Alegria e felicidade
A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.
Alegrai-vos no Senhor
Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.
परभू म सदा आनंदित रहव। मेंह येला फेर कहथंव: आनंदित रहव!
परभू म सदा आनंदित रहव। मेंह येला फेर कहथंव: आनंदित रहव!
तेंह मोला जिनगी के रसता देखाथस;
तेंह अपन आघू म मोला आनंद ले भर देबे,
तोर जेवनी हांथ म अनंतकाल के खुसी रहिही।
तेंह मोला जिनगी के रसता देखाथस;
तेंह अपन आघू म मोला आनंद ले भर देबे,
तोर जेवनी हांथ म अनंतकाल के खुसी रहिही।
मोर आंखी ह हमेसा यहोवा ऊपर लगे रहिथे।
ओह मोर जेवनी हांथ कोति हवय, मेंह नइं डोलंव।
एकरसेति मोर मन ह खुस हवय अऊ मोर मुहूं ह आनंद मनाथे;
मोर देहें घलो चैन से अराम करही।
पर जेमन तोर करा सरन लेथें, ओमन खुस होवंय;
ओमन हमेसा आनंद के गीत गावंय।
ओमन ला अपन सुरकछा म रख,
ताकि जऊन मन तोर नांव ले मया करथें, ओमन तोर म आनंद मनावंय।
तेंह मोर छुपे के जगह अस;
तेंह मोला संकट ले बचाबे
अऊ छुटकारा के गीत म मोला घेर लेबे।
हे देस-देस के जम्मो मनखेमन, ताली बजावव;
आनंद के जय-जयकार के संग परमेसर ला पुकारव।
काबरकि यहोवा ह अपन मनखेमन ले खुस रहिथे;
ओह नम्र मनखेमन ला जीत के मुकुट पहिराथे।
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.
पर पबितर आतमा के फर ह मया, आनंद, सांति, धीरज, दया, भलई, बिसवास, नमरता अऊ संयम अय। अइसने-अइसने बात के बिरोध म कोनो कानून नइं ए।
नहेमियाह ह ओमन ले कहिस, "जावव अऊ अपन पसंद के खाना खावव अऊ मीठा रस पीके आनंद मनावव, अऊ जेमन रांधे नइं हवंय, ओमन बर कुछू जेवन पठोवव। आज के दिन ह हमर परभू बर पबितर दिन अय। दुखी झन होवव, काबरकि यहोवा के आनंद ह तुम्हर बल अय।"
नहेमियाह ह ओमन ले कहिस, "जावव अऊ अपन पसंद के खाना खावव अऊ मीठा रस पीके आनंद मनावव, अऊ जेमन रांधे नइं हवंय, ओमन बर कुछू जेवन पठोवव। आज के दिन ह हमर परभू बर पबितर दिन अय। दुखी झन होवव, काबरकि यहोवा के आनंद ह तुम्हर बल अय।"
यहोवा ह आज ही के दिन येला करे हवय;
आवव, आज हमन आनंद अऊ खुसी मनावन।
जइसे कोनो मनखे ह बहुंत धन पाके आनंदित होथे,
वइसे मेंह तोर नियममन ला पालन करके आनंदित होथंव।
तोर बिधिमन सदाकाल बर मोर कुल-परंपरा अंय,
ओमन मोर हिरदय के आनंद अंय।
धइन अंय ओ जम्मो, जऊन मन यहोवा के भय मानथें,
जऊन मन ओकर हुकूम ला मानत चलथें।
तेंह अपन मेहनत के फल खाबे;
तोला आसीस मिलही अऊ तोर उन्नति होही।
Alegria nas tribulações
Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.
