Pular para o conteúdo
Publicidade

Amor

Por Bíblia Online

O amor é o maior mandamento e a essência de Deus. Deus é amor. Nós amamos porque Ele nos amou primeiro. O amor cristão é sacrificial, incondicional e eterno — refletindo o coração do Pai.

Deus é amor

Deus é amor. Quem permanece no amor permanece em Deus. Nós amamos porque Ele nos amou primeiro — com amor eterno.

O Del hin o kamiben

Phralale mire, kamas jekh avres, bo o kamiben hin le Devlestar. Sako, ko kamel, uľiľa le Devlestar a prindžarel le Devles. Oda, ko na kamel, na prindžarel le Devles, bo o Del hin o kamiben.

O Del hin o kamiben

Phralale mire, kamas jekh avres, bo o kamiben hin le Devlestar. Sako, ko kamel, uľiľa le Devlestar a prindžarel le Devles.

Oda, ko na kamel, na prindžarel le Devles, bo o Del hin o kamiben.

Amen pačanďiľam a prindžarďam o kamiben, so hin le Devles ke amende.

O Del hin o kamiben a oda, ko ačhel andro kamiben, ačhel andro Del a o Del andre leste. Kavke hin o kamiben dokerdo andre amende, hoj te avas bi e dar pro sudno džives. Bo ajso sar ov hino, ajse sam the amen andre kada svetos. Andro kamiben nane dar, bo o kamiben, so hino dokonalo, tradel avri e dar. Ko pes daral, daral pes le trestostar, vašoda nane dokonalo andro kamiben.

Amen pačanďiľam a prindžarďam o kamiben, so hin le Devles ke amende.

O Del hin o kamiben a oda, ko ačhel andro kamiben, ačhel andro Del a o Del andre leste.

Amen les kamas, bo ov amen ešebno kamelas.

Amen les kamas, bo ov amen ešebno kamelas. Te vareko phenel: Kamav le Devles," ale peskre phrales našťi avri ačhel, hino klamaris. Bo te o manuš na kamel peskre phrales, saves dikhľa, sar šaj kamel le Devles, saves na dikhľa?

Phralale mire, te amen o Del avke kamelas, the amen mušinas te kamel jekh avres.

Le Devles šoha ňiko na dikhľa, ale te kamas jekh avres, o Del ačhel andre amende a leskro kamiben hin dokerdo andre amende.

A kada prikazaňje amen hin le Kristostar: Oda, ko kamel le Devles, mušinel te kamel the peskre phrales.

Pal oda prindžarďam le Devleskro kamiben, hoj ov diňa peskro dživipen vaš amenge. Avke the amen mušinas te del peskro dživipen vaš o phrala. Te vareko hino barvalo andre kada svetos a dikhel, hoj le phraleske vareso kampel, a phandel angle leste peskro jilo, sar šaj ačhel le Devleskro kamiben andre leste? Mire čhavorale, te na kamas ča le lavenca the la čhibaha, ale le skutkenca the le čačipnaha.

Pal oda prindžarďam le Devleskro kamiben, hoj ov diňa peskro dživipen vaš amenge. Avke the amen mušinas te del peskro dživipen vaš o phrala. Te vareko hino barvalo andre kada svetos a dikhel, hoj le phraleske vareso kampel, a phandel angle leste peskro jilo, sar šaj ačhel le Devleskro kamiben andre leste? Mire čhavorale, te na kamas ča le lavenca the la čhibaha, ale le skutkenca the le čačipnaha.

Amen džanas, hoj pregeľam andral o meriben andro dživipen, bo kamas le phralen. Oda, ko na kamel le phrales, ačhel andro meriben.

Te kamas jekh avres

Bo kada hin oda, so šunďan ešebnovarestar, hoj te kamas jekh avres.

Dikhen, savo baro kamiben amen diňa o Dad, hoj pes te vičinas le Devleskre čhave. A amen the sam! Vašoda amen o svetos na prindžarel, bo les na prindžarďa.

Bo o kamiben ko Del hin andre oda, hoj doľikeras leskre prikazaňja. A leskre prikazaňja nane phare.

Amor de Deus

Deus prova o seu amor em que Cristo morreu por nós. Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito.

ale o Del presikavel peskro kamiben ke amende avke, hoj o Kristus muľa vaš amenge mek akor, sar amen samas binošna.

Bo o Del avke kamelas o svetos, hoj diňa peskre jekhore Čhas, hoj ňiko, ko pačal andre leste, te na merel, ale te avel les o večno dživipen.

Bo o Del avke kamelas o svetos, hoj diňa peskre jekhore Čhas, hoj ňiko, ko pačal andre leste, te na merel, ale te avel les o večno dživipen.

Ňikas nane bareder kamiben sar oles, ko del peskro dživipen vaš peskre prijaťeľa.

Ňikas nane bareder kamiben sar oles, ko del peskro dživipen vaš peskre prijaťeľa.

Sar man kamel o Dad, avke the me tumen kamav. Ačhen andre miro kamiben! Te doľikerena mire prikazaňja, ačhena andre miro kamiben, avke sar me doľikeravas mire Dadeskre prikazaňja a ačhav andre leskro kamiben.

