Alimento
O alimento é provisão de Deus para o corpo e a alma. Jesus disse: Eu sou o pão da vida. A Bíblia ensina a receber com gratidão, partilhar com generosidade e confiar no Provedor.
O pão da vida
Jesus disse: Eu sou o pão da vida. Quem vem a mim nunca terá fome. O alimento espiritual sacia plenamente.
ಯೆಸು ತ್ಯುನೊನೆ"ಮಿಜ಼ ಜ಼ಲಮ ದಿವಾನೊ ರೊಕ್ಲೊ ವ್ಹೈ. ಮಕನ ಆವಾಲಾನೆ ಕೆಳಾಮಾಜ ಭುಕ್ಕ ಲಾಗ್ತಿ ನೈ. ಮಪರ ಬರೊಕ್ಹೊ ಮ್ಹೆಲಲ ವಾಲಾವೊನೆ ಕೆಳಾಮಾಜ ತರಕ್ಹ ಲಾಗ್ತಿ ನೈ.
ಹಾಳ ಥಾವಾನು ರ್ಹಯಲ ಅನ್ನನಾ ಹುತಿ ರಾಬೊ ನಕೊ ತೆನೈಸೊ ಹಮೆಶಾನಾ ಜ಼ಲಮ ದಿವಾನು ಅನ್ನನಾಹುತಿ ರಾಬೊ. ತೆ ಮನಕ್ಹನೊ ದಿಕ್ರೊ ದಿವಸ. ತಿಪರ ಬಾ ಥಯಲ ಕ್ಹುದಾ ಅದಿಕಾರನೊ ಶಿಕ್ಕೊ ಮಾರ್ಯೊಸ.
ಯೆಸು ತಿನೆ ಮನಕ್ಹ ರೊಟ್ಲೊ ಕ್ಹಾದ್ಯಾಮಾಜ ಜಿವ್ತೊ ರ್ಹತೊ ನೈ, ಕ್ಹುದಾನಾ ಮ್ಹೊಡಾಕ್ಹು ಆವಾನಾ ಹರಯಕ್ಕ ವಾತಕ್ಹು ಜಿವ್ತೊ ರ್ಹವಸ ಕೈನ ಬರ್ದಲ ಛೆತೊ.
ನಿತಿನಾಹುತಿ ಭುಕ್ಕಾ ವರಿ ತರಕ್ಹಾ ರ್ಹಯಲವಾಲಾ ಧನ್ಯ ವ್ಹೈ;
ತ್ಯುನೊನೆ ತೃಪ್ತಿ ಥಾವಸ.
ತಿನಾಹುತಿ ತುಮೆ ಕ್ಹುದಾನಾ ರಾಜ್ಯನಾಹುತಿ ವರಿ ತಿನಿ ಚಿತ್ತನಾ ಲಿಂಗತ ಕಾಮೊ ಕರಾನೆ ಘನ್ನಾ ಹರಬಡು. ತೆಳಾಮಾ ತುಮೊನೆ ಜ಼ರುರತ್ತ ರ್ಹಯಲ ಕ್ಹಾರುಬಿ ದಿವಸ.
ತಿನಾಹುತಿ ತುಮಾರಾ ಜ಼ಲಮನೆ ಚಾ಼ಯೆ ಥಯಲ ಅನ್ನನಾಹುತಿ ರ್ಹವಾದೆ ಅಂಗನೆ ಚಾ಼ಯೆ ಥಯಲ ವಣ್ಣಾನಾಹುತಿ ರ್ಹವಾದೆ ತುಮೆ ಚಿಂತಾ ಕರು ನೈ. ಜ಼ಲಮ ಅನ್ನತಿಬಿ ಅಂಗ ವಣ್ಣಾತಿಬಿ ಘನ್ನು ಖಾಸ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಮಿ ತುಮೊನೆ ಕೌಸ.
ಹಮ್ನಾ ಹುಟ್ಟಲ ಬಚ್ಚಾ಼ವೊ ನಿಂಗತ ರ್ಹವೊ. ತುಮಾರಿ ಆತ್ಮಾ ಜ಼ತ್ತನ ಕರಲ ನಿಂಗತ ಶುದ್ಧ ದುದ್ದನೆ (ಕ್ಹುದಾನಿಯೊ ವಾತೊ) ಆಸ ಕರೊ. ತುಮೆ ತೆ ಪಿದ್ಯಾಮ ಬೆಳ್ದಿನ ರಕ್ಷಣೆ ವ್ಹಂದೊಶಿ.
