Publicidade

Alegria e felicidade

Por Bíblia Online

A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.

Alegrai-vos no Senhor

Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.

अनिअरहर

रभसधैँ आननगर; ि पनि भनदछु: आननगर!

अनिअरहर

रभसधैँ आननगर; ि पनि भनदछु: आननगर!

वनकगहरतपमलगरउनभएक;

आफउपसिितपमभिआननभरिि

तपिअननतकआनन

वनकगहरतपमलगरउनभएक;

आफउपसिितपमभिआननभरिि

तपिअननतकआनन

सधैँ हवहमदछु,

उहाँ िपटि भएके, डगमगउनँ।

यसरण दय आननि, िहरि;

शररलपनि रकितसिगर

तर तपशरण िहरिँ ऊन्;

िहरआननदलऊन्।

तपिहररकगर्;

तपमलगरहरतपआननिऊन्।

तप;

तपमलसङकष्‍टबरकगर;

तपमलउदरकतलि

सबि-ििसहरो, बज;

उच्‍रलपरम्‍वरकिि जयजयकगर!

िनकि हवआफरजिरसन्‍;

उहाँनमरहरिजयकपहि्‍इदि

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.

तर पविआतफलचिँ , आनन, ि, रज, दया, भल, ि्‍सययता, नमरतआतमसयम ्। यसहरिधमयवस

नहहलभने, "गएर असल जन िखमदिउन्; अनि नभएकहरपठइदि्। िहवहकिि पविअफसनगर्; िनकि हवहकआननतपहरबल ो।"

नहहलभने, "गएर असल जन िखमदिउन्; अनि नभएकहरपठइदि्। िहवहकिि पविअफसनगर्; िनकि हवहकआननतपहरबल ो।"

आजकिहवहलजनभएको;

यसमआननमनरमँ।

कसधनसमपतिआननगरैँ,

तपनहरलन गरनमआननिु।

तपनहरसदिि उततरिरकभएकछन्।

दयकआननो।

हवहकभय ्‍हर

उहाँआजभएर िँहरसबधनयक्।

िआफपरिरमककमौ;

भलसमि िछन्।

Alegria nas tribulações

Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.

जसलबहिछरदछन्,

िहरहरषककटनगरछन्।

िनकि उहाँषणभरकिि रहन;

तर उहाँ्‍ि वनभरि रहन;

तभरि रहन,

तर िआननआइह

िनकि उहाँषणभरकिि रहन;

तर उहाँ्‍ि वनभरि रहन;

तभरि रहन,

तर िआननआइह

कष्‍परहर

इ-दिबहिहरो, िहरििमकआपत्-िपत्‌हरमनगरपरयसलअति आननसम; िनकि िहरि्‍सकाँचलउतपन्‍गरभनिहरदछौ।

खमहरनल्,

अङ्‌रकटमफल नफल्;

नकखलफल नफलओस्,

तबअन्‍नबनउबओस्,

रम

ठहरईबसनरह्।

पनि हवहमरमउनु।

उदरकरपरम्‍वरमआननिु।

यसकरण ्‍टकिि बलतहरा, अपमनहरा, कठिइहरा, सतवटहरकष्‍टहरपनि आननिु; िनकि जब कमजु, तब बलिु।

यदयपि िहरउहाँौ, तर पनि िहरउहाँगरदछौ; िहरअहिउहाँौ, पनि िहरउहाँि ि्‍गरदछौ; अनि िहरअवरणनमहििआननदलभरिएकौ; िनकि िहरि्‍सकअनिपरिभनिहरणकि ो।

यदयपि िहरउहाँौ, तर पनि िहरउहाँगरदछौ; िहरअहिउहाँौ, पनि िहरउहाँि ि्‍गरदछौ; अनि िहरअवरणनमहििआननदलभरिएकौ; िनकि िहरि्‍सकअनिपरिभनिहरणकि ो।

Alegria compartilhada

Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.