Kada hin miro prikazaňje: Kamen jekh avres avke, sar me tumen kamav.

O Raj del lav pal o Sveto Duchos

Te man kamen, doľikerena mire prikazaňja.

Ko prilel mire prikazaňja a doľikerel len, oda man kamel. A ko man kamel, oles kamela miro Dad; a the me les kamava a sikavava man leske."

O Judaš, ale na oda Iškarijotsko, phenďa: Rajeja, sar oda, hoj tut kames te sikavel amenge, a na le svetoske?"

O Ježiš leske odphenďa: Oda, ko man kamel, doľikerela miro lav a miro Dad les kamela. A avaha ke leste a dživaha leha. Oda, ko man na kamel, na doľikerel mire lava. O lav, so šunen, nane miro, ale le Dadeskro, savo man bičhaďa.

Nevo prikazaňje tumen dav: Kamen jekh avres. Avke, sar me tumen kamavas, the tumen kamen jekh avres. Pal oda prindžarena savore, hoj san mire učeňika, te ela o kamiben maškar tumende."

O maior mandamento

Amarás ao Senhor de todo o coração e ao próximo como a ti mesmo. Estes são os maiores mandamentos — neles se resume toda a lei.

O Ježiš leske phenďa: Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša the andral caľi tiri goďi. Kada hin oda baro the ešebno prikazaňje. A dujto hin tiš ajso sar o ešebno: Kameha avres avke sar tut korkores!

O Ježiš leske phenďa: Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša the andral caľi tiri goďi. Kada hin oda baro the ešebno prikazaňje. A dujto hin tiš ajso sar o ešebno: Kameha avres avke sar tut korkores! Pre kala duj prikazaňja ačhel calo Zakonos the o Proroka."

O kraľis lenge odphenela: Čačipen tumenge phenav: Savoro, so kerďan jekheske kale mire nekciknedere phralendar, mange oda kerďan.

Savoro, so kamľanas, hoj o manuša te keren tumenge, oda keren tumen lenge. Bo kada hin, so sikavel le Mojžišoskro Zakonos the o Proroka."

Ale me tumenge phenav: Kamen peskre ňeprijaťeľen, [žičinen o lačho olenge, ko tumen prekošen, keren o lačhipen olenge, ko tumen našťi avri ačhen] a mangen pes ko Del vaš ola, [ko tumen tele dikhen] a džan pre tumende,

Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša, andral caľi tiri goďi the andral caľi tiri zor! [Kada hin o ešebno prikazaňje.] Dujto hin kada: Kameha avres avke sar tut korkores! Bareder prikazaňja kalendar imar nane."

O amor que não falha

O amor é paciente, é benigno. Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta. O amor jamais acaba.

O kamiben ľikerel avri, o kamiben hino lačho. O kamiben na zavidzinel, na lašarel pes a na ľidžal pes upre. O kamiben pes ľikerel rajikanes, na rodel peskro, na choľisaľol, na leperel o nalačho,

O kamiben ľikerel avri, o kamiben hino lačho. O kamiben na zavidzinel, na lašarel pes a na ľidžal pes upre. O kamiben pes ľikerel rajikanes, na rodel peskro, na choľisaľol, na leperel o nalačho, na radisaľol le načačipnaske, ale radisaľol le čačipnaske. O kamiben savoro zľidžal, andre savoreste pačal, andre savoreste užarel, savoro precerpinel.

Avke akana ačhel kala trin: O pačaben, e naďej the o kamiben. Ale nekbareder lendar hin o kamiben.

Avke akana ačhel kala trin: O pačaben, e naďej the o kamiben. Ale nekbareder lendar hin o kamiben.

Avke akana ačhel kala trin: O pačaben, e naďej the o kamiben. Ale nekbareder lendar hin o kamiben.

Kajte man uľahas o daros te prorokinel a achaľiľomas savore garuďipena, kajte man uľahas savoro prindžaripen, abo ajso pačaben, hoj o verchi prethoďomas, ale na uľahas man o kamiben, ňič na som.

Ale avke sar hin pisimen:

Aňi e jakh na dikhľa,

aňi o kan na šunďa,

mek aňi andro jilo le manušeskro na avľa,

so o Del pripravinďa

olenge, ko les kamen."

Savore tumare veci pes mi keren andro kamiben!

Savore tumare veci pes mi keren andro kamiben!

Amor inseparável

Nada poderá nos separar do amor de Deus. Nem morte, nem vida, nem anjos — absolutamente nada.

Bo me pačav, hoj aňi o meriben, aňi o dživipen, aňi o aňjela, aňi o uprune zora, aňi ola veci, so hin akana, aňi ola veci, so mekča avena, aňi ňisave zora, aňi oda, so hin učes, aňi oda, so hin teles, aňi ňič aver, so sas kerdo le Devlestar, amen našťi odlela le Devleskre kamibnastar, so hin andro Ježiš Kristus, andre amaro Raj.

