amor de Deus
O amor de Deus é a maior realidade do universo. Ele nos amou com amor eterno, incondicional e sacrificial — e nada no mundo pode nos separar desse amor.
Amor eterno
Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho. Seu amor é de eternidade a eternidade — nunca falha.
ಈಶ್ವರ ಇತ್ಥಂ ಜಗದದಯತ ಯತ್ ಸ್ವಮದ್ವಿತೀಯಂ ತನಯಂ ಪ್ರಾದದಾತ್ ತತೋ ಯಃ ಕಶ್ಚಿತ್ ತಸ್ಮಿನ್ ವಿಶ್ವಸಿಷ್ಯತಿ ಸೋಽವಿನಾಶ್ಯಃ ಸನ್ ಅನನ್ತಾಯುಃ ಪ್ರಾಪ್ಸ್ಯತಿ|
ಕಿನ್ತ್ವಸ್ಮಾಸು ಪಾಪಿಷು ಸತ್ಸ್ವಪಿ ನಿಮಿತ್ತಮಸ್ಮಾಕಂ ಖ್ರೀಷ್ಟಃ ಸ್ವಪ್ರಾಣಾನ್ ತ್ಯಕ್ತವಾನ್, ತತ ಈಶ್ವರೋಸ್ಮಾನ್ ಪ್ರತಿ ನಿಜಂ ಪರಮಪ್ರೇಮಾಣಂ ದರ್ಶಿತವಾನ್|
ಯತೋಽಸ್ಮಾಕಂ ಪ್ರಭುನಾ ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟೇನೇಶ್ವರಸ್ಯ ಯತ್ ಪ್ರೇಮ ತಸ್ಮಾದ್ ಅಸ್ಮಾಕಂ ವಿಚ್ಛೇದಂ ಜನಯಿತುಂ ಮೃತ್ಯು ರ್ಜೀವನಂ ವಾ ದಿವ್ಯದೂತಾ ವಾ ಬಲವನ್ತೋ ಮುಖ್ಯದೂತಾ ವಾ ವರ್ತ್ತಮಾನೋ ವಾ ಭವಿಷ್ಯನ್ ಕಾಲೋ ವಾ ಉಚ್ಚಪದಂ ವಾ ನೀಚಪದಂ ವಾಪರಂ ಕಿಮಪಿ ಸೃಷ್ಟವಸ್ತು
ವೈತೇಷಾಂ ಕೇನಾಪಿ ನ ಶಕ್ಯಮಿತ್ಯಸ್ಮಿನ್ ದೃಢವಿಶ್ವಾಸೋ ಮಮಾಸ್ತೇ|
Natureza do amor divino
Deus é amor. O amor é paciente, benigno. O amor do Pai nos adota como filhos e nos transforma à sua imagem.
