപിമപി ിനമരതയഽപരിിമനയധം|

വലമആതമഹിടമാഃ പരഹിി ടധം|

അപരകമപി രതയനിടസഫലമഅനിി യനിതദർഥവധഭവത, ിപരസപരസർവനവാംരതി ിിിഭവത|

ിഷതപരസപര, യതഃ, മപി ദയിയതേ|

Seja o primeiro