Amor fraternal
O amor fraternal é marca dos discípulos de Cristo. Nisto conhecerão que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns aos outros.
Amar uns aos outros
Este é o meu mandamento: que vos ameis uns aos outros como Eu vos amei. O amor fraternal é testemunho ao mundo.
मैं तुमकै एक नई आग्या देथौं कि एक दुसरे से प्यार रखौ; जैसो मैं तुमसे प्यार रखो हौं, बैसिये तुम्हऊँ एक दुसरे से प्यार रखौ। अगर आपस मैं प्यार रखैगे, तौ जहे से सब जानंगे कि तुम मेरे चेला हौ।"
मेरी आग्या जौ है, कि जैसो मैं तुमसे प्यार करो हौं, बैसिये तुम्हऊँ एक-दुसरे से प्यार करौ।
जासे बड़ो प्यार कोई को ना है कि कोई अपने दोस्तन के ताहीं अपनी ज्यान दै देबै।
तुमरे जरिया सुरू से सुनो गौ संदेस जौ है: हमैं एक दुसरे से प्रेम करनो चाहिए।
हम जानथैं कि हम मौत कै छोड़ दै हैं और जिंदगी मैं आए गै हैं; हम जाकै जानथैं काहैकि हम दुसरे भईय्यन से प्रेम करथैं। जो प्रेम नाय करथैं बे हबऊओ मौत की सक्ति के अधीन हैं।
जौ है कि हम जानथैं कि प्रेम का है: मसीह हमरे ताहीं अपनी जिंदगी दई। हमउँ कै भईय्यन के ताहीं अपनी ज्यान देनो चाहथैं! पर जो कोई के पास दुनिया की सम्पत्ति होबै और बौ अपने भईय्या कै जरूरत मैं देखकै बाके ऊपर तरस ना खानो चाहबै, तौ बामै परमेस्वर को प्रेम कैसे बनो रह सकथै? मेरे बालका, हमरो प्रेम सिरफ सब्द और बात नाय होनो चाहिए; जौ सच्चो प्रेम होनो चाहिए, जो खुदकै काम मैं दिखाथै।
प्रिय दोस्तौ, हम एक दुसरे से प्रेम करथैं, काहैकि प्रेम परमेस्वर से आथै। जो प्रेम करथै बौ परमेस्वर को बालका है और परमेस्वर कै जानथै।
जहे बौ प्रेम है: ऐसो नाय है कि हम परमेस्वर से प्रेम करे हैं, बल्किन जौ कि बौ हमसे प्रेम करी और अपने लौड़ा कै बौ साधन बनाये कै भेजी, जोसे हमरे पाप माफ हुई जाथैं।
प्रिय दोस्तौ, अगर परमेस्वर हमसे ऐसो प्रेम करथै, तौ हमकै एक दुसरे से प्रेम करनो चाहिए। कोई भी परमेस्वर कै नाय देखी है, लेकिन अगर हम एक दुसरे से प्रेम करथैं, तौ परमेस्वर हमरे संग एक हुईकै रहथै, और बाको प्रेम हममैं पूरो करो गौ है।
अगर कोई कहबै, "मैं परमेस्वर से प्रेम करथौं," और अपने भईय्या से बैर रखै; तौ बौ झूठो है; काहैकि जो अपने भईय्या से, जोकै बौ देखी है, प्रेम ना करथै, तौ बौ परमेस्वर से भी जोकै बौ ना देखी, प्रेम ना कर सकथै। मसीह हमकै जो आग्या दई है बौ जौ है: जो कोई परमेस्वर से प्रेम करथै बाकै अपने भईय्या से भी प्रेम करनो चाहिए।
Expressões de amor fraternal
Amai-vos com afeição fraternal. O amor cobre multidão de pecados. Perseverai no amor fraterno.
एक दुसरे से मसीह भईय्यौ और बहेनियन के हानी प्यार करैं; एक दुसरे को आदर करन मैं एक दुसरे से बढ़त चले जाबौ।
आपस के प्यार कै छोड़ और कोई सी बात मैं कोई के कर्जदार मत हुइयो; काहैकि जो दूसरेन से प्यार करथै, बहे नियम कै मानी है।
आखरी मैं, तुम सबन को दिमाक एक होनो चाहिए एक-दूसरे से सहानुभूति रखाबौ। एक-दुसरे से भईय्या-बहेनिया के जैसी प्रेम करौ। भोलेपन से पेस आबौ और नम्र बनौ।
सब कुछ से ऊपर, एक दुसरे कै पूरे दिल से प्रेम करौ, काहैकि प्रेम तमान पापन कै ढोंक देथै।
भाईचारा के बारे मैं मोकै कुछ भी लिखन की जरुरत नाय है। काहैकि खुद तुम्हैं परमेस्वर के प्रेम की बात सिखाओ गौ है कि आपस मैं प्रेम-भाव रखौ।
एक-दुसरे से मसीह भईय्यन-बहेनियन के जैसी प्यार करत रहबौ। अनजान लोगन को आदर-सम्मान करन मत भूलियो, काहैकि जाके जरिया कितने लोग बिना जाने स्वर्गदूतन को आदर-सम्मान करीं हैं। कैदियन की ऐसी खबर लियौ, कि मानौ उनके संग तुम्हऊँ कैद हौ; और जिनके संग बुरो बर्ताव करो जाथै, उनकियौ जौ समझकै खबर सुद्ध लियौ, कि हमारुओ सरीर है।
जे सब गुड़न के ऊपर प्रेम कै जो सिद्धता की कमरबंद है भाँद लेबौ।
ईसु जबाब दई, "‘तैं अपने पूरे मन और पूरी आत्मा, और पूरे दिमाक के संग अपने प्रभु परमेस्वर से प्यार कर।’ जौ सबसे पहली और बड़ी आग्या है। फिर ऐसिये दुसरी आग्या जौ है: ‘अपने परोसी से बैसिये प्यार कर जैसे तुम अपने आप से करथौ।’
तुम सई काम करत होगे अगर तुम राज्य के नियमन को पालन करथौ, जो सास्त्र मैं पाओ जाथै, "अपने पड़ोसी से प्रेम करौ जैसे तुम अपने आप से प्रेम करथौ।"