Bo me pačav, hoj aňi o meriben, aňi o dživipen, aňi o aňjela, aňi o uprune zora, aňi ola veci, so hin akana, aňi ola veci, so mekča avena, aňi ňisave zora, aňi oda, so hin učes, aňi oda, so hin teles, aňi ňič aver, so sas kerdo le Devlestar, amen našťi odlela le Devleskre kamibnastar, so hin andro Ježiš Kristus, andre amaro Raj.

Sar te dživel o dživipen le Devleha

O kamiben mi el čačo a na dujemujengro. Mi džungľol tumenge o nalačhipen; ľikeren tumen le lačhipnastar.

Sar te dživel o dživipen le Devleha

O kamiben mi el čačo a na dujemujengro. Mi džungľol tumenge o nalačhipen; ľikeren tumen le lačhipnastar.

Sar te dživel o dživipen le Devleha

O kamiben mi el čačo a na dujemujengro. Mi džungľol tumenge o nalačhipen; ľikeren tumen le lačhipnastar. Jilestar tumen kamen sar phrala-pheňa a jekh avreske presikaven bareder pačiv.

Jilestar tumen kamen sar phrala-pheňa a jekh avreske presikaven bareder pačiv.

Pal o kamiben maškar o phrala

Ma ačhen ňikaske ňič te kamel, ča o kamiben jekh ke avreste, bo ko kamel avres, doľikerel calo zakonos.

Viver no amor

Revesti-vos de amor, que é vínculo da perfeição. O amor cobre multidão de pecados e edifica a comunidade.

Ale upral savoreste uren tumen andro kamiben, savo sphandel savoro andre dokonalo jednota.

Zľidžan jekh avres a odmuken tumenge, te hin varekas vareso pre varekaste. Odmuken jekh avreske avke, sar o Kristus odmukľa tumenge. Ale upral savoreste uren tumen andro kamiben, savo sphandel savoro andre dokonalo jednota.

hoj prekal o Duchos tumenge andral peskri barvaľi slava te del igen te zoraľol pro andruno manuš; mangav les, hoj o Kristus prekal o pačaben te dživel andre tumare jile, hoj te aven zakoreňimen the zorales zathode andro kamiben,

Aven pokorna a kovlejileskre andre savoreste a zľidžan jekh avres andre trpezľivosť the andro kamiben.

Tumen muršale, kamen le romňijen avke, sar the o Kristus kamelas peskri cirkev a diňa vaš lake pes korkores, hoj la te pošvecinel a te žužarel andro paňi prekal o lav.

A modľinav man vaš oda, hoj tumaro kamiben te barol buter a buter, hoj te prindžaren o čačipen a mištes te achaľon a te džanen te rozsudzinel, so hin nekfeder. Modľinav man, hoj te aven žuže the bi o binos andro Džives le Kristoskro a te avel andre tumende pherdo čačipnaskro ovocje, so avel le Ježišostar Kristostar pre slava the pre chvala le Devleskri.

Bo calo zakonos hino naplňimen andre kada jekh prikazaňje: Kameha avres avke sar tut korkores!"

O Raj mi ľidžal tumare jile ko kamiben le Devleskro the ke trpezľivosť le Kristoskri.

Ale anglal savoreste, kamen jekh avres bare kamibnaha, bo o kamiben učharel andre but bini.

Ale anglal savoreste, kamen jekh avres bare kamibnaha, bo o kamiben učharel andre but bini.

Ale anglal savoreste, kamen jekh avres bare kamibnaha, bo o kamiben učharel andre but bini.

Expressões de amor

O amor há de ser eterno como o grande Rei. Como a esmeralda reluz, assim brilha o amor que vem de Deus.

Te pes našťi avri ačhas, ena o vesekedišagi,

no o kamiben učharel andre savore nalačhipena.

O verno kamiben the e vernosť tut te na omukel;

phand tuke len pašal e meň,

a pisin tuke len andre tiro jilo,

kaleha tut ela e pačiv the baro nav

anglo Del the anglo manuša.

Aňi but paňi našťi ačhavel o kamiben,

aňi o bare paňa les našťi tašľaren.

Te vareko kamľahas te del vaš o kamiben

savoro barvaľipen andral peskro kher,

uľahas calkom teledikhlo.

O džuvľa

Paľikeren le RAJESKE, bo hino lačho,

bo leskro verno kamiben ľikerel pro furt.

De, hoj tosara te šunav tiro verno kamiben,

bo pre tute man mukav.

Sikav mange o drom, khatar te džal,

bo pačav andre tu.

Sar somas andre dar, phenďom mange:

Odčhido som tire mujestar!"

Ale tu man šunďal avri, sar tut mangavas,

sar pre tu vičinavas, hoj mange te pomožines.

Vašoda, hoj sal mange vzacno

a hin tut bari cena andre mire jakha a me tut kamav,

dava vaš tuke le manušen

a le naroden vaš tiro dživipen.

Ale kamen olen, ko pre tumende džan! Keren lenge o lačhipen, den kečeň a ma užaren pale. Avke ela tumaro počiňiben baro a avena o čhave le Nekbareder Devleskre, bo ov hino lačho the ko nalačhe the ke ola, ko leske na paľikeren.

Seja o primeiro