Ajuda
Deus é nosso auxílio e socorro em todo tempo. Ele não dorme nem cochila. O Senhor é nosso ajudador — não precisamos temer o que o homem possa nos fazer.
Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre.
Au maître de chant. Des fils de Coré. Sur le ton des vierges. Cantique.
O Dieu, écoute ma prière,
prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
De Yahweh vient le salut des justes ;
il est leur protecteur au temps de la détresse.
Yahweh leur vient en aide et les délivre ;
il les délivre des méchants et les sauve,
parce qu’ils ont mis en lui leur confiance.
Ne m’abandonne pas, Yahweh !
Mon Dieu, ne t’éloigne pas de moi !
Secours-nous, Dieu de notre salut,
pour la gloire de ton nom,
délivre-nous et pardonne nos péchés à cause de ton nom.
Béni soit Yahweh, car il a entendu la voix de mes supplications !
Yahweh est ma force et mon bouclier ; en lui s’est confié mon coeur.
J’ai été secouru ; aussi mon coeur est dans l’allégresse, et je le louerai par mes cantiques.
Si Yahweh n’était pas mon secours,
mon âme habiterait bientôt le séjour du silence.
Car moi, Yahweh, ton Dieu, je te prends par la main droite, je te dis: "Ne crains point, c’est moi qui viens à ton aide."
Tu m’as donné le bouclier de ton salut, et ta douleur me fait grandir.
Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et ployez sous le fardeau, et je vous soulagerai.
Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre Consolateur, pour qu’il demeure toujours avec vous;
De même aussi l’Esprit vient en aide à notre faiblesse, car nous ne savons pas ce que nous devons, selon nos besoins, demander dans nos prières. Mais l’Esprit lui-même prie pour nous par des gémissements ineffables;
et celui qui sonde les cœurs connaît quels sont les désirs de l’Esprit; il sait qu’il prie selon Dieu pour des saints.
Confie-toi de tout ton coeur en Yahweh, et ne t’appuie pas sur ta propre intelligence.
Pense à lui dans toutes tes voies, et il aplanira tes sentiers.
déchargez-vous sur lui de toutes vos sollicitudes, car lui-même prend soin de vous.