Provisão divina
Deus provê alimento em abundância. Ele multiplica pães e peixes, enche os famintos e supre toda necessidade.
ತೆಳಾಮಾ ಯೆಸು ತೆ ಪಾಂಚ಼ ರೊಕ್ಲಾ ವರಿ ಬೆ ಮಚ್ಲಿ಼ಯೊ ಹತ್ಮಾ ಲಿನ ಸ್ವರಗನೆ ದೆಕಿನ ತೆ ಅನ್ನನಾ ಹುತಿ ಕ್ಹುದಾನೆ ಸ್ತೊತ್ರಾ ಕೈನ ಪಾಚ಼ಲ್ತೊ ಯೆಸು ತೆ ರೊಕ್ಲಾ ಭಾಗಿನ ಶಿಷ್ಯಾವೊನೆ ಮನಕ್ಹೊನೆ ವಾಟೊ ಕೈ ದಿದ್ಯೊ. ಹರ ಯಕ್ಲೊ ಪೆಟ ಭರಿನ ಖೈನ ತೃಪ್ತ ಥಯಾ ಉಗ್ರಲ ತುಕ್ಡಾ ಮಳಾತಾಮಾ ಬಾರಾ ಟೊಪ್ಲಿಯೊ ಭರಿಯೊ.
ಬಿತ್ತಾಲಾನೆ ಬಿಯಾನೆ ಕ್ಹಾವಾಲಾನೆ ಅನ್ನ ದಿವಾಲೊ ತುಮೊನೆ ಬಿತ್ತಾನಾಹುತಿ ಬಿಯೊ ದಿನ ತಿನೆ ಹೆಚ್ಚ ಕರಿನ ತುಮಾರಾ ಧರ್ಮನಾ ಕಾಮೊಕ್ಹು ಥಾವಾನು ಫಲನೆ ವೃದ್ದಿ ಕರಸ.
Gratidão e moderação
Nada trouxemos para o mundo e nada levaremos. Tudo o que fizerdes, fazei para a glória de Deus — inclusive comer e beber.
ಅಪೆ ದುನಿಯಾಮಾ ಆಯಲಪರ ಸುಜ಼ ಲಿನ ಆಯಾ? ಸುಜ಼ ನತ್ತಿ. ಅಪೆ ಮರತಾಮಾ ಸುಜ಼ ಲಿನ ಜಾ಼ತಾ ನೈ? ಸುಜ಼ ನತ್ತಿ. ತಿನಾಹುತಿ ಅನ್ನ ವಣ್ಣಾ ರ್ಹಯುಮ ಬಸ್ಸ, ಅಪೆ ಖುಶಿ ರ್ಹಯೆಸ.
ತಿನೆ ಮಾರು ಜವಾಬ ಎ ವ್ಹೈ; ತುಮೆ ಖಾದ್ಯಾತಬಿ ಪಿದ್ಯಾತಬಿ ಸು ಕರಿತಬಿ ಕ್ಹುದಾನಿ ಮಹಿಮಾನಾ ಹುತಿ ಕರೊ.
ಹರಯಕ್ಕ ದಿನ್ನ ದೆವಾಲಯನೆ ಮಳಿನ ಆತಾತಾ. ತ್ಯುನಾ ಕ್ಹಾರಾವೊನು ಉದ್ದೆಶ ಯಕ್ಕಜ಼ ವ್ಹತ್ತು. ತ್ಯುನೆ ತ್ಯುನಾ ಘರೊಮಾನಾ ರೊಟ್ಲೊ ತೊಡಿನ ಮಳಿನ ಖಾತಾತಾ. ತ್ಯುನಾ ಮನಕ್ಹೊ ಖುಶಿಕ್ಹು ಭರಲವ್ಹತ್ತಾ. ತ್ಯುನೆ ಕ್ಹುದಾನೆ ಸ್ತುತಿ ಕತಾರ್ಹತಾತಾ ವರಿ ಕ್ಹಾರಾ ಮನಕ್ಹೊ ತಿನೆ ಪಸಂದ ಕತಾರ್ಹತಾತಾ ದಿನ್ನೆಬಿ ಘನ್ನಾ-ಘನ್ನಾ ಮನಕ್ಹೊ ರಕ್ಷಣೆ ವ್ಹಂದಿಲೆತಾತಾ; ಪ್ರಭು ತ್ಯುನೊನೆ ಕ್ಹಾರಾವೊನೆ ಸಭೆನೆ ಮಳಾತೊತೊ.
