Amor fraternal
O amor fraternal é marca dos discípulos de Cristo. Nisto conhecerão que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns aos outros.
Amar uns aos outros
Este é o meu mandamento: que vos ameis uns aos outros como Eu vos amei. O amor fraternal é testemunho ao mundo.
ታኒ ህንተዉ እምያ ኦራ ኪታይ ሀይሳ፤ እሶይ እሱዋ ዶስተ። ታኒ ህንተና ዶስዳይሳዳ ህንተ እሶይ እሱዋ ዶሳናዉ በሴስ። ህንተ እሶይ እሱዋራ ዶሰትኮ ህንተ ታ ታማረ ግደይሳ አሳ ኡባይ ኤራና" ያግስ።
ታ ኪታይ ሀይሳ፤ ታኒ ህንተና ዶስዳይሳዳ ህንተካ እሶይ እሱዋ ዶስተ።
ባ ሸምፑዋ ባ ላግያስ አድ እመይሳፈ አያ ግታ ሲቆይ ባዋ።
ኮይሮፐ ህንተ ስእዳ ኪታይ፥ "እሶይ እሱዋ ዶሳናዉ በሴስ" ግያ ኪታ።
ኑኒ ኑ እሻታ ሲቅያ ግሾ፥ ሀይቆፐ ደኦ ፕንዳይሳ ኤሮስ። ባ እሻ ዶሶና ኦንካ ሀይቆ ኩያን ደኤስ።
ክርስቶስ ባ ሸምፑዋ ኑ ግሾ አድ እምዳይሳን ሲቆይ አይበኮ ኑኒ ኤርዳ። ኑካ ኑ እሻታ ግሾ ኑ ሸምፑዋ አድ እማናዉ በሴስ። ሽን ዱረ ግድዳ ኦንካ መቶታንቹዋ በእሸ፥ እያዉ ቃቶና እፅኮ ባ ዎዛናን ፆሳ ሲቆይ ደኤስ ጋናዉ ዋንድ ዳንዳኢ? ታ ናይቶ፥ ኑኒ ኦሶንነ ቱማተን ኑ ሲቁዋ ቆንጭሳናዉ በሴስፐ አትሽን፥ ጮ ኦዳ ፃላላን ዎይኮ ዶና ፃላላን ሲቀታናዉ በሰና።
ታ ሲቆ እሻቶ፥ ሲቆይ ፆሳፈ ያ ግሾ፥ አነ እሶይ እሱዋራ ሲቀቶስ። ሲቅያ ኦንካ ፆሳ ናአ፤ እ ፆሳ ኤሬስ።
ቱማ ሲቆ ጉሳይ ሀይሳ፦ ኑኒ ፆሳ ሲቅዳ ግሾ ግዶናሽን፥ ፆሳይ ኑና ሲቅዳ ግሾነ ኑ ናጋራፐ ኑና ማራናዉ ባ ናኣ ኪትዳ ግሾሳ።
ታ ሲቆ እሻቶ፥ ፆሳይ ኑና ሀይሳዳ ሲቅኮ፥ ኑካ እሶይ እሱዋ ሲቃናዉ በሴስ። ፆሳ በእዳይ ኦንካ ባዋ። ኑኒ እሶይ እሱዋ ሲቅኮ ፆሳይ ኑናን ደኤስ፤ እያ ሲቆይካ ኑናን ፖሎ ግዴስ።
ኦንካ፥ "ፆሳ ሲቃይስ" ግሸ ባ እሻ እፅኮ፥ እ ዎርዳንቾ። አይስ ጊኮ፥ በእያ ባ እሻ ሲቆና ኦንካ በእቦና ፆሳ ሲቃናዉ ዋንድ ዳንዳኢ? ክርስቶስ ኑስ እምዳ ኪታይ ሀይሳ፤ "ፆሳ ሲቅያ ኦንካ ባ እሻ ሲቃናዉ በሴስ" ያገይሳ።
Expressões de amor fraternal
Amai-vos com afeição fraternal. O amor cobre multidão de pecados. Perseverai no amor fraterno.
እሶይ እሱዋራ እሻዳ ሲቀትተ፤ እሶይ እሱዋ ቦንችተ።
እሶይ እሱዋራ ሲቀትተ። ሲቆ አጮፐ አትሽን፥ ህንተ ቦላ ሀራ አጮይ ዶፖ። አሰ ሲቅያ ኦንካ ህገይ ገይሳ ፖልስ።
ዉርሰን፥ ኡባይ እስ ቆፋን ደእተ። እሶይ እሱዋስ ቃትሸ፥ እሻዳ ሲቀትተ፤ ቃስ እሶይ እሱዋስ ኬሀታነ አሽከታ ግድተ።
ሲቆይ ዳሮ ናጋራ ካምያ ግሾ፥ ኡባፈ አድ እሶይ እሱዋራ ዎዛናፐ ሲቀትተ።
ህንተ እሶይ እሱዋ ዋት ሲቃነኮ ፆሳይ ህንተና ታማርስዳ ግሾ፥ ሀእ ሲቆባ ኑ ህንተዉ ፃፋናዉ ኮሸና።
አማንያ አሳዳ እሶይ እሱዋራ ፖሎ ሲቀትተ። እማ ሞከይሳ ዶጎፕተ። እስ እስ አሳት ሄሳዳ ኦሸ ኤሮና ኪታንቾታ ሞክዶሶና። ቃሾን ደኤይሳታ ህንተካ ኤንታራ እስፈ ቃሾን ደእያዳ ኦድ ኤንታና ቆፕተ። ዋየ ኤክያ አሳራ እስፈ ህንተካ ዋየ ኤክያዳ ኦድ ኤንታና ቆፕተ።
ሄ ኡባ ቦላ ኡባባ እስፈ ሺሽድ ቃችያ ሲቆ ማእተ።
የሱሲ ዛሪድ፥ " ‘ነ ጎዳ፥ ነ ፆሳ፥ ነ ኩመ ዎዛናፐ፥ ነ ኩመ ሸምፑዋፈ፥ ነ ኩመ ቆፋፐ ዶሳ። ኡባፈ አይስነ ባይራ ኪታይ ሀይሳ። ናምአን ኡባፈ አያ ኪታይ፥ አሰ ኡባ ነ ሁጵያ ነ ዶሰይሳዳ ዶሳ’ ያገይሳ።
ሽን ጌሻ ማፃፋን፥ "አሰ ኡባ ነና ነ ዶሰይሳዳ ዶሳ" ጌተትድ ፃፈትዳ ፆሳ ካዎተ ህግያ ህንተ ፖልኮ ሎኦ ኦታ።