जऊन मन आंसू बहात बोथें,
ओमन आनंद के गीत गावत फसल ला लूहीं।
काबरकि ओकर गुस्सा छीन भर के होथे,
पर ओकर किरपा ह जिनगी भर रहिथे;
रोवई ह रथिया भर रह सकथे,
पर आनंद के समय ह बिहनियां आथे।
काबरकि ओकर गुस्सा छीन भर के होथे,
पर ओकर किरपा ह जिनगी भर रहिथे;
रोवई ह रथिया भर रह सकथे,
पर आनंद के समय ह बिहनियां आथे।
हे मोर भाईमन, जब तुम्हर ऊपर नाना किसम के परिछा आथे, त येला बड़े आनंद के बात समझव, काबरकि तुमन जानत हव कि तुम्हर बिसवास के परखे जाय ले तुम्हर धीरज ह बढ़थे।
चाहे अंजीर के रूख म अंकुर झन निकलय
अऊ अंगूर के नार म अंगूर झन फरय,
चाहे जैतून के रूख म फर झन लगंय
अऊ खेत म अनाज झन होवय।
चाहे बाड़ा म कोनो भेड़ झन रहंय
अऊ कोठा म कोनो पसु झन होवंय,
तभो ले मेंह यहोवा म आनंद मनाहूं,
मेंह परमेसर अपन उद्धारकर्ता म आनंदित होहूं।
एकर कारन मसीह के हित म मेंह दुरबलता म, बेजत्ती म, तकलीफ म, सतावा म अऊ कठिनई म खुस रहिथंव। काबरकि जब मेंह दुरबल हंव, तभे मेंह बलवान अंव।
हालाकि तुमन ओला नइं देखे हवव, तभो ले तुमन ओला मया करथव, अऊ हालाकि तुमन ओला अब नइं देखत हवव, पर ओकर ऊपर बिसवास करत हवव अऊ आनंद मनावत हवव, जेकर बखान नइं करे जा सकय अऊ जऊन ह महिमा ले भरे हवय, काबरकि तुमन, अपन बिसवास के मकसद ला पावत हवव, जेकर मतलब होथे—तुम्हर आतमा के उद्धार।
हालाकि तुमन ओला नइं देखे हवव, तभो ले तुमन ओला मया करथव, अऊ हालाकि तुमन ओला अब नइं देखत हवव, पर ओकर ऊपर बिसवास करत हवव अऊ आनंद मनावत हवव, जेकर बखान नइं करे जा सकय अऊ जऊन ह महिमा ले भरे हवय, काबरकि तुमन, अपन बिसवास के मकसद ला पावत हवव, जेकर मतलब होथे—तुम्हर आतमा के उद्धार।
Alegria compartilhada
Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.
परभू के ऊपर आसा म आनंदित रहव; दुख-तकलीफ के समय धीरज धरे रहव; पराथना म हमेसा लगे रहव।
आनंद मनइयामन के संग आनंद मनावव अऊ रोवइयामन के संग रोवव।
काबरकि परमेसर के राज ह खाना अऊ पीना नो हय, पर येह धरमीपन, सांति अऊ आनंद के बात अय, जऊन ह पबितर आतमा ले मिलथे।
काबरकि परमेसर के राज ह खाना अऊ पीना नो हय, पर येह धरमीपन, सांति अऊ आनंद के बात अय, जऊन ह पबितर आतमा ले मिलथे।
परमेसर जऊन ह आसा देथे, तुम्हर बिसवास के कारन तुमन ला पूरा आनंद अऊ सांति ले भर देवय, ताकि पबितर आतमा के सामर्थ के दुवारा मसीह म तुम्हर आसा अऊ बढ़ते रहय।
तब परमेसर के ईछा के मुताबिक, मेंह तुम्हर करा आनंद सहित आ सकंव अऊ तुम्हर संगति पाके तरो-ताजा होवंव।
हर एक मनखे वइसने ही दान करय, जइसने ओह अपन मन म ठाने हवय; न अनिछा ले अऊ न ही दबाव ले, काबरकि परमेसर ह ओकर ले मया करथे, जऊन ह खुसी मन ले देथे।
पर संतोस सहित परमेसर के भक्ति म जिनगी बितई ह बहुंत बड़े कमई ए।
ये संसार के धनवानमन ला हुकूम दे कि ओमन घमंडी झन होवंय अऊ नासमान धन ऊपर आसा झन रखंय, पर परमेसर ऊपर आसा रखंय, जऊन ह हमन ला आनंद मनाय बर हर चीज उदार मन ले देथे।
Jesus e a alegria
A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.
मेंह ये बात तुमन ला ये खातिर कहे हवंव, ताकि मोर आनंद ह तुमन म रहय अऊ तुम्हर आनंद ह पूरा हो जावय।
मेंह ये बात तुमन ला ये खातिर कहे हवंव, ताकि मोर आनंद ह तुमन म रहय अऊ तुम्हर आनंद ह पूरा हो जावय।
इही किसम ले, अभी तुमन ला दुख होवथे, पर मेंह तुमन ला फेर देखहूं, अऊ तुमन आनंद मनाहू, अऊ तुम्हर हिरदय के आनंद ला कोनो नइं छीन सकही।
अभी तक तुमन मोर नांव म कुछू नइं मांगे हवव। मांगव, त तुमन पाहू अऊ तुम्हर आनंद ह पूरा हो जाही।
आवव, हमन यीसू कोति अपन धियान लगाय रखन, जऊन ह सुरू ले लेके आखिरी तक हमर बिसवास के आधार ए अऊ जऊन ह अपन आघू म रखे आनंद खातिर कुरूस के मिरतू ला सहिस। ओह एकर दुवारा बेजत्ती होय के चिंता नइं करिस अऊ परमेसर के सिंघासन के जेवनी हांथ कोति बईठ गीस।
बिगर बिसवास के परमेसर ला खुस करई असंभव ए, काबरकि जऊन ह परमेसर करा आथे, ओला ये बिसवास करना जरूरी ए कि परमेसर हवय अऊ ओह ओमन ला ईनाम देथे, जऊन मन सही मन ले ओला खोजथें।
Alegria eterna
Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.
