Publicidade

Alegria e felicidade

Por Bíblia Online

A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.

Alegrai-vos no Senhor

Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.

िरबधन

रभें हमआनिरहो, ैं कहूंा: आनिरहो.

िरबधन

रभें हमआनिरहो, ैं कहूंा: आनिरहो.

आप पर सरवदवन रकिकरेंे;

आपकउपसिि ें परम आनै,

आपकिें सरवदबनरहतै.

आप पर सरवदवन रकिकरेंे;

आपकउपसिि ें परम आनै,

आपकिें सरवदबनरहतै.

ैंसदहवउपसिि अपनमनबनरखै.

जब वह िें पकें रहतैं, भलैं लडखड़ा सकतूं.

इसलिदय आनिऔर मगन ;

शररकें िकरा,

आनिों आपकसभशरणगत;

सदउनकआन.

आप उनें रकिरखें,

आपसरखतैं, सदउल्‍लसिरहें.

आप आशरय-सथल ैं;

आप कट बच

और उदिजय ेंे.

समसो, िां बज;

हरें परमवर जय जयककरो.

ोंि हवआनउनकरजें मगन ै;

वह उदिकरतैं.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.

परआतफल , आन, ांि, रज, दया, उदरता, िवसतता, िनमरततथआतमसयम; िइनकिनहीं ै.

िउनें आदि"इए, अचा-अचजन ि, ा-रस िऔर उसि, िसकयह सब िनहीं ै; ोंि यह िहमहवमनपविै. ुःरहि; ोंि हविआनें आपकबल ै."

िउनें आदि"इए, अचा-अचजन ि, ा-रस िऔर उसि, िसकयह सब िनहीं ै; ोंि यह िहमहवमनपविै. ुःरहि; ोंि हविआनें आपकबल ै."

यह हवबनगयिै;

आओ, हम आनें उल्‍लसिों.

आपकअधिियमों लन करनआनै,

उसरकिरकिधनरि पर आनिै.

आपकियमों ैंसदा-सरवदििें ्‍कर िै;

दय आनैं.

सभधनैं, िनमें हवरति रदै,

उनकिों आचरण करतैं.

िसकिअपनों रम करतरहो, ें उसकरतिफल ्‍ा;

धनऔर कला.

Alegria nas tribulações

Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.

अशबहपण करतैं,

हरउपज एकतकरेंे.

ोंि षण उनक,

िंआजवन रहतउनकि;

यह भव भर रहे,

िंसबउलभरै.

ोंि षण उनक,

िंआजवन रहतउनकि;

यह भव भर रहे,

िंसबउलभरै.

कसी—हरिषय

िबहनो, जब िि्‍रकपरमनकरतइसिहरिषय समझोंि नति िपररज उतपन्‍ै.

ें कलिां िें

और खलतें फलें,

ें फल आए

और ों ें अन्‍उपजे,

ें

और ें पशो,

िैं हवें आनमना,

ैं अपनउदरकरपरमवर ें आनिरहूंा.

मसिैं कमज़ोिों, अपमों, कषों, उतों तथकठिइयों ें तरह ूं ोंि जब कभैं बल ूं, तभैं बलवूं.

ांि मनरभनहीं ै, िउनसकरतो; और उनें इस समय नहीं रहो, िउनमें िकरतऔर ऐसआने, वरणन हर भरो. ईशवरमहिभरै, िमनअपनिपरिमसवर्‍िै—वहआतउद.

ांि मनरभनहीं ै, िउनसकरतो; और उनें इस समय नहीं रहो, िउनमें िकरतऔर ऐसआने, वरणन हर भरो. ईशवरमहिभरै, िमनअपनिपरिमसवर्‍िै—वहआतउद.

Alegria compartilhada

Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.

आशें आन, ों ें रज तथथनें ियमिततबनरखो;

आनिैं, उनकआनमनतथिैं, उनक;

ोंि परमवर न-पिषय ें नहीं परपविआतें िकता, ांि तथआनें ै.