ದೆಕೊ, ಮಿ ತುಮಾರಾ ಬಾಕಲಕನ ಹುಬ್ರೈನ ವಜಾ಼ಡ್ಯಾಡ್ಯೊಸ. ಕಯೊಬಿ ಮಾರೊ ಗಳೊ ಐಕಿನ ಬಾಕಲ ಕಾಡ್ಯೊಮ, ಮಿ ಮ್ಹೈ ಐನ ತಿನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಖಾವಾನೆ ಬೈಟುಸ ವರಿ ತೆ ಮಾರಾ ಕ್ಹಾತೆ ಖಾವಸ.
ಕೈ ತರಾನು ಅನ್ನ ಖೌ ಕೈನ ಬರೊಕ್ಹೊ ಕರಾನೊ ಮನಕ್ಹ ತರಕಾರಿ ಯಕ್ಕಜ಼ ಖಾವಾಲಾ ಮನಕ್ಹನೊ ಫೈಸಲೊ ಕರು ನೈ. ತಿನಾನಿಂಗತಜ಼ ತರಕಾರಿಯೊ ಯಕ್ಕಜ಼ ಖಾವಾಲೊ ಮನಕ್ಹ ಕ್ಹಾರು ತರಾನು ಅನ್ನ ಖಾವಾಲಾ ಮನಕ್ಹನೆ ತಪ್ಪ ಕರ್ಯೊಸ ಕೈನ ಫೈಸಲೊ ಕರು ನೈ. ಕ್ಹುದಾ ತೆ ಮನಕ್ಹನೆ ವಪ್ಪಿಲಿದ್ಯೊಸ.
ತಿನಾಹುತಿ ಕ್ಹಾವಾಪಿವಾನಾ ಹುತಿ ರ್ಹೈನಕಾ ಸನ್ನ್ ಅಮಾಸ ವರಿ ಸಬ್ಬತ ದಿನ್ನನಾ ಹುತಿ ತುಮೆ ತಪ್ಪ ಕರಾಲಾ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಕುನ್ನಜ ಫೈಸಲೊ ಕರ್ಯಾವಾಚಿ ರ್ಹವಾದೆ. ಆ ಕ್ಹಾರು ಖಾಲಿ ಆಗಾ ಥಾವಾನಾ ಕಾಮೊನು ಭೌಲು ಥಯುಸ, ಅನು ಅಸಲಿ ರುಪ ಕ್ರಿಸ್ತಜ ವ್ಹೈ.
ವರಿ ಕ್ಹುದಾ, ಹಮ್ನಾ ಕ್ಹಾರಾ ತರಾನಾ ತರಕಾರಿನಾ ಝಾಡೊ ಫಲ ದಿವಾನಾ ಬಿಯ್ಯಾನಾ ಝಾಡೊ ತುಮೊನೆ ಕ್ಹಾವಾನಾ ಹುತಿ ದಿದ್ಯೊಸ.
ಜಿಮಿನಪರ ಫರಾನಾ ಕ್ಹಾರಾ ಪೈಲಾ ತುಮೊನೆ ಕ್ಹಾವಾನಾಹುತಿ ಜಾಡೊ ದಿದ್ಯೊ. ಹಮನಾ ತುಮೊನೆ ಕ್ಹಾವಾನಾಹುತಿ ಜಾನವರ ದಿದ್ಯೊಸ. ಜಿಮಿನ್ಪರ ರ್ಹಯಲ ಕ್ಹಾರುಜ ತುಮಾರಾಹುತಿ ದಿದ್ಯೊಸ. ಮಿ ತುಮೊನೆ ಸು ಶೆ ಕರುಸ ಕದ್ಯಾಮ ರಗತಕ್ಹು ಮಳಲ ಮಾಕ್ಹ ಕ್ಹಾವೊ ನಕೊ.
ತನ್ನ ಹಪ್ತಾ ಮುಗದೆಲಕ್ಕಾ ಸ್ವಾದ ರ್ಹಯಲ ಅನ್ನ ಖಾದ್ಯೊ ನೈ, ಮಾಕ್ಹ ದ್ರಾಕ್ಷಿಯೊನು ರಕ್ಹ ಮಾರಾ ಮ್ಹೊಡಾಮಾ ಘಾಲ್ಲಿದ್ಯೊ ನೈ, ತೆಲ ಲಗಾಡಿಲಿದ್ಯೊ ನೈ.