Publicidade

Alegria e felicidade

Por Bíblia Online

A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.

Alegrai-vos no Senhor

Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.

Fiefia maʻuaipē ʻi he ʻEiki: ʻoku ou toe pehē, Fiefia.

Fiefia maʻuaipē ʻi he ʻEiki: ʻoku ou toe pehē, Fiefia.

Te ke fakahā kiate au ʻae hala ʻoe moʻui:

ʻoku fonu ʻae fiefia ʻi ho ʻao;

ʻoku ʻi ho nima toʻomataʻu ʻae ngaahi fiemālie ʻo taʻengata.

Te ke fakahā kiate au ʻae hala ʻoe moʻui:

ʻoku fonu ʻae fiefia ʻi ho ʻao;

ʻoku ʻi ho nima toʻomataʻu ʻae ngaahi fiemālie ʻo taʻengata.

Kuo u fokotuʻu maʻuaipē ʻa Sihova ʻi hoku ʻao:

ko e meʻa ʻi heʻene ʻi hoku nima toʻomataʻu, ʻe ʻikai ai te u ngaue.

Ko ia ʻoku fiefia ai hoku loto, pea nekeneka mo hoku ʻelelo:

ʻe mālōlō foki ʻa hoku sino ʻi he ʻamanaki lelei.

Kae tuku ke fiefia ʻakinautolu kotoa ʻaia ʻoku falala kiate koe:

ke nau kalanga maʻuaipē ʻi he fiefia, ko e meʻa ʻi hoʻo maluʻi ʻakinautolu:

tuku ke fiefia ʻiate koe ʻakinautolu ʻoku ʻofa ki ho huafa.

Ko koe ko hoku toitoiʻanga;

te ke fakamoʻui au mei he mamahi;

pea te ke kāpui ʻaki au ʻae ngaahi hiva ʻoe fakamoʻui. Sila.

Mou pasipasi homou nima, ʻae kakai kotoa ;

kalanga ki he ʻOtua ʻi he leʻo ʻoe fiefia.

He ʻoku fiefia ʻa Sihova ʻi hono kakai

te ne teuteu ʻae angamalū ʻaki ʻae fakamoʻui.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.

Ka ko e fua ʻoe Laumālie, ko e ʻofa, mo e fiefia, mo e melino, mo e kātaki fuoloa, mo e angavaivai, mo e angalelei, mo e tui, Mo e angamalū, mo e taʻekona: pea ʻoku ʻikai ha fono ke taʻofi eni.

Pea naʻe pehē ʻe ia kiate kinautolu, "ʻAlu ʻi homou hala, kai ʻae ngako, pea inu ʻae meʻa melie, pea fekau ke ʻave ʻae ngaahi ʻinasi kiate kinautolu ʻaia naʻe ʻikai teuteu ha meʻa ʻe taha ki ai: he ʻoku māʻoniʻoni ʻae ʻaho ni ki hotau ʻOtua: pea ʻoua naʻa mou loto mamahi: he ko e fiefia ʻa Sihova ko homou mālohi."

Pea naʻe pehē ʻe ia kiate kinautolu, "ʻAlu ʻi homou hala, kai ʻae ngako, pea inu ʻae meʻa melie, pea fekau ke ʻave ʻae ngaahi ʻinasi kiate kinautolu ʻaia naʻe ʻikai teuteu ha meʻa ʻe taha ki ai: he ʻoku māʻoniʻoni ʻae ʻaho ni ki hotau ʻOtua: pea ʻoua naʻa mou loto mamahi: he ko e fiefia ʻa Sihova ko homou mālohi."

Ko e ʻaho eni kuo ngaohi ʻe Sihova;

te tau fiefia pea nekeneka ai.

Naʻaku fiefia ʻi hono ʻalunga ʻo hoʻo ngaahi fakamoʻoni,

ʻo tatau mo e ngaahi koloa kotoa .

Kuo u maʻu ʻa hoʻo ngaahi fakamoʻoni ko hoku tofiʻa ʻo lauikuonga:

he ko e fiefiaʻanga ia ʻo hoku loto.

ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa ʻoku manavahē kia Sihova;

ʻaia ʻoku ʻaʻeva ʻi hono ngaahi hala.

He te ke kai ʻae ngāue ʻa ho nima:

te ke monūʻia, pea ʻe hoko ʻae lelei kiate koe.

Alegria nas tribulações

Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.

Ko kinautolu ʻoku tūtuuʻi ʻi he loʻimata te nau tuʻusi ʻi he fiefia.

He ʻoku hangē ko e kemo ʻoe mata hono houhau;

ʻoku ai ʻae moʻui ʻi heʻene ʻofa:

kapau ʻe ai ha tangi ʻi he ,

ʻe hoko ʻae fiefia ʻi he pongipongi.

He ʻoku hangē ko e kemo ʻoe mata hono houhau;

ʻoku ai ʻae moʻui ʻi heʻene ʻofa:

kapau ʻe ai ha tangi ʻi he ,

ʻe hoko ʻae fiefia ʻi he pongipongi.

ʻE hoku kāinga, ʻoka mou ka ki he ngaahi ʻahiʻahi kehekehe, ui ia kotoa ko e meʻa fakafiefia; ʻO ʻilo, ko e ʻahiʻahiʻi ʻo hoʻomou tui, ʻoku ne fakatupu ʻae kātaki.

Neongo ʻene ʻikai fisi ʻae ʻakau ko e fiki,

pea ʻe ʻikai ha fua ʻi he ngaahi vaine;

pea kovi ʻae tupu ʻoe ʻolive,

pea ʻe ʻikai ʻi he ngaahi ngoue ha meʻakai;

pea ʻe motuhi ʻae fanga sipi mei he lotoʻā,

pea ʻe ʻikai ha fanga manu ʻi he ngaahi tuʻunga:

Ka neongo ia te u fiefia ʻia Sihova,

pea u nekeneka ʻi he ʻOtua ʻo hoku fakamoʻui.

Ko ia ʻoku ou fiemālie ai ʻi he ngaahi vaivai, ʻi he ngaahi manuki, mo e ngaahi masiva, mo e ngaahi fakatanga, mo e ngaahi mamahi, koeʻuhi ko Kalaisi: he kau ka vaivai ʻoku ou toki mālohi.

ʻAia ʻoku teʻeki te mou mamata, ka ʻoku mou ʻofa ki ai; pea ʻoku ʻikai pe te mou mamata ki ai, ka ʻi hoʻomou tui, ʻoku mou fiefia ʻaki ʻae fiefia taʻefaʻaʻauha pea fungani lelei: ʻO maʻu ʻae ngataʻanga ʻo hoʻomou tui, ko e fakamoʻui ʻo homou laumālie.

ʻAia ʻoku teʻeki te mou mamata, ka ʻoku mou ʻofa ki ai; pea ʻoku ʻikai pe te mou mamata ki ai, ka ʻi hoʻomou tui, ʻoku mou fiefia ʻaki ʻae fiefia taʻefaʻaʻauha pea fungani lelei: ʻO maʻu ʻae ngataʻanga ʻo hoʻomou tui, ko e fakamoʻui ʻo homou laumālie.

Alegria compartilhada

Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.

ʻO fiefia ʻi he ʻamanaki lelei; pea faʻa kātaki ʻi he mamahi; pea fai maʻu ʻo fakakukafi ʻi he lotu;

Fiefia mo kinautolu ʻoku fiefia, pea tangi mo kinautolu ʻoku tangi.

He ko e puleʻanga ʻoe ʻOtua, ʻoku ʻikai ko e meʻakai pe ko e inu; ka ko e māʻoniʻoni, mo e melino, mo e fiefia ʻi he Laumālie Māʻoniʻoni.

He ko e puleʻanga ʻoe ʻOtua, ʻoku ʻikai ko e meʻakai pe ko e inu; ka ko e māʻoniʻoni, mo e melino, mo e fiefia ʻi he Laumālie Māʻoniʻoni.