ಹೇ ಪ್ರಿಯತಮಾಃ, ವಯಂ ಪರಸ್ಪರಂ ಪ್ರೇಮ ಕರವಾಮ, ಯತಃ ಪ್ರೇಮ ಈಶ್ವರಾತ್ ಜಾಯತೇ, ಅಪರಂ ಯಃ ಕಶ್ಚಿತ್ ಪ್ರೇಮ ಕರೋತಿ ಸ ಈಶ್ವರಾತ್ ಜಾತ ಈಶ್ವರಂ ವೇತ್ತಿ ಚ|
ಯಃ ಪ್ರೇಮ ನ ಕರೋತಿ ಸ ಈಶ್ವರಂ ನ ಜಾನಾತಿ ಯತ ಈಶ್ವರಃ ಪ್ರೇಮಸ್ವರೂಪಃ|
ಅಸ್ಮಾಸ್ವೀಶ್ವರಸ್ಯ ಪ್ರೇಮೈತೇನ ಪ್ರಾಕಾಶತ ಯತ್ ಸ್ವಪುತ್ರೇಣಾಸ್ಮಭ್ಯಂ ಜೀವನದಾನಾರ್ಥಮ್ ಈಶ್ವರಃ ಸ್ವೀಯಮ್ ಅದ್ವಿತೀಯಂ ಪುತ್ರಂ ಜಗನ್ಮಧ್ಯಂ ಪ್ರೇಷಿತವಾನ್|
ವಯಂ ಯದ್ ಈಶ್ವರೇ ಪ್ರೀತವನ್ತ ಇತ್ಯತ್ರ ನಹಿ ಕಿನ್ತು ಸ ಯದಸ್ಮಾಸು ಪ್ರೀತವಾನ್ ಅಸ್ಮತ್ಪಾಪಾನಾಂ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿರ್ತ್ತಾರ್ಥಂ ಸ್ವಪುತ್ರಂ ಪ್ರೇಷಿತವಾಂಶ್ಚೇತ್ಯತ್ರ ಪ್ರೇಮ ಸನ್ತಿಷ್ಠತೇ|
ಹೇ ಪ್ರಿಯತಮಾಃ, ಅಸ್ಮಾಸು ಯದೀಶ್ವರೇಣೈತಾದೃಶಂ ಪ್ರೇಮ ಕೃತಂ ತರ್ಹಿ ಪರಸ್ಪರಂ ಪ್ರೇಮ ಕರ್ತ್ತುಮ್ ಅಸ್ಮಾಕಮಪ್ಯುಚಿತಂ|
ಅಸ್ಮಾಸ್ವೀಶ್ವರಸ್ಯ ಯತ್ ಪ್ರೇಮ ವರ್ತ್ತತೇ ತದ್ ವಯಂ ಜ್ಞಾತವನ್ತಸ್ತಸ್ಮಿನ್ ವಿಶ್ವಾಸಿತವನ್ತಶ್ಚ| ಈಶ್ವರಃ ಪ್ರೇಮಸ್ವರೂಪಃ ಪ್ರೇಮ್ನೀ ಯಸ್ತಿಷ್ಠತಿ ಸ ಈಶ್ವರೇ ತಿಷ್ಠತಿ ತಸ್ಮಿಂಶ್ಚೇಶ್ವರಸ್ತಿಷ್ಠತಿ|
ಅಸ್ಮಾಸು ಸ ಪ್ರಥಮಂ ಪ್ರೀತವಾನ್ ಇತಿ ಕಾರಣಾದ್ ವಯಂ ತಸ್ಮಿನ್ ಪ್ರೀಯಾಮಹೇ|
ಪಶ್ಯತ ವಯಮ್ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಸನ್ತಾನಾ ಇತಿ ನಾಮ್ನಾಖ್ಯಾಮಹೇ, ಏತೇನ ಪಿತಾಸ್ಮಭ್ಯಂ ಕೀದೃಕ್ ಮಹಾಪ್ರೇಮ ಪ್ರದತ್ತವಾನ್, ಕಿನ್ತು ಸಂಸಾರಸ್ತಂ ನಾಜಾನಾತ್ ತತ್ಕಾರಣಾದಸ್ಮಾನ್ ಅಪಿ ನ ಜಾನಾತಿ|
ಹೇ ಪ್ರಿಯತಮಾಃ, ಯುಷ್ಮಾನ್ ಪ್ರತ್ಯಹಂ ನೂತನಾಮಾಜ್ಞಾಂ ಲಿಖಾಮೀತಿ ನಹಿ ಕಿನ್ತ್ವಾದಿತೋ ಯುಷ್ಮಾಭಿ ರ್ಲಬ್ಧಾಂ ಪುರಾತನಾಮಾಜ್ಞಾಂ ಲಿಖಾಮಿ| ಆದಿತೋ ಯುಷ್ಮಾಭಿ ರ್ಯದ್ ವಾಕ್ಯಂ ಶ್ರುತಂ ಸಾ ಪುರಾತನಾಜ್ಞಾ|
