Amor fraternal
O amor fraternal é marca dos discípulos de Cristo. Nisto conhecerão que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns aos outros.
Amar uns aos outros
Este é o meu mandamento: que vos ameis uns aos outros como Eu vos amei. O amor fraternal é testemunho ao mundo.
Naa mi pa thsiraerera thsothsipe. Mu cishime, eci ame edi ni na mi shimi, namwe mu cishime kengeyo. Yoihe mu cishima, anu wahe mbeci a dimuke ci mwerongwa yange."
Thsiraerera thsange po ethsi: Mu cishime oandu eci edi na ni mi shimi.
Kwithsa thsishimo thsothsikuru kupita ethsi: munu ku pa mwoyo wenthzi mukaci kambushenthzi.
Mu cishime oandu
Inene ou po o muthzimbu ou na mu yuvu ku tunda ku matatekero, o kuninga ci twaa roera ku cishima oandu.
Ngeci atwepo tu shima aenthzetu akwakutawa, apo twaa dimuka ci tu na tundu mu kufa ku thza mu mwoyo. Unone yomuhe o kukana ku shima aenthzenthzi, oyo shimbi ekarera mu kufa.
Kenge dyo tu na dimukanga thsishimo thso shemwa: Yesu Krisitu wa pire mwoyo wenthzi mukaci ketu. Mweyo, natwe twaa roera ku pa myoyo thzetu mukaci kaenthzetu anu. Ngeci munu o di no rufumo ro kaye no ku mona muenthzenthzi oyu na piri, unone kadi wa ku mu twara mucima, ngepi nga thsikara thsishimo thsa Nyambi moya munu? Anange, twa cishima pohuma ko maywi, unone ketenda noshemwa.
Mu cishime oandu
Ashimiwa ange, tu cishimenu oandu, inene thsishimo po thsaa tunderera kwa Nyambi. Munu yomuhe o ku shima aenthzenthzi po naerekiwa ope, karo na dimuka Nyambi.
Ethsi thsodiyo thsishimo, kadi cingwa yatwe twa shimine Nyambi, unone yodiyo wa tu shimine, karo wa tumine Mwane ku nekara thsiyambero thso ku tetera evi yetu.
Ashimiwa ange, pakuninga ci Nyambi wa tu shimine, natwe twaa roera ku cishima oandu. Kwithsa munu oyu wa mona Nyambi. Ngeci atwepo tu cishima oandu, Nyambi a ekarerera mu mwetu no thsishimo thsenthzi thsi na kwanenena mu mwetu.
Ngeci munu ayepo amba ci: "No mukwa ku shima Nyambi," unone aa thzimba muenthzenthzi, oyo wa kwangera. Inene yomuhe o kukana ku shima muenthzenthzi oyu a mona, tumba a shimi Nyambi oyu a kana ku mona. Ethsi thsodiyo thsiraerera na tu piwa ku kwenthzi, yomuhe o ku shima Nyambi a roera ku shima no muenthzenthzi kengeyo.
Expressões de amor fraternal
Amai-vos com afeição fraternal. O amor cobre multidão de pecados. Perseverai no amor fraterno.
Mu cishime oandu eci edi a cishima oandu ana munu yofoci, mu ciremeke oandu mu kaci kenu.
Eyi i na roera ku munu no munu
Mwekara no makongo kwa munu shime makongo edi mu na roera ku cishima oandu, inene o ku shima muenthzenthzi aa hengeka murao.
Kunyandera ku kwama yoiwa
Ko ku manenena, mwaheno mwikare no mucima ofoci no kwikara no ñekeñeke. Mu cishime oandu namweya eci ana o dira dyofoci, karo mwikare no ñekeñeke no ku cihuthsa kushi.
Nenepo mu twarerere ku cishima oandu ko shemwa, inene thsishimo thsaa thsika evi yoingi.
Kucishima kwakwakutawa
Uno honi keyi yo ku cishima naenthzenu po ka tu roerire ku i mi ñorera, inene Nyambi naa mi rongithsa kare edi mu na roera ku cishima.
Dyo ku roerithsa Nyambi
Mu twarerere mu ku cishima oandu eci ana o dira dyofoci. Mwa vurama ku tambura nawa enda mu myanda thzenu, inene ko ku tambura enda, anu amweya a tamburire tungeru ko kukana ku i dimuka. Mu vuruke awa di mu kamenga, eci mo mu di namwe. Karo mu vuruke awa tendiwa omango, eci yaa tendiwa mwirama yenu.
Peuru thzeyo yoihe mu cishupeke thsishimo, inene thsishimo thsodiyo thsi nanga enu yoihe pofoci mu thsicikwato thso kwononoka.
Yesu wa tawire ci: " ‘O shime Fumu Nyambi woe ko mucima woe ouhe, ko mwoyo woe ouhe, no maano oe oahe.’ Ethsi po thsodiyo thsiraerera thso kutanga karo thsodiyo thsothsikuru mu thsivaka. Thso muthsidi thso ku cipitura nothsi po ethsi, ‘O shime muenthzoe eci edi wa cishima othsinda.’
Ngeci mwaa hengeka shemwa murao o thsifumu ou u di mu Mañoro o ku ninga ci: "O shime muenthzoe eci edi wa cishima othsinda," apo mwaa tenda eyi i na roera.