amor de Deus
O amor de Deus é a maior realidade do universo. Ele nos amou com amor eterno, incondicional e sacrificial — e nada no mundo pode nos separar desse amor.
Amor eterno
Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho. Seu amor é de eternidade a eternidade — nunca falha.
काकरेकी परमेश्वर संसारके मनैनहे असिन प्रेम करलाँ कि ऊ अपन थेन रलक एक्केथो किल छावाहे दैदेलाँ, ताकि हुँकारमे विश्वास करुइया केऊ फेन नाश ना होए, पर ऊ सदाकालके जीवन भेटाए।
पर परमेश्वर हमार लग हुँकार प्रेम यम्नेहेँ देखैथाँ, कि हम्रे पापी रहलेमे ख्रीष्ट हमार लग मुगिलाँ।
काकरेकी महिन्हे यी पक्का बा कि कुच्छु चिज फेन हम्रिहिन्हे प्रभु येशू ख्रीष्टके प्रेमसे दूर लैजाई नै सेकी। यिहिसे कुछु फरक नै परत कि हम्रे जिथी या मुथी। स्वर्गमे रहल स्वर्गदूतनके, शासकहुँक्रे और शक्तिन फेन हम्रिहिन्हे ख्रीष्टके प्रेमसे दूर कराई नै सेक्हीँ। और ओइने फेन जोन अब्बे हुइता, और भविष्यमे हुई। और ना ते उप्रक शक्ति या तरेक शक्ति, सारा सृष्टिमे रहल कौनो फेन चिज हम्रिहिन्हे हुँकार प्रेमसे अलग करे नै सेक्हीँ।
Natureza do amor divino
Deus é amor. O amor é paciente, benigno. O amor do Pai nos adota como filhos e nos transforma à sua imagem.
हे मोरिक प्रिय संघरियन, हम्रे एकदोसुर जहनसे प्रेम करी, काकरेकी प्रेम परमेश्वरके थेनसे आइत। जे दोसुर जहनहे प्रेम करत, उ परमेश्वरके लरका हो और उ परमेश्वरहे चिन्हत। जे दोसुर जहनहे प्रेम नै करत, ऊ परमेश्वरहे नै चिन्हत। काकरेकी परमेश्वर प्रेम हुइताँ।
जोन प्रेम परमेश्वर हम्रिहिन्हे करथाँ, उ यिहिसे प्रकट हुइल कि परमेश्वर अपन एक्केथो छावाहे संसारमे पठैलाँ, ताकि हम्रे हुँकारमे विश्वास करके सदाकालके जीवन भेटाई। सच्चा प्रेम यी हो: कि हम्रे परमेश्वरहे प्रेम नै कर्ली। पर परमेश्वर हम्रिहिन्हे प्रेम करलाँ कि परमेश्वर हमार पापहे हम्रिहिन्से दूर कराइक लग अपन छावाहे बलिदान हुइक लग पठैलाँ, जिहिसे हमार पाप माफ करगिल बा। हे मोरिक प्रिय संघरियन, परमेश्वर हम्रिहिन्हे असिके गजब प्रेम करलाँ। तबेकमारे हम्रे फेन एकदोसर जहनहे प्रेम करे परत।
हम्रे बरे मजासे जन्थी और हम्रे विश्वास फेन कर्थी कि परमेश्वर हम्रिहिन्हे प्रेम करथाँ। परमेश्वर प्रेम हुइताँ और जेने प्रेममे पलिरथाँ, ओइने परमेश्वरके संग एकतामे पलिरथाँ, और परमेश्वर ओइन्के संग एकतामे पलिरथिन।
हम्रे परमेश्वरहे और एकदोसुर जहनहे प्रेम कर्थी, काकरेकी आघे परमेश्वर हम्रिहिन्हे प्रेम करलाँ।
विचार करो, कि परमेश्वर बाबा हम्रिहिन्हे कसिन प्रेम करल बा, कि हम्रे परमेश्वर बाबक लरका कहाजाई, और जात्तिकमे हम्रे ओकर लरका हुइती। पर जोन मनै यी संसारसे सम्बन्ध धरथाँ, ओइने यी नै जन्थाँ कि हम्रे परमेश्वरके लरका हुइती। काकरेकी ओइने परमेश्वर बाबाहे नै चिहिन्थाँ।
हे मोरिक प्रिय संघरियन, मै तुहुरिन्हे कौनो लावा आज्ञा नै लिखथुइतुँ, पर वहे पुरान आज्ञा लिखतुँ, जोन सुरुएसे तुहुरिन्के संग रहे। यी पुरान आज्ञा उ वचन हो, जोन तुहुरे तब सुन्लो, जब तुहुरे ख्रीष्टहे विश्वास करलो। तभुन फेन मै तुहुरिन्हे एकथो लावा आज्ञा लिखतुँ; काकरेकी येशू यी आज्ञक सच्चाइमे जिलाँ, और तुहुरे फेन यम्ने जिअतो। काकरेकी अंधार ओरैती जाइता और सच्चाइक ओजरार आब चम्के लागल बा।
परमेश्वरके आज्ञा पालन करके हम्रे देखैथी कि हम्रे हुँकिन्हे प्रेम कर्थी, और हुँकार आज्ञा कर्रा नै हुइतिन।
जोन मनै दोसुर जहनहे प्रेम करथाँ, ओइने धिरजतासे और दयासे काम करथाँ। ओइने बिह्रे नै मुथाँ, ओइने अपन प्रशंसा नै करथाँ, और ओइने घमण्ड फेन नै करथाँ।
Expressões do amor de Deus
O Senhor nos ama com alegria e canta sobre nós. Queni a mim vem, amará; e quem me ama, o Pai o amará.
यी असिन हो जब ख्रीष्ट क्रूसमे मुलाँ ते मै फेन मुगिनु। आब मै नै होके ख्रीष्ट मोरिकमे जिथाँ। यी अब्बे शरीरमे जिलक जीवन मै परमेश्वरके छावकमे विश्वास करके जिअतुँ। जे महिन्हे अतरा प्रेम करलाँ कि मोरिक लग अपन ज्याने दैदेलाँ।
पर परमेश्वर बहुत दयालु बताँ; वहे हुँकार महान प्रेमके कारण ऊ हम्रिहिन्हे प्रेम करलाँ। पाप कर्लक कारण हम्रे मुअल मनैनके हस रही। पर हमार सम्बन्ध ख्रीष्टके संग हुइलक कारण परमेश्वर जसिके ख्रीष्टहे मुअलमेसे जिवैलाँ, ओस्तेहेँके हम्रिहिन्हे फेन ऊ जीवन देलाँ। और परमेश्वर अपन अनुग्रहक कारण हम्रिहिन्हे बँचालेलाँ।
प्रभु येशू ख्रीष्टके अनुग्रह, परमेश्वरके प्रेम और पवित्र आत्मक संगति तुहुरिन् सक्कु जहनके संग पलिरहे।
हम्रे प्राथना कर्थी कि प्रभु येशू तुहुरिन्हे देखाइँत कि परमेश्वर तुहुरिन्हे कतरा माया करथाँ। और तुहुरे ओस्तेहेँके सहो, जसिके येशू ख्रीष्ट सहलाँ।