Pea ko eni, ʻofa ke fakafonu ʻakimoutolu ʻe he ʻOtua ʻoe ʻamanaki lelei, ʻaki ʻae fiefia mo e melino ʻi he tui, koeʻuhi ke mou mohu ʻamanaki lelei, ʻi he mālohi ʻoe Laumālie Māʻoniʻoni.

Pea koeʻuhi ke u aʻu atu kiate kimoutolu ʻi he fiefia ʻi he finangalo ʻoe ʻOtua, pea ke fakafiemālieʻi au mo kimoutolu.

Ke foaki ʻe he tangata taki taha ʻo hangē ko ia kuo pau hono loto ki ai, kae ʻikai ʻi he mamahi, pe ʻi hono puleʻi: he ʻoku ʻofa ʻae ʻOtua ki ha foaki fiefia.

Ka ko e angafakaʻotua mo e loto fiemālie, ko e koloa lahi ia.

Fekau kiate kinautolu ʻoku koloaʻia ʻi māmani, ke ʻoua naʻa nau loto viki, pe falala ki he koloa tolu ke tau fiemālie ai;

Jesus e a alegria

A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.

"Kuo u lea ʻaki ʻae ngaahi meʻa ni kiate kimoutolu, koeʻuhi ke u maʻu maʻuaipē ʻae fiefia ʻiate kimoutolu, pea ke kakato ai hoʻomou fiefia.

"Kuo u lea ʻaki ʻae ngaahi meʻa ni kiate kimoutolu, koeʻuhi ke u maʻu maʻuaipē ʻae fiefia ʻiate kimoutolu, pea ke kakato ai hoʻomou fiefia.

Ko eni, ʻoku mamahi ni ʻakimoutolu: ka te u toe vakai kiate kimoutolu, pea ʻe fiefia ai homou loto, pea ko hoʻomou fiefia, ʻe ʻikai toʻo ʻe ha taha meiate kimoutolu.

ʻOku teʻeki ai te mou kole ha meʻa ʻi hoku huafa: kole, pea te mou maʻu, koeʻuhi ke kakato ai hoʻomou fiefia.

ʻO sio pe kia Sisu ko e kamataʻanga mo e ngataʻanga ʻoe tui; ʻaia ne ne kātaki ʻae pekia ʻi he ʻakau, mo ne taʻetokanga ki he fakamā, ko e meʻa ʻi he fiefia naʻe tuku ʻi hono ʻao, pea kuo nofo eni ʻi he nima toʻomataʻu ʻoe ʻafioʻanga ʻoe ʻOtua.

Ka ʻi he taʻemaʻu ʻae tui ʻoku ʻikai mafai hono fakafiemālieʻi: he ko ia ʻoku haʻu ki he ʻOtua, ʻoku totonu ke ne tui ʻoku ai ia, pea ʻoku ne totongi kiate kinautolu ʻoku kumi lahi kiate ia.

Alegria eterna

Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.

Kuo ke fakatokolahi ʻae puleʻanga,

pea fakalahi mo ʻenau fiefia:

ʻoku nau fiefia ʻi ho ʻao ʻo hangē ko e fiefia ʻi he ututaʻu, pea hangē ko e fiefia ʻae kakai ʻi heʻenau tufa ʻae koloa kuo vete.

Kalanga pea mavava ʻi he fiefia, ʻa koe ʻoku nofo ʻi Saione: he ʻoku lahi ʻae tokotaha māʻoniʻoni ʻo ʻIsileli ʻoku ʻiate koe."

Pea ʻe foki mai ʻae kakai kuo huhuʻi ʻe Sihova,

ʻo haʻu ki Saione mo e ngaahi hiva,

mo e fiefia taʻengata ʻi honau ʻulu:

te nau maʻu ʻae fiefia mo e nekeneka,

pea ʻe puna atu ʻae mamahi mo e toʻe."

Te u fiefia lahi ʻia Sihova, ʻe nekeneka hoku laumālie ʻi hoku ʻOtua:

he kuo ne fakakofuʻaki au ʻae kofu ʻoe fakamoʻui,

kuo ne ʻufiʻufi ʻaki au ʻae kofu tōtōlofa ʻoe māʻoniʻoni,

ʻo hangē ko e tangata taʻane ʻoku teuʻi ʻaki ia ʻae ngaahi meʻa teunga,

pea hangē ʻoku teuʻi ʻaki ʻe he taʻahine fakamaʻu hono ngaahi maka koloa.