ोंि परमवर न-पिषय ें नहीं परपविआतें िकता, ांि तथआनें ै.

परमवर, आशैं, िकरनें ें आनऔर ांि भर ें, ि पविआतमरआशें बढ.

ि ैं परमवर इचमसआनदपवक ेंकर सकूं तथगति िएक खद ि.

इसलििसनअपनमन ें ितनिचय िै, उतने—िइचिवशतें नहीं ोंि परमवर िवह ै, आनै.

परभरपरमवर भकि वयें एक अदधन

धनवों आदि घमकरें और अपनआशशमधन पर नहीं, परपरमवर पर रखें, हमउपभहर एक वसबहयत ें ैं.

Jesus e a alegria

A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.

यह सब ैंमसइसलिकहि ममें आनबनरहऔर आन.

यह सब ैंमसइसलिकहि ममें आनबनरहऔर आन.

इसरकअभििंैं मसिूंा, िससदय आनिमसआना.

अब तक मनें िनहीं ांा; ांऔर ें अवश्‍ि आन.

हम अपनि मसु, हमिकरतथिकरनपर लगरहें, िोंउस आनि, उनकििििगया, लजिंकरतसह और परमवर िंसन िओर गए.

िकमें परमवर रसन्‍करनअसभव ोंि परमवर आनयकि ियह ि वह यह िकरि परमवर ैं और यह ि वह उनें रतिफल ैं, उनककरतैं.

Alegria eterna

Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.

फसल कटनसमय

आनिै,

और ांटनसमय

मगन ैं;

ि बढ़ा

और आनििा.

़िों, वर जय जयककरो,

ोंि इसएल पविपरमवर ैं."

इसलिहव़ागए ैं,

जय जयक़िें आएे;

उनकिपर आनों

और उनकुःतथउनका,

तब तथअधिे.

ैं हवें अतआनिा;

परमवर ें मगन ोंे.

ोंि उनोंउदवसपहन

और धरदर ओढ़ा ी,

ों अपनआपकसजै,

और हन गहनों ृंकरतै.

ैं हवें अतआनिा;

परमवर ें मगन ोंे.

ोंि उनोंउदवसपहन

और धरदर ओढ़ा ी,

ों अपनआपकसजै,

और हन गहनों ृंकरतै.

हव, परमवर ैं,

वह पररमै, ें बचै.

उनकआनिषय े;

अपनें वह ें िकभनहीं ांेंे,

पर रण कर आनिोंे."

इसलिऔर आनजन करऔर मन ें नकर रस िकरोंि पहलपरमवर ों ैं.

अपनउदउलझमें िि,

और एक ततपर आतरदकर झमें नवजवन ि.

िःआपनउससरवदिआशें रदैं,

अपनउपसिि आनआपनउसउल्‍लसििै.

जब दय अतगया,

आपकांवनहरििै.

हवबल एवैं;

उन पर भरै, उनोंसहयतै.

दय हरें उछल रहै,

ैं अपनउनकिआभयककरूंा.

धरआशें आनउदटन ै,

िंजन आशिें बदल ै.

अवसर अनिगयउपयउततर हरिषय ै.

मनहर ै, अवसर अनिगयगत शब!

अवसर अनिगयउपयउततर हरिषय ै.

मनहर ै, अवसर अनिगयगत शब!

सबसअधिउल्‍लसियकि धरयकि िा;

िसनिजनिै, वह उसकआनिषय ै.

हमआनिरहो, थनलग, हर एक परििि ें धनयवरकट ि; ोंि मसें मसपरमवर यहआशै.

यह रखो: पशकरतएक िउन िनवधरिों लनें वरें कहीं अधिआनमनै, िें मन िरत नहीं ै."

खजां

"वरग-रें िगए उस खजसमै, िएक यकि और ििा. आनें उसनअपनपति चकर उस िा.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-