amor de Deus
O amor de Deus é a maior realidade do universo. Ele nos amou com amor eterno, incondicional e sacrificial — e nada no mundo pode nos separar desse amor.
Amor eterno
Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho. Seu amor é de eternidade a eternidade — nunca falha.
Bakwɔ Fuh yiɗi longwam ɗing nungkwɔ u dǝ yuiu, yangbǝ yuu akwɔ dǝ ba a langǝ i tthǝu yang ɓuiu u tǝi nwongǝi a ɗing.
Kwoi Fuh taɓi natthǝ bǝ yiɗi bǝi kwɔ dǝu yiɗi ɓilǝ ɓǝ- kwɔ yirrǝ ɓilǝ ya nung a ɓko ɓǝ nungkwɔ Kristi ɓui lǝba ɓi!
Ən ibǝing la langǝ i lakwɔ nung akun yangǝu a gab ɓi lǝtha i bǝ yiɗi bǝi gi Fuh: ko ǝn ɓua ko ǝn nwongǝi, ko ǝn ya nwatumi gi Fuh ko ǝn ttha ya lo yigwoi wayi ko ttha, nǝnǝng kwɔ ko tthasi,
ko ǝn longwam a wayi ko longwam a pisua- nung yangǝu dang nung maɓi i kwɔ a ɓuan a gab ɓilǝ tha i bǝ yiɗi bǝi gi Fuh kwɔ ǝn aɓi tthǝ Kristi Yeso kwɔ lǝ Dangbang ɓǝ.
Natureza do amor divino
Deus é amor. O amor é paciente, benigno. O amor do Pai nos adota como filhos e nos transforma à sua imagem.
Ya youngǝm kwɔ dǝm yiɗi niɓǝ, ɓi yiɗi tha, bakwɔ bǝ yiɗi bǝi wuo tthǝn bǝgǝ Fuh ɓǝ. Yuu akwɔ ǝndǝi dǝna yiɗi bǝi yang u ǝn yui Fuh langkwoi u i Fuhng. Yuu akwɔ yiɗi bǝi lǝu yang u i Fuh lǝu, Fuh lǝ bǝ yiɗi bǝi.
Langkwoi Fuh taɓi natthǝ bǝ yiɗi bǝi gu ibǝ tumbǝi i Yuiu dang longwam, yangbǝ ɓi tǝi nwongǝi tthǝulǝ. Nungkwɔ ǝn nungɓǝlǝ bǝ yiɗi bǝi: ǝnɓi ɓi yiɗi Fuh lǝu, kwoi angǝ u yiɗi ɓi langkwoi u tum Yuiu ǝǝlǝ nunglǝi kwɔ i al nung a ɓko ɓilǝtǝ ɓǝ. Ya youngǝm kwɔ dǝm yiɗi niɓǝ, nǝ manung kwɔni Fuh yiɗi ɓi, yang ɓi yiɗi tha.
Langkwoi ɓi i naɓi lǝ ɓi ibǝing langkwoi ɓi dǝ ba a langǝ itthǝ bǝ yiɗi bǝi kwɔ Fuh dǝna yiɗi ɓilǝ ɓǝ.
Fuh ǝn bǝ yiɗi bǝi, langkwoi yakwɔ ǝǝ dang bǝ yiɗi bǝi dǝna ǝǝ dang tha i Fuh langkwoi Fuh ǝǝ dang tha i ilǝ.
Dǝɓi yiɗi bǝi bakwɔ Fuh osi yiɗi ɓiɓǝ.
Ɓa ɓyǝa bǝ yiɗi bǝi kwɔ Daa yiɗi ɓi lǝɓǝ! Bǝ yiɗi bǝi gu ghaaɗing kwɔ to dǝnni luu ɓi angǝ ɓi ǝn yathang gi Fuh- langkwoi nungkwɔ, ǝnba a langǝ i, ɓi manung ɓǝnni. Ən u nungkwɔ u to longwam i ɓilǝu ɓǝ: longwam i Fuh lǝu.
Ya youngǝm kwɔ dǝm yiɗi niɓǝ, zuu kwɔ dǝmǝn vullǝ sua ɓǝkwɔ ǝn afu lǝu; ǝn zuu aku, ǝn akwɔ la nwasiu ɓǝ. Zuu aku kwɔ ǝn nwaba kwɔ ɓa owhsi ɓa lǝɓǝ.
Yirrǝ, zuu kwɔ ǝn vullǝ sua ɓǝkwɔ ǝn afu, bakwɔ ba a langǝ iu iɓi tthǝn tthǝ Kristi langkwoi tthǝ ɓǝlǝ. Bakwɔ thǝl dǝna pa ǝn pa, langkwoi nungabbǝi a langǝ i dǝna gabbǝi.
Bakwɔ bǝ yiɗi bǝi ɓitthǝ Fuh nungɓǝlǝ bǝto nungto i zuu gu. Langkwoi zuu gu ɓuon ɓi tthǝu,
Bǝ yiɗi bǝi ǝn bǝ tthǝb nyitthǝ langkwoi ǝn bǝ tǝm lo nyi; bǝ yiɗi bǝi to dasiu ko fog yuu langkwoi ko lǝi lo ko to lo angǝ ko;
Expressões do amor de Deus
O Senhor nos ama com alegria e canta sobre nós. Queni a mim vem, amará; e quem me ama, o Pai o amará.
yangbǝ ǝn ɓang lakwɔ i nwongǝi lǝu, kwoi ǝn Kristi dang tthǝm ɓǝ. Nwongǝi kwɔ dǝm nwong lakwɔ kwɔ, dǝm ǝǝ dang bǝ dǝnyitthǝ yui Fuh, kwɔ yiɗim langkwoi dǝ nwongǝi gu lǝbam ɓǝ.
Kwoi bǝ ɓyǝa nungzuii gi Fuh kpaaɗing, langkwoi bǝ yiɗi bǝi gu tthǝ ɓilǝ ghaaɗing, kwɔ ɓi mangǝn yayuu kwɔ ɓumɓui kwɔ dang bǝ laba Fuh u wuo ɓi lǝ nwongǝi tthǝ i Kristi. Ən nung a langǝ i gi Fuh nungkwɔ ɓa tǝi nwongǝi.
Nung a langǝ i gi Dangbang Yeso Kristi, i bǝ yiɗi bǝi gi Fuh, i bǝ kǝbtha lo gi Ɓyang a Langǝ i ǝǝ iɓǝlǝ ǝndǝi.
Kaso Dangbang tǝɓǝlǝ bǝ ibǝ nung angǝ a i bǝ yiɗi bǝi gi Fuh i bǝ lǝi i lo nyi bǝ dǝi nyimtthǝ dang Kristi.