आशआननि; सङकष्‍टमरण गर, थनि्‍सय

आननगरहरआननि, हर

िनकि परम्‍वरकिउनइन, तर पविआतिकता, ि आननो।

िनकि परम्‍वरकिउनइन, तर पविआतिकता, ि आननो।

उहाँि ि्‍गररणलआशपरम्‍वरलिहरआननिभरिऊन्, ि पविआतशकििहरआशरशससक

ि परम्‍वरकइचभएमिहरकहाँ आननदसआउन सकूँ िहरउपसििसकूँ।

रतिसलआफदयमरतिगरअनओस्, िुःइन, अथवकरकपमपरइन; िनकि िपरम्‍वरलगर

तर सन्‍िसहितकभकि ो।

वरतमरमभएकधनहरघमणनहऊन्, आफआशअनि्‍िधनसमपतिइन, तर उपभगकिि रतरशसिपरम्‍वरमलगऊनभनआज

Jesus e a alegria

A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.

आननिहररहभनहरिहरभनुँ, ि िहरआनन्!

आननिहररहभनहरिहरभनुँ, ि िहरआनन्!

िहरपनि यस: अहििहरककसमय ो, तर ि िहरु, िहररमउनौ। अनि कसपनि िहरआनन्‍

अहिसमिहरममपनि ौ; अनि िहरउनिहरआनन

ि्‍सककरिउनिगरौँ, जसलआफअगि िएकआननदकिि अपमनलजसनठसककष्‍भयो, परम्‍वरकिंसनकिततििजमभयो।

ि्‍सविपरम्‍वरलअसमभव ; िनकि परम्‍वरकहाँ आउ, यसलउहाँ अनि उहाँहररसिभनि्‍गरपर

Alegria eterna

Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.

तपिफरिभएक;

अनि िहरआननबढइदिभएक;

िसहरकटनरमएझैँ

टकाँरमएझैँ,

िहरतप

रमउनछन्।

िनकिो, उच्‍रलकरआननदल;

िनकि िहरचमइसएलकपविपरम्‍वर मह"

हवहकिइएकहरफरकनछन्।

िहरिनमपस्‍छन्;

िहरिरमसदसरवदआननदक

िहरआननहरषमछन्;

अनि ुःहरएर छन्।

हवहमअतयनआननिु;

णलपरम्‍वरमआननगर

िनकि लहआफिरलिँैँ,

लहआफगहनहरिँैँ,

उहाँमलिलगइदिभएक,

िकतकलमलसजउनभएक

हवहमअतयनआननिु;

णलपरम्‍वरमआननगर

िनकि लहआफिरलिँैँ,

लहआफगहनहरिँैँ,

उहाँमलिलगइदिभएक,

िकतकलमलसजउनभएक

हव, परम्‍वर ि;

बचउनमर

उहाँ ;

उहाँआफममकहिहपउन,

तर रति रसन्‍भएर उहाँउन"

आफ, आननदसआफजन गर, आननिदयलआफखमदि; िनकि परम्‍वर अगिि िमहर

तपिआननमलि ि्,

मलसमततपर आति्!

ि्‍चय तपउनलअननआशिरदगरभएक;

तपउपसििआननदलउनलहरिउनभएक;

जब मनमिा-िभयो,

तब तपवनमलआननिो।

हवबल ;

दयलउहाँभर, उहाँमलसहयतगरभएक;

दय आननदलउफरन,

भजन एर उहाँधनयवचढउनु।

धरआशआननदमय ;

तर ्‍टहरआश

उचिजवििसल;

िसमयमभनिएकवचन कति असल !

उचिजवििसल;

िसमयमभनिएकवचन कति असल !

धरिसकिआननिरण ;

िसनजनउनआननदको!

सधैँ आननिरहो। िरनतर थनगरिरहो। हरपरिििधनयव; िनकि ्‍िहरि परम्‍वरकइचयहो।

िहरभनदछु, यसरवरगमपनि पश्‍गरनपरउनसय धरजनहरि भनपश्‍गरएक जनि अझ बढआननमनइन

्‍डधन ्‍

"वरगकतमइरिएकडधनजसो। जब एक जनिसलयसलो, ि ो, आननदसगयो, अनि आफिभएकसबिो।

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-