Amor de casal
O amor de casal é celebrado na Bíblia como dom sagrado. O Cântico dos Cânticos exalta a beleza do amor conjugal — íntimo, exclusivo e forte como a morte.
Mujhe muhr kī tarah apne dil par, apne bāzū par lagāe rakh! Kyoṅki muhabbat maut jaisī tāqatwar, aur us kī sargarmī Pātāl jaisī belachak hai. Wuh dahaktī āg, Rab kā bhaṛaktā sholā hai.
Pānī kā baṛā sailāb bhī muhabbat ko bujhā nahīṅ saktā, baṛe dariyā bhī use bahā kar le jā nahīṅ sakte. Aur agar koī muhabbat ko pāne ke lie apne ghar kī tamām daulat pesh bhī kare to bhī use jawāb meṅ haqīr hī jānā jāegā.
Merī bahan, merī dulhan, tū ne merā dil churā liyā hai, apnī āṅkhoṅ kī ek hī nazar se, apne gulūband ke ek hī jauhar se tū ne merā dil churā liyā hai.
Wuh mujhe apne muṅh se bose de, kyoṅki terī muhabbat mai se kahīṅ zyādā rāhatbaḳhsh hai.
Terī itr kī ḳhushbū kitnī manmohan hai, terā nām chhiṛkā gayā mahakdār tel hī hai. Is lie kuṅwāriyāṅ tujhe pyār kartī haiṅ.
Merī mahbūbā, tū kitnī ḳhūbsūrat hai, kitnī hasīn! Terī āṅkheṅ kabūtar hī haiṅ.
Mere mahbūb, tū kitnā ḳhūbsūrat hai, kitnā dilrubā! Sāyādār hariyālī hamārā bistar
Rab Ḳhudā ne kahā, "Achchhā nahīṅ ki ādmī akelā rahe. Maiṅ us ke lie ek munāsib madadgār banātā hūṅ."
Paslī se us ne aurat banāī aur use ādmī ke pās le āyā. Use dekh kar wuh pukār uṭhā, "Wāh! Yih to mujh jaisī hī hai, merī haḍḍiyoṅ meṅ se haḍḍī aur mere gosht meṅ se gosht hai. Is kā nām Nārī rakhā jāe kyoṅki wuh nar se nikālī gaī hai." Is lie mard apne māṅ-bāp ko chhoṛ kar apnī bīwī ke sāth paiwast ho jātā hai, aur wuh donoṅ ek ho jāte haiṅ.
Jise bīwī milī use achchhī nemat milī, aur use Rab kī manzūrī hāsil huī.
Terā chashmā mubārak ho. Hāṅ, apnī bīwī se ḳhush rah. Wuhī terī manmohan hirnī aur dilrubā ġhazāl hai. Usī kā pyār tujhe tar-o-tāzā kare, usī kī muhabbat tujhe hameshā mast rakhe.
Mere beṭe, tū ajnabī aurat se kyoṅ mast ho jāe, kisī dūsre kī bīwī se kyoṅ lipaṭ jāe?
Yoṅ wuh kalām-e-muqaddas ke mutābiq do nahīṅ rahte balki ek ho jāte haiṅ. Jise Allāh ne joṛā hai use insān judā na kare."
Muhabbat sabar se kām letī hai, muhabbat mehrbān hai. Na yih hasad kartī hai na ḍīṅgeṅ mārtī hai. Yih phūltī bhī nahīṅ.
Muhabbat badtamīzī nahīṅ kartī na apne hī fāyde kī talāsh meṅ rahtī hai. Yih jaldī se ġhusse meṅ nahīṅ ā jātī aur dūsroṅ kī ġhaltiyoṅ kā rikārḍ nahīṅ rakhtī. Yih nāinsāfī dekh kar ḳhush nahīṅ hotī balki sachchāī ke ġhālib āne par hī ḳhushī manātī hai. Yih hameshā dūsroṅ kī kamzoriyāṅ bardāsht kartī hai, hameshā etamād kartī hai, hameshā ummīd rakhtī hai, hameshā sābitqadam rahtī hai.
Shauharoṅ kā farz hai ki wuh apnī bīwiyoṅ se aisī hī muhabbat rakheṅ. Hāṅ, wuh un se waisī muhabbat rakheṅ jaisī apne jism se rakhte haiṅ. Kyoṅki jo apnī bīwī se muhabbat rakhtā hai wuh apne āp se hī muhabbat rakhtā hai. Āḳhir koī bhī apne jism se nafrat nahīṅ kartā balki use ḳhurāk muhaiyā kartā aur pāltā hai. Masīh bhī apnī jamāt ke lie yihī kuchh kartā hai.
Lekin is kā itlāq āp par bhī hai. Har shauhar apnī bīwī se is tarah muhabbat rakhe jis tarah wuh apne āp se rakhtā hai. Aur har bīwī apne shauhar kī izzat kare.
In ke alāwā muhabbat bhī pahan leṅ jo sab kuchh bāndh kar kāmiliyat kī taraf le jātī hai.
Do ek se behtar haiṅ, kyoṅki unheṅ apne kām-kāj kā achchhā ajr milegā. Agar ek gir jāe to us kā sāthī use dubārā khaṛā karegā. Lekin us par afsos jo gir jāe aur koī sāthī na ho jo use dubārā khaṛā kare. Nīz, jab do sardiyoṅ ke mausam meṅ mil kar bistar par leṭ jāeṅ to wuh garm rahte haiṅ. Jo tanhā hai wuh kis tarah garm ho jāegā? Ek shaḳhs par qābū pāyā jā saktā hai jabki do mil kar apnā difā kar sakte haiṅ. Tīn laṛiyoṅ wālī rassī jaldī se nahīṅ ṭūṭtī.
Kyā Rab ne shauhar aur bīwī ko ek nahīṅ banāyā, ek jism jis meṅ rūh hai? Aur yih ek jism kyā chāhtā hai? Allāh kī taraf se aulād. Chunāṅche apnī rūh meṅ ḳhabardār raho! Apnī bīwī se bewafā na ho jā!
Agar kisī ādmī ne abhī abhī shādī kī ho to tū use bhartī karke jang karne ke lie nahīṅ bhej saktā. Tū use koī bhī aisī zimmedārī nahīṅ de saktā, jis se wuh ghar se dūr rahne par majbūr ho jāe. Ek sāl tak wuh aisī zimmedāriyoṅ se barī rahe tāki ghar meṅ rah kar apnī bīwī ko ḳhush kar sake.