तेंह जाति ला बढ़ाय हवस
अऊ ओमन ला बहुंत आनंदित करे हवस;
ओमन तोर आघू म वइसने आनंदित होथें,
जइसने मनखेमन कटनी के समय आनंदित होथें,
ओमन वइसने आनंदित होथें
जइसने योद्धामन लूट के सामान ला बांटे के बेरा आनंदित होथें।
हे सियोन के मनखेमन, जोर से चिचियावव अऊ आनंद के मारे गावव,
काबरकि इसरायल के पबितर परमेसर ह तुम्हर बीच महान अय।"
अऊ जेमन ला यहोवा ह बचाय हवय, ओमन लहुंटके आहीं।
ओमन गीत गावत सियोन म आहीं;
सदाकाल के आनंद ह ओमन के मुड़ के मुकुट होही।
खुसी अऊ आनंद ले ओमन भर जाहीं,
अऊ दुख अऊ पीरा के अन्त हो जाही।
में यहोवा म अति आनंदित हंव;
मोर जीव ह मोर परमेसर म आनंदित होथे।
काबरकि ओह मोला उद्धार के ओनहा पहिराय हवय
अऊ अपन धरमीपन के पहिरावा ले अइसन सजाय हवय,
जइसन कोनो दूल्हा ह अपन मुड़ी ला एक पुरोहित के सहीं सजाथे,
अऊ जइसन कोनो दुलहिन अपनआप ला अपन जेवर ले सिंगार करथे।
में यहोवा म अति आनंदित हंव;
मोर जीव ह मोर परमेसर म आनंदित होथे।
काबरकि ओह मोला उद्धार के ओनहा पहिराय हवय
अऊ अपन धरमीपन के पहिरावा ले अइसन सजाय हवय,
जइसन कोनो दूल्हा ह अपन मुड़ी ला एक पुरोहित के सहीं सजाथे,
अऊ जइसन कोनो दुलहिन अपनआप ला अपन जेवर ले सिंगार करथे।
यहोवा, तोर परमेसर ह तोर संग हवय,
ओह बड़े सूरबीर अय, जऊन ह तोला बचाथे।
ओह तोर कारन बहुंत आनंदित होही;
अपन मया म ओह तोला फेर कभू नइं डांटही,
पर तोर कारन ओह गीत गावत आनंदित होही।"
जावव अऊ खुसी से अपन खाना खावव, अऊ आनंद मन से अपन अंगूर के मंद पीयव, काबरकि परमेसर ह पहिले ही तुम्हर काम ला मंजूरी देय दे हवय।
अपन करे गय उद्धार के आनंद ले मोला फेर भर दे
मोला संभाले बर तोर बात माने के एक आतमा दे।
सही म तेंह ओला खतम नइं होवइया आसीस दे हस
अऊ अपन उपस्थिति के आनंद ले ओला खुस कर दे हस।
जब भीतरे-भीतर मेंह बहुंत बियाकुल रहेंव,
त तोर ढाढ़स ह मोला आनंदित करिस।
यहोवा ह मोर बल अऊ मोर ढाल अय;
मोर मन ह ओकर ऊपर भरोसा करथे, अऊ ओह मोर मदद करथे।
मोर मन ह आनंद ले भर गे हवय,
अऊ अपन गीत के दुवारा मेंह ओकर परसंसा करथंव।
धरमी जन ला आसा रखई म आनंद मिलथे,
पर दुस्ट मनखे के आसा टूट जाथे।
सही उत्तर देय म मनखे ला आनंद मिलथे—
अऊ सही समय म कहे गे बात ह बने होथे।
सही उत्तर देय म मनखे ला आनंद मिलथे—
अऊ सही समय म कहे गे बात ह बने होथे।
धरमी लइका के ददा ह बहुंत आनंदित होथे;
बुद्धिमान बेटा ला जनम देवइया ददा ह अपन बेटा के कारन आनंदित होथे।
हमेसा आनंदित रहव, लगातार पराथना करत रहव, हर परिस्थिति म धनबाद देवव; काबरकि तुम्हर बर मसीह यीसू म परमेसर के एहीच ईछा अय।
मेंह तुमन ला कहत हंव कि ओही किसम ले एक पापी मनखे के पछताप करे ले स्वरग म बहुंत आनंद मनाय जाथे, जतेक कि निनानबे धरमी मनखेमन बर नइं मनाय जावय, जऊन मन ला पछताप करे के जरूरत नइं ए।
"स्वरग के राज ह एक खेत म छिपे खजाना के सहीं अय, जऊन ला एक मनखे ह पाईस, अऊ ओह ओला फेर लुका दीस। तब ओह खुसी म गीस अऊ अपन जम्मो कुछू ला बेचके ओ खेत ला बिसा लीस।