Amor de casal
O amor de casal é celebrado na Bíblia como dom sagrado. O Cântico dos Cânticos exalta a beleza do amor conjugal — íntimo, exclusivo e forte como a morte.
అజు దేవ్హుయుతో యెహోవా అద్మి ఏకేలు రవ్వాను అష్యల్ కాహే కరి; ఇనా బొరబర్హుయుతే జోడున ఇనాటేకె కర్నుకరి ర్హహిగో.
ఇనబద్మా దేవ్హుయోతే యెహొవా యో ఆదామ్ మాతు కాడ్యోతే బగల్ను హాడ్క్యుతి బాయికోన బణాయో ఇనా ఆదామ్ కన లీన్ ఆయో. తేదె ఆదామ్ అంబోల్యో మారు హాడ్క్యుమా ఏక్ హాడ్క్యు మారు బోటిమా బోటి ఆ బావ్రిమాతు కర్యోకరి అనటేకె బావణ్ బోలవ్షె. అనటేకె మర్దమనో ఇను భాన ఇను ఆయా మేందిన్ ఇను బాయికొతి హాఃదే కర్లిషే; ఇవ్నే ఏక్ ఆంగ్తాన్ హుయున్ హుసే.
అనటేకె ఇవ్నె భేజనా ఎక్కస్ ఆంగ్హుయిన్ రంకరస్, ఇనటేకె దేవ్ మలాయోతె ఇవ్నా అద్మియే అలాదు నాకర్నుకరీ బోల్యొ.
ఫ్యార్మా దీర్ఘసాంతం ఛా, యో గోర్నితరా వతాలస్. ఫ్యార్మా అసూయ ర్హాసెకొయిని. యో బడ్డాయి బొల్లేకొయిని, గర్వంతి ఉడిపడకొయిని. ఇమాన్కొయినితిమ్ చాలకొయిని; ఎగ్గిస్ చంఢాల్కరకొయిని, హుఃద్ను ప్రయోజనంనా సోచకొయిని, అపకారం దిల్మా రాఖకొయిని. దుర్నితినా వాత్మా ఖుషి పడకొయినితిమ్; హాఃచిమా ఖుషితి ర్హవొ, అక్కునా హఃమల్తొహుయీన్, హాఃరనా నమ్సే; హాఃరనా నిరీక్చింసే; హాఃరవ్నాబి ఓర్చిలీసె.
ఇమ్నితరాస్ బావ్రిబీ ఇను సొంత ఆంగ్తాన్నితరా ఇనా బాయికోన ఫ్యార్కరీన్ బద్ధుహుయున్ ఛా. ఇను బాయికోనా ఫ్యార్కరవాలు ఇనాయోస్ ఫ్యార్ కర్లెంకరాస్. ఇను ఆంగ్తాన్ ద్వేషించువాలొ కోన్బి కొయిని. పన్కి హర్యెక్జణు ఇనా పాలిన్ బఛ్చాయిలిసె.
అజుబి తుమారమా హర్యేక్ మరద్మానొ ఇనింతరస్ ఇను బావన్నా ఫ్యార్ కర్ను, బావన్హుయుతొ ఇను భావ్రినా హాఃమే గౌరవంతి ర్హావను దేఖిలేను.
అన హాఃరనాఫర్ పరిపూర్ణనా ఐక్యతనా లావనాటేకె అనుబంధహుతె ఫ్యార్నా పేర్లెవొ.
యో బేజణ ఒక్కటిగా కర్యో. ఆంగ్తాన్, ఆత్మ రెండూ మహిమాబి ప్రభావమ్ ఇనాస్. ఇమ్ ఏక్తార, దేనికి ? దేవ్ను మూలంతి ఇవ్నా మేబచౌకరుస్ హోనుకరి. ఇనటేకె తుమ్నా తుమేస్ జత్తన్తి కాపాడుకోండి. యవ్వనంలో య్హా కర్లిదీతొ, తుమారు భార్యలకు దోఖా, విష్వాస్ ఘాతకులుగా మారకండి.