ಪುನರಪಿ ಯುಷ್ಮಾನ್ ಪ್ರತಿ ನೂತನಾಜ್ಞಾ ಮಯಾ ಲಿಖ್ಯತ ಏತದಪಿ ತಸ್ಮಿನ್ ಯುಷ್ಮಾಸು ಚ ಸತ್ಯಂ, ಯತೋ ಽನ್ಧಕಾರೋ ವ್ಯತ್ಯೇತಿ ಸತ್ಯಾ ಜ್ಯೋತಿಶ್ಚೇದಾನೀಂ ಪ್ರಕಾಶತೇ;
ಯತ ಈಶ್ವರೇ ಯತ್ ಪ್ರೇಮ ತತ್ ತದೀಯಾಜ್ಞಾಪಾಲನೇನಾಸ್ಮಾಭಿಃ ಪ್ರಕಾಶಯಿತವ್ಯಂ, ತಸ್ಯಾಜ್ಞಾಶ್ಚ ಕಠೋರಾ ನ ಭವನ್ತಿ|
ಪ್ರೇಮ ಚಿರಸಹಿಷ್ಣು ಹಿತೈಷಿ ಚ, ಪ್ರೇಮ ನಿರ್ದ್ವೇಷಮ್ ಅಶಠಂ ನಿರ್ಗರ್ವ್ವಞ್ಚ|
Expressões do amor de Deus
O Senhor nos ama com alegria e canta sobre nós. Queni a mim vem, amará; e quem me ama, o Pai o amará.
ಖ್ರೀಷ್ಟೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಕ್ರುಶೇ ಹತೋಽಸ್ಮಿ ತಥಾಪಿ ಜೀವಾಮಿ ಕಿನ್ತ್ವಹಂ ಜೀವಾಮೀತಿ ನಹಿ ಖ್ರೀಷ್ಟ ಏವ ಮದನ್ತ ರ್ಜೀವತಿ| ಸಾಮ್ಪ್ರತಂ ಸಶರೀರೇಣ ಮಯಾ ಯಜ್ಜೀವಿತಂ ಧಾರ್ಯ್ಯತೇ ತತ್ ಮಮ ದಯಾಕಾರಿಣಿ ಮದರ್ಥಂ ಸ್ವೀಯಪ್ರಾಣತ್ಯಾಗಿನಿ ಚೇಶ್ವರಪುತ್ರೇ ವಿಶ್ವಸತಾ ಮಯಾ ಧಾರ್ಯ್ಯತೇ|
ಕಿನ್ತು ಕರುಣಾನಿಧಿರೀಶ್ವರೋ ಯೇನ ಮಹಾಪ್ರೇಮ್ನಾಸ್ಮಾನ್ ದಯಿತವಾನ್
ತಸ್ಯ ಸ್ವಪ್ರೇಮ್ನೋ ಬಾಹುಲ್ಯಾದ್ ಅಪರಾಧೈ ರ್ಮೃತಾನಪ್ಯಸ್ಮಾನ್ ಖ್ರೀಷ್ಟೇನ ಸಹ ಜೀವಿತವಾನ್ ಯತೋಽನುಗ್ರಹಾದ್ ಯೂಯಂ ಪರಿತ್ರಾಣಂ ಪ್ರಾಪ್ತಾಃ|
ಪ್ರಭೋ ರ್ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯಾನುಗ್ರಹ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಪ್ರೇಮ ಪವಿತ್ರಸ್ಯಾತ್ಮನೋ ಭಾಗಿತ್ವಞ್ಚ ಸರ್ವ್ವಾನ್ ಯುಷ್ಮಾನ್ ಪ್ರತಿ ಭೂಯಾತ್| ತಥಾಸ್ತು|
ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಪ್ರೇಮ್ನಿ ಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ಸಹಿಷ್ಣುತಾಯಾಞ್ಚ ಪ್ರಭುಃ ಸ್ವಯಂ ಯುಷ್ಮಾಕಮ್ ಅನ್ತಃಕರಣಾನಿ ವಿನಯತು|