Te u fiefia lahi ʻia Sihova, ʻe nekeneka hoku laumālie ʻi hoku ʻOtua:

he kuo ne fakakofuʻaki au ʻae kofu ʻoe fakamoʻui,

kuo ne ʻufiʻufi ʻaki au ʻae kofu tōtōlofa ʻoe māʻoniʻoni,

ʻo hangē ko e tangata taʻane ʻoku teuʻi ʻaki ia ʻae ngaahi meʻa teunga,

pea hangē ʻoku teuʻi ʻaki ʻe he taʻahine fakamaʻu hono ngaahi maka koloa.

ʻOku māfimafi ʻa Sihova ko ho ʻOtua ʻi he lotolotonga ʻoʻou; te ne fakamoʻui, te ne fiefia ʻiate koe, ʻaki ʻae fiefia: ʻe mālōlō ʻe ia ʻi heʻene ʻofa, te ne fiefia ʻiate koe ʻaki ʻae hiva.

ʻAlu koe ʻi ho hala, pea kai hoʻo ʻi he fiefia, pea inu hoʻo uaine ʻi he loto fiemālie; he kuo maʻu ʻe he ʻOtua hoʻo ngaahi ngāue.

Toe ʻomi kiate au ʻae fiefia ʻo hoʻo fakamoʻui;

mo ke poupou ʻaki au ho laumālie tauʻatāina.

He kuo ke ngaohi ia ke mātuʻaki monūʻia ʻo taʻengata:

kuo ke fakafiefia lahi ʻaupito ia ʻaki ho fofonga.

ʻI hono lahi ʻo ʻeku ngaahi mahalo ʻiate au,

ʻoku fakafiefiaʻi au ʻi hoʻo ngaahi meʻa fakafiemālie.

Ko hoku mālohi mo hoku fakaū ʻa Sihova;

naʻe falala kiate ia hoku loto, pea kuo tokoniʻi au:

ko ia ʻoku fiefia lahi ai hoku loto;

pea ʻi heʻeku hiva te u fakafetaʻi kiate ia.

Ko e ʻamanaki lelei ʻoe māʻoniʻoni ko e fiefia ia:

ka ʻe ʻauha ʻae ʻamanaki ʻoe angahala.

ʻOku maʻu ʻe he tangata ʻae fiefia ʻi he lea ʻa hono ngutu:

pea ko e lea ʻoku fai ʻi hono kuonga totonu, hono ʻikai lelei fau ia!

ʻOku maʻu ʻe he tangata ʻae fiefia ʻi he lea ʻa hono ngutu:

pea ko e lea ʻoku fai ʻi hono kuonga totonu, hono ʻikai lelei fau ia!

ʻE fiefia lahi ʻae tamai ʻaʻana ʻoku māʻoniʻoni:

pea ko ia ʻoku ne maʻu ʻae tamasiʻi ʻoku poto ʻe fiefia ia ʻiate ia.

Fiefia maʻuaipē. Lotu taʻetuku. Fakafetaʻi ʻi he meʻa kotoa : he ko e finangalo ia ʻoe ʻOtua ʻia Kalaisi Sisu kiate kimoutolu.

ʻOku ou tala atu kiate kimoutolu, ʻE pehē foki ʻae fiefia ʻi he langi ʻo lahi ʻi he fakatomala ʻae angahala ʻe tokotaha, ʻi he angatonu ʻe toko hivangofulu ma toko hiva, ʻoku ʻikai ʻaonga ke nau fakatomala.

"Ko e taha, ʻoku tatau ʻae puleʻanga ʻoe langi mo e koloa kuo fufū ʻi ha ngoue; ʻaia ka ʻilo ʻe ha tangata, ʻoku ne fufū ia, pea ʻalu fiefia ai, ʻo ne fakatau ʻene meʻa kotoa , ke fakatauʻaki ʻae ngoue ko ia.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-