Pular para o conteúdo
Publicidade

Ajuda para casais

Por Bíblia Online

Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.

Amor e respeito

Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.

ਅਪਰਞ਼ਾਃ, ਼੍ਇਵ ਵਸਵਯ਼ਿਯਧੰ|

ਅਤਏਵ ਼੍ਕਮਏਕਜਨ ਆਤਮਵਤਵਯ਼ਿਿ ਯਤਾਂ ੍ੱਿ ਿਸਮਦਰ੍ੱੁੰ ਯਤਤਾਂ|

ਤਸਵਤਨਵਤਵਯ਼ਿਿ ਮਕਰਣਿੰ, ਵਯ਼ਿਿ ਿਯਤਮਪਿਯਤੇ|

ੋ()ਿ ਕਦਿ ਵਕਾਂ ਤਨʼਤਿਤਵਿਸਰ੍ੱਾਂ ਿਰਤਿ ਼੍ਣਨਿ | ਼੍ੋ()ਿ ਸਮਿਿੰ ਰਤਿ ਤਦਕਰਿ,

ਅਤਸਰ੍ੱਿਕਥਨਪਰਿਯਜਸਮਪਵਿਿਃ ਸਹ ਸਤਯਤਵਯਪਰਸਪਰਮਅਙਗਪਰਤਯਙਭਵਃ|

ਅਪਰਵਮ੍, ਅਸ਼਼਼੍ੇ੍ੱੋ()ਛਤੁ|

ਅਪਰਸ਼ਯਤ|

ਅਪਰ਼੍ਵਦਨੋ()ਿ ਕਦਿਛਤੁ, ਿਪਕਯਤʼਸ਼ਰਯਜਨਯਨਿ਼੍ਫਲਦਯਕ ਆਲ਼੍ਭਵਤੁ|

ਅਪਰਕਟ਼ਃ ਼ਃ ਕਲਹਿਸਰ੍ੱਵਵਿਧਦਿ ਼੍ਮਧਭਵਨੁ|

ਪਰਸਪਰਿ਼ਿਮਲਕਰਣਭਵਤ| ਅਪਰਮਈਸ਼ਵਰ਼੍ਯਦਵਦ਼਼੍ਾਿਤਵਤਦਵਦਯਮਪਿ ਪਰਸਪਰਮਧੰ|

União e fidelidade

O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.

ਅਤਸਤਯਗਤੰ, ਈਸ਼ਵਰਸਮਯਯਤ, ਮਨਤਦਿ੍|

ਿਸਰ੍ੱ਼ਾਂ ਸਮਿਤਵਯਸਤਦਯਸ਼ਿਃ ਿਿਰਦਿਵਰਦਣਡਯਿ਼੍ਯਨੇ|

਼ਿਃ, ਿਾਂ ਵਸ਼ਭਵਤ ਯਤਸਤਦਰਭਵਚਤੇ|

ਿਃ, ੍ੱਯਧਾਃ ਰਤਿ ਪਰ਼ਾੰ|

ਿਿੱਿਜਨਕਮਬਨਧਨਭਵਤ|

ਯਸਾਃ ਤਯਯਮਏਕਸਿਸ਼ਰਸਮਅਭਵਤ ਵਰਿ ਼੍ਮਨਾਂਯਧਿਿ਼੍ਠਤਯਞʼਤਜਭਵਤ|

ਅਤਏਵ ਯਮਈਸ਼ਵਰਸਮਨਿਲਸ਼਼ਿਾਃ ਪਵਿਾਃ ਿਇਵ ਹਯਅਨਕਮਾਂ ਿ਼ਿਾਂ ਨਮਰਤਾਂ ਿਿ਼ਾਂ ਸਹਿ਼੍ਪਰਿੰ|

ਯਮਏਕਕਸਚਰਣਸਹਧਯਸਿਮਪਯਪਰਯਤਤਸ਼ੰ ਮਤਾਂ, ਼਼਼੍੍ਾਯਦਵਦਿਤਵਯਮਪਿ ਤਦਵਤੰ|

Perdão e paciência

Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.

ਿਰਸਹਿ਼੍ਿ਼ਿ , ਿਅਸ਼ਠਿਗਰ੍ੱਵਞ|

ਅਪਰਤਤਿਚਰਤਿ, ਆਤਮਚ਼੍ਾਂ ਸਹਸਯਤਿ ਪਰਿ਼੍ਿਤਯਤਿ,

ਅਧਰ੍ੰ਼੍ਯਤਿ ਸਤਏਵ ਸਨ਼੍ਯਤਿ|

ਤਤਸਰ੍ੱਿਿਸਰ੍ੱਵਤਿਵਸਿਿ ਸਰ੍ੱਵਤਭਦਰਤਸਰ੍ੱਸਹਤ|

ʼਤਵਿਮਯਨਹਿ ਰਭਤਦਆਜਯਨੇ|

੍ੱਭਰ੍ੱʼਤʼਥਕਭਵਤੁ| ਯਦਿ ʼਥਗਤਰਿ ਿਿਿ਼੍ਠਤਯਪਤਿਸਨਦਧਭਰ੍ੱਿ ੍ੱਾਂ ਯਜਤੁ|

੍ੱਭਰਯਦਯਦਿਤਰਣਤਦਿ੍ੱਯਤਾਂ ਤਦਵਦਭਰੇ()ਿ ੍ੱਯਯਿਤਰਣਿ੍ੱਯਤਾਂ|

੍ੱਾਃ ਵਦਵਤਿ ਭਰ੍ੱ, ਤਦਵਦਭਰ੍ੱਰਪਿ ਵਦਵਤਿ ੍ੱਏਵ|

ਉਪਣਪਥਨਯੋਃ ਵਨਥਮਏਕਮਨਰਣਾਂ ਼੍ਿਯਤਵਦʼਥਕਿਿ ਭਵਤਿ ਤਦਨਿੱ਼੍ਮਨਮਧਭਵਤੁ, ਤਤਪਰਮਇਨਿਅਧ੍ੱਸ਼ਯਤਯਦ਼੍ਪਰ਼ਾਂ ਨਯਤਦਰਨਰਕਤਿਲਤ|

ਿਦਰਿਮਪਿ ਿਨਮਰਤਯੋ()ਪਰਿਿ਼੍ਮਨਯਧੰ|

ਵਲਮਆਤਮਹਿ਼੍ਟਮਾਃ ਪਰਹਿਿ ਼੍ਟਧੰ|

ਅਪਰਕਮਪਿ ਰਤਯਨਿ਼੍ਟਸਫਲਮਅਨਿ਼੍ਿ ਿਤਦਰਵਧਭਵਤ, ਿਪਰਸਪਰਸਰ੍ੱਨਵਾਂਰਤਿ ਿਿਿਭਵਤ|

ਿਪਰਸਪਰ, ਯਤਃ, ਮਪਿ ਾੱਦਯਿ਼੍ਯਤੇ|

Seja o primeiro