Publicidade

Alegria e felicidade

Por Bíblia Online

A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.

Alegrai-vos no Senhor

Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.

रभें सदआनिरहो; ैं िकहतूँ, आनिरहो।

रभें सदआनिरहो; ैं िकहतूँ, आनिरहो।

वन िएगा;

उपसिि ें आनभरपै,

िें सरवदबनरहतै।

वन िएगा;

उपसिि ें आनभरपै,

िें सरवदबनरहतै।

ैं यहितर अपनमनरखतूँ;

वह िरहतै,

इसलिैं कभडगमगा।

इस रण दय आनि

और आतमगन ;

शररकिरहा,

परशरण ैं सब मगन ों।

सदआनरहें,

ोंि उनकरककरतै;

और ैं झमें रफिों।

िपनै;

कट ें रककरतै।

टकों रहतै। ा।

परम्‍वर हम
िशक िरहविों भजन

श-दसब ो,

िाँ बज! आनभरकर

परम्‍वर जय जयककरो!

ोंि यहअपनरजरसन्‍रहतै;

वह नमों उदिकरा।

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.

परआतफल , आन, ांि, , ा, भल, ि्‍सययता, नमरतऔर यम ै। ऐसों ियवसनहीं ै।

आज ियहबनै;

हम इसमें मगन और आनिों।

ैं िों ऐसहरिूँ

सब रकधन े।

ैंिों सदि

अपनिबनिै,

ोंि दय हररण ैं।

परम्‍वर भय ननआशि

धन

वह यहभय नतै,

और उसकों पर चलतै!

अपनों परिरम फल एगा;

रसन्‍रहऔर भला।

Alegria nas tribulações

Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.

बहैं,

जय जयककरतेंे।

ोंि उसकषण भर ै,

पर उसकवन भर ै।

यदयपि पड़े,

परआनै।

ोंि उसकषण भर ै,

पर उसकवन भर ै।

यदयपि पड़े,

परआनै।

परऔर परिपक्‍‍वत

इयो, जब िि्‍परें पड़इसबड़आनसमझो, यह नति ि्‍परखरज उतपन्‍ै।

इस रण मसिैं िबलतें, अपमों ें, कठिइयों ें, सतों और िपतिों ें रसन्‍ूँ; ोंि जब ैं िबल ूँ, तभबलवूँ।

मनउसनहीं ा, िउससरखतो, और अब उस पर िि्‍करकऐसआनमगन ो, वरणन हर और महिभरै, और अपनि्‍रतिफल अरअपनआतउद्‍करतो।

मनउसनहीं ा, िउससरखतो, और अब उस पर िि्‍करकऐसआनमगन ो, वरणन हर और महिभरै, और अपनि्‍रतिफल अरअपनआतउद्‍करतो।

Alegria compartilhada

Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.

आशें आनिरहो, ें रज धरो, थनें ितर लगरहो,

आनमनों आनमन, ों

ोंि परम्‍वर और नहीं बलि िकता, और पविआतें आनै।

ोंि परम्‍वर और नहीं बलि िकता, और पविआतें आनै।

अब आशपरम्‍वर ै, वह ि्‍करनें ें आनऔर ांि भर े, िससपविआतमरआशभरप

ि ैं परम्‍वर इचआनदपवक आकर िँ।

रतजन करउसनअपनमन ें ि्‍ििै, अनिऔर िवश कर; ोंि परम्‍वर हररखतै।

परसहिभक्‍ि बड़:

धनवों ि

इस धनवों आजि अहबनें और अनि्‍िधन पर नहीं बलि परम्‍वर पर आशरखें हमआनिसब बहयत ै।

Jesus e a alegria

A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.

"ैंें मसइसलिकहैं ि आनममें और आन

"ैंें मसइसलिकहैं ि आनममें और आन

इसरकअभें ै; परैं मसििूँा, तब दय आनिऔर उस आनमसनहीं ा।

मनअब तक नहीं ाँा। ाँओगे, ि आन

और ि्‍करऔर िकरनओर कतरहें, िसनउस आनिउसकमनरखा, लज्‍िंििुःसह िा, और परम्‍वर िंसन िओर ा।

ि्‍िउसरसन्‍करनअसभव ै, ोंि परम्‍वर आतउसकियह ि्‍करनआवशयक ि परम्‍वर ै; और उसजतैं उनकवह रतिफल ै।

Alegria eterna

Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.

ा, आनअपना, और रसन्‍नचिकर अपनखमधी, ोंि परम्‍वर ों कर िै।

अपनउदआने,

और सचआतकर

उससरवदिआशिें ैं;

और उसअपनउपसिि हर

और आनभर ै।

जब मन ें बहिंआतैं,

तब ांि

ैं हरिूँ।

यहबल और ै;

दय उस पर भररखा,

और सहयतिै।

इसलिदय हरिै;

ैं कर उसकि करूँा।

धरिों आशआनकर आतै,

पर्‍ों आशै।

सटउततर मनिआनै,

और उपय्‍समय पर कहगयवचन ितनअचै!

सटउततर मनिआनै,

और उपय्‍समय पर कहगयवचन ितनअचै!

धरिबहमगन ा;

और िजनै,

वह उसमें अति आनिा।

सदआनिरहो। ितर थनकरतरहो। हर ें धनयवकरो, ोंि मसें िपरम्‍वर यहइचै।

ैं मसकहतूँ ि इसरकपश्‍करनएक िवरें इतनबड़आना, ितनउन िनवधरिों िनहीं, िें पश्‍आवशयकतनहीं ै।

िधन और बह्‍ां

"वरें िउस धन समै, ििमनकर िििा। तब आनउसनकर अपनसब िऔर उस खरिा।

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-