Publicidade

Amor fraternal

Por Bíblia Online

O amor fraternal é marca dos discípulos de Cristo. Nisto conhecerão que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns aos outros.

Amar uns aos outros

Este é o meu mandamento: que vos ameis uns aos outros como Eu vos amei. O amor fraternal é testemunho ao mundo.

Mi yii eɗ ɗu nakoh as : Waaɗtiɗohaat ŋ harmban ɗu. Findi ŋ waaɗoh ɗu, namaat waaɗtiɗoh ɗaa ŋ harmban ɗu. Ɗu waaɗtiɗoh ŋ harmban ɗu ɗah, ɓooɓi jen hey inhe ne ɗu taalubeeciŋ ngo. »

Inii weɗ ŋ nakoh : Waaɗtiɗohaat ŋ harmban ɗu findi ŋ waaɗoh ɗu.

Ɓoyi eɗoh kiñin kiŋ ɗe sagu nawleeciŋ ɗe, raakɗi waaɗ-waaɗi uup yak waaɗ-waaɗeem.

Inii weɗ yegɗohi ɗu kerah ŋ camba poyi an : Ɓoo waaɗtiɗohaat ;

Ɓoo inhiɗ ne ɓoo puloh ŋ kakaan, ɓoo hayiɗ ŋ kipes, te waaɗi ɓoo waaɗ ɓaah ciŋ ɓoo, weɗ teeɓoha. Ɓo' nu waaɗɗi ɓooɓi ɗah, a ris ŋ kakaan.

Inii weɗ inhiɗ ɓoo waaɗoh : Yeesu eɗohiɗ kipes kiŋ ɗe wuu ɓoo. Mbaa ɓoo joyiɗ nam eɗoh kipes ciŋ ɓoo wuu ɓaah ciŋ ɓoo. Waaye ɓo' raak, a hot ne ɓaah ce raakiɗ etoh, a rang keeñiŋ ɗe nga ɗe ɗah, waaɗohi puloh ŋ Kooh genoh na nga ɗe ?

Kuɓuuciŋ ngo, waaɗohiŋ ɓoo kinaat top ŋ nguɓ ci dong, waaye wa hunaat na tumohaaɗ na keeh.

Ɓaah ciŋ ngo ŋ keeñkoh,

ɓoo waaɗtiɗohaat ŋ harmban ɓoo ;

laam waaɗoh puloh ŋ Kooh,

te ɓo' nu waaɗ morom ce ɗah,

a rimkoh ŋ Kooh

te a inhiɗ Kooh.

Te waaɗoheem nikɗi haa ne e ɓoo waaɗ Kooh, waaye a yi waaɗ ɓoo te a woossa Kuɓkiŋ ɗe ne a nik seeƴkaahi nihsan bakaaɗ ciŋ ɓoo.

Ɓaah ciŋ ngo ŋ keeñkoh, Kooh waaɗiɗ ɓoo waaɗeem jen, mbaa, ɓoo joyiɗ nam waaɗtiɗoh ŋ harmban ɓoo. Ali ɓo' hotohɗi Kooh. Waaye ɓoo waaɗtiɗoh ŋ harmban ɓoo ɗah, a genan nga ɓoo, te waaɗohiŋ ɗe hey mite nga ɓoo.

Ɓo' woo ne a waaɗiɗ Kooh, te a sang morom ce ɗah, a leyoh ; ɓo' nu waaɗɗi morom ce yi a na hote ɗah, a minɗi waaɗ Kooh yi a hotɗi. Te ɓoo rahsoh nakohii nga ɗe an : « Yaa nu waaɗ Kooh ɗah, a namaat waaɗ ɓaah ce. »

Expressões de amor fraternal

Amai-vos com afeição fraternal. O amor cobre multidão de pecados. Perseverai no amor fraterno.

Ŋ ini kaɗ ŋ waaɗoh, waaɗtiɗohaat findi ɓooɓi ɓaah yaay na baab. Ŋ ini kaɗ ŋ eɗoh cir, yaa nu nga ɗah uupsiɗkohaat eɗ cir morom ce.

Kinaat raakɗoh ɓo' ali in, ɗal waaɗi ɗu joy waaɗtiɗoh ; yaa nu waaɗ morom ce ɗah, a mitɗiɗ ini waasi nakoh.

Kon book, ɗu jen ɓaahaat liiɓohaaɗ, ɗu ɓaahee ini neɓ ɗu na wi misik ɗu, ɗu waaɗtiɗoh findi ɓooɓi ɓaah yaay na baab, ɓooɓi miskaat ɗu, te ɗu ruhsiɗ haf ciŋ ɗu.

Ini uup raak njiriñ weɗ ne, ɗu waaɗtiɗoh keeh-keeh ŋ harmban ɗu, laam waaɗoh na tahe po bakaaɗ laayiɗ ulu.

Ini kaɗ ŋ waaɗoh ŋ harmban ɗu, ɗu ɓi ɓaah kos, ɗu etohɗi fiisu ŋ ini kaɗ nga, Kooh jangɗiɗ ɗu waaɗtiɗoh ŋ harmban ɗu.

Waaɗtiɗohiŋ ɗu genaat gen. Ɗu jen, e ɗu ɓaah. Kinaat alkoh taambkoh ɓi na haye nga ɗu. Raakiɗ ɓi meeɗa tum po ɓa daliɗta ɓi malaaka te ɓa inheeɗi ne ɓa daliɗ malaaka.

Naandsukaat ɓi taƴu, po wa mand haa ne ɗu ɓii na ɓa ŋ kaso.

Naandsukaat ɓi nik ŋ mbugal, po wa mand haa ne e faan ciŋ ɗu na mbugalse.

Waaye ini uupiɗ in ceem jen etoh, weɗ ne ɗu waaɗtiɗoh, te waaɗoh weɗ ambtiɗohi mit.

Yeesu loffa ɗe ne : « " Waaɗa Heɗ ɓoo Koohiŋ ɗa na keeñiŋ ɗa jen, na ruuhiŋ ɗa jen, na liiɓiŋ ɗa jen. " Weɗ nakohi uup yak te weɗ koc ŋ nakoh ci. Wi kanakɗoh te wa raakiɗ njiriñ findi wi koc, weɗ ne : " Waaɗa morom fu findi fu waaɗoh haf fu. "

Fiis ci woyiɗ ne : « Waaɗa morom fu findi fu waaɗoh haf fu. » Mbaa, ɗu taambɗoh waasiŋ Kooh, Heɗ Nguuri, ɗaa ɗah, ɗu haɓiɗ in baahiɗ.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-