Amigo
O amigo verdadeiro é dádiva rara de Deus. Ele ama em todo tempo, fala a verdade em amor, aconselha com sabedoria e permanece fiel nas adversidades da vida.
Amizade verdadeira
Há amigo mais chegado que um irmão. Em todo tempo ama o amigo. O perfume e o incenso alegram o coração — assim o conselho doce do amigo.
Jesus, o amigo
Já não vos chamo servos, mas amigos. O maior amor é dar a vida pelo amigo. Jesus é o amigo que nunca falha.
አሱ ካባሶን ዞሞባሲክዋ እያት ኣትሬ እማስታን ደናሎ ኬሽታና ኣፋዋ። ንቶ ደይ ታ አጃጀና ባሮን ዛግፋትነ ታ ዞሞዋ። ዎስትኛስ ዳምባስ ዛግፌና ባሮን ኣነ አሪፌ ስንና ቦርአ ሀውጙኔን ኤካሎ ንቶትን ዎስትኛታ ኣፋ ኡናዉዛ። ስኑንታኖ አባታስኪን ኦደና ባሮን ዙታምባሴ ንቶክ ማኬን ስንና ቦርአ ዞሞታ ይጝዋ።
ታ አጃጂስ ሀኒስዋ፦ ታ ንቶትን ኬሽቴናሲማቶ ንቶ ደይ ዋል ኬሽቶሶትክዋ። አሱ ካባሶን ዞሞባሲክዋ እያት ኣትሬ እማስታን ደናሎ ኬሽታና ኣፋዋ።
እንኖ ሜያነ! ሀኦስ ኤካ እኖትን ኬሽቴናኔን እንኖ ደይ እኖትና እኖትና ዎል ኬሽቶኒክቱ ሾልሲፋዋ። ሀኦሶን ብያር ኦኑ ኣፌዋ። እንኖ እኖትና እኖትና ዎል ኬሽቴፋኒነ ሀኦስ እኖስሲ ፎናዋ፤ ኬሽታምባስ ደይ እንኖስሲ ቱማ ስናናዋ።
ኬሽታናስ አዉ ስንናማቶ አሪኒስ የሱስ ክርስቶስ ካባሶን እንኖክ ኣትሬ እምና ቦርአዋ። እንኖ ደይ ካኒሶን አይኒ ሜያክዋ እያት ኣትራ እማኒክቱ ሾልሲፋዋ። አሱ ሀን ዳስታክ ዋግባ ፌን ራካታስን ቢሬ ኬናሽቶኖይ፦ «ሀኦሶን ሹንፋዉጝዋ» ኡክ ኣካክ ችምኒሪንሶ? ናንጎታሴ! ኬሽታኒስ ፉቶ ደይ ዎስቶክ አምማኖን ኬስሳ ቤስቴር ስኑንታኖ ካማክ ወደይ ዎላክ ኮእባ ስናናታዋ።
ማፃፋስሲክ፦ «አብራሀም ሀኦሶን አማነ፤ አማንቶባስ ደይ ኦኮ ስንና ፋድቴ» ይስቴ ባር ኮእዋ። ባር ደይ ሀኦኒ ኮን ስንነ ቴግቴ።
ንቶትና ንቶትና አይና አይና አሲ ኬሽታናሲክ ዎል ሹኖት። ንቶትና ንቶትና ዎል ኡልፍንሱክ ታፕቶት።
Companheiros de fé
Dois são melhores do que um. Os companheiros de fé se fortalecem mutuamente e caminham juntos com o Senhor.
ኤሽቶትታዋ፤ «ማጙ ዞሞስ ማአ አማላሶን ማጝስርዋ»