Publicidade

Alegria e felicidade

Por Bíblia Online

A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.

Alegrai-vos no Senhor

Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.

रभसरवदननदतवदि यमआननदत

रभसरवदननदतवदि यमआननदत

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.

िननििरसहिििभदरतियतिि

परिितभिवमिमनफलि सनि ां िि यवसनहि।

Alegria nas tribulações

Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.

मम तरः, यदबहिधपरिपतत तदततननदसरणमनयधं।

यतिससपरिततसमयत इति

तसटहबलयनिदरिरतिपकषतकषिसनयहं। यदबलऽसि तदसबलभवि।

टमअदि तसियधरतपशयनऽपि तसििवसनऽनिवचनरभवयननरफभवथ,

वविससपरिमरपमआतमनां परिलभध

टमअदि तसियधरतपशयनऽपि तसििवसनऽनिवचनरभवयननरफभवथ,

वविससपरिमरपमआतमनां परिलभध

Alegria compartilhada

Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.

अपररतआननिुःखसमयययभवत; थनां सततरवरतधं।

जनआननदनि ैः धमआननदत दनि ैः सह ि

भकयञवररयसनहि, ििपविमनआननदश

भकयञवररयसनहि, ििपविमनआननदश

अतएव पविरसमनरभयतसमां रतां लपयधतदरततरतजनक ईशवररतययननां समकरु।

तदरमतईशवरथयमयतधहमईशवरछयननमतसमगतिः सहिआपिुं रयिि।

एकवमनसि यथियततथयतां ि तरयतां यत ईशवरटमनसतरि यते।

यतछयवरभकिः महभवति सतं।

इहलधनिनसितसमनतिं चपलधनिसञवतां िथमअसमभरचरतसरवद

Jesus e a alegria

A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.

मनििमम आहयथििठति कमआननदशयथयततदरमभयमएताः कथअतरकथम्।

मनििमम आहयथििठति कमआननदशयथयततदरमभयमएताः कथअतरकथम्।

तथयमपि रतभवथ िनरपि मभदरशनि कमअनकरणि ननि भवियनि, तमआननदञि हरुं शकयति।

मम िमपि चधं, चधततयथ तससमननजनियते।

यशिसससरििकरि ुं महयतवसमखसिननदसयरथमअपमशसतनां ढवईशवरयसिंसनसदकिणपसमपविटवां

िििऽपवरिुं शकि यत ईशवरऽसि िरसददि िकथईशवरशरणगतिवसितवं।

Alegria eterna

Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.

सरवदननदत

िरनतरथनां ं।

सरवविषयतजञतां यत एतदटयरति रकितमईशवरिमतं।

तदवदहवदि, ां मनपरवरतनसरयजनि, नशतधिककरणआननदसतसएकसमनपरिवरििरणवरऽधिननयते।

अपरञरमधििं पशयनपयति, ततपरननगतयसरवसितकि, इव वरगरं।

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-