Pular para o conteúdo
Publicidade

Amor

Por Bíblia Online

O amor é o maior mandamento e a essência de Deus. Deus é amor. Nós amamos porque Ele nos amou primeiro. O amor cristão é sacrificial, incondicional e eterno — refletindo o coração do Pai.

Deus é amor

Deus é amor. Quem permanece no amor permanece em Deus. Nós amamos porque Ele nos amou primeiro — com amor eterno.

ઈશવર

ઈ-બહો, આપણએકબપર , ઈશવરથે, અનદરકરઈશવરથજનઅનઈશવરનઓળખે. કરતનથી, ઈશવરનઓળખતનથી, ઈશવર ે.

ઈશવર

ઈ-બહો, આપણએકબપર , ઈશવરથે, અનદરકરઈશવરથજનઅનઈશવરનઓળખે.

કરતનથી, ઈશવરનઓળખતનથી, ઈશવર ે.

ઈશવરનઆપણપર આપણ, અનપર િકરે. ઈશવર ે. મમાં રહઈશવરમાં રહઅનઈશવર ાં રહે.

એથઆપણાં થયે, યકઆપણનિંમત , ે, આપણપણ જગતમાં . મમાં ભય નથી, પણ ભયનકરે, ભયમાં િે. અનભયભમમાં થયનથી.

ઈશવરનઆપણપર આપણ, અનપર િકરે. ઈશવર ે. મમાં રહઈશવરમાં રહઅનઈશવર ાં રહે.

આપણ, પહાં ઈશવરઆપણપર ો.

આપણ, પહાં ઈશવરઆપણપર ો. કહે, ું ઈશવર પર ું ું, પણ પર કરે, ે, ઈને, છતાંપર કરતનથી, ઈશવરનકદનથમનપર શકતનથી.

વહ, ઈશવરઆપણપર એવકરો, આપણપણ એકબપર ખવઈએ.

ઈએ ઈશવરનકદનથી; આપણએકબપર કરઈશવર આપણાં રહઅનમનઆપણાં થયે.

ઈશવર પર ે, પર પણ ખવઈએ, એવઆજમનતરફથઆપણનમળે.

એથું આપણ, મણઆપણઆપો; એમ આપણપણ ઈઓનઆપણઆપવઈએ. પણ િું રવઅનઈનજરિએવું છતાં પર દયકરતનથી, ાં ઈશવરનરહશકે? ળકો, આપણશબદથનહિ ભથનહિ પણ યમાં તથસતયમાં કર.

એથું આપણ, મણઆપણઆપો; એમ આપણપણ ઈઓનઆપણઆપવઈએ. પણ િું રવઅનઈનજરિએવું છતાં પર દયકરતનથી, ાં ઈશવરનરહશકે? ળકો, આપણશબદથનહિ ભથનહિ પણ યમાં તથસતયમાં કર.

આપણઈઓ પર એથઆપણમરણમાંકળવનમાં આવ; ખતનથમરણમાં રહે.

એકબપર કર

તમઆરભથાંભળે, આપણએકબપર .

ઈશવરનાં કરાં

, િઆપણપર એટલે, આપણઈશવરનળકકહઈએ અનખરખર આપણમનળક. નવજગત આપણનઓળખતું નથી, મણમનઓળખનહિ.

ઈશવર પરનઆપણમનઆજ, મનઆજળવરરનથી.

Amor de Deus

Deus prova o seu amor em que Cristo morreu por nós. Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito.

પણ આપણજયહતિઆપણમરણ ા. એવું કરવાં ઈશવરઆપણપર રગટ કરો.

ઈશવરનવજગત પર એટલબધકરમણએકનએક કરઆપો, મનપર િકરપણ અનતજવન ે.

ઈશવરનવજગત પર એટલબધકરમણએકનએક કરઆપો, મનપર િકરપણ અનતજવન ે.

િું આપવો, કરતાં મહઅનનથી.

િું આપવો, કરતાં મહઅનનથી.

િપર ે, ેં પણ તમપર ે; તમમમાં રહો.

ું િઆજમનમમાં રહું ું, તમઆજતમમમાં રહો.

આજે, ેં તમપર ે, તમએકબપર ો.’"

પવિઆતું વરદ

તમપર કરતઆજળશો.

આજઅનઓને, પર ે; અનપર પર િખશઅનું પર અનઆગળ ું રગટ કર." યહા, ઇશિહતો, કહે, રભુ, તમઅમઆગળ રગટ કરશઅનિસમકનહિ, એનું ું રણ ે?’"

ઈસજવઆપે, પર ખતહશે, ું વચન ળશે; અનિપર ખશે; અનઅમઆવરહું. પર ખતનથવચનું લન કરતનથી. વચન તમાંભળનથી, પણ િમનકલમને.

ું તમનનવઆજઆપું ું, તમએકબપર ો, એકબપર તમસરણસણશતમિો.

O maior mandamento

Amarás ao Senhor de todo o coração e ao próximo como a ti mesmo. Estes são os maiores mandamentos — neles se resume toda a lei.

ઈસકહું ે, "રભઈશવર પર ું દયથી, વથતથમનથકર. પહઅનઆજે.

આજએને, એટલવયપર પડપર ું કર.

ઈસકહું ે, "રભઈશવર પર ું દયથી, વથતથમનથકર. પહઅનઆજે.

આજએને, એટલવયપર પડપર ું કર. આજિયમશતથરબધકે."

ઓનઉતતર આપશે, ું તમનિકહું ું ે, ઈઓમાંબહાંઓમાંએકનતમકરું એટલમનકરું.’"

તમઇચતમરતકરે, ું તમપણ રતકરો; િયમશતથરબધકે.

પણ ું તમનકહું ું તમતમમનપર કરઅનતમનસતઓનથનકરો,

દયથી, વથી, મનથઅનમરયથરભઈશવર પર ું કર. અનઆજું પર કરપડપર પણ કર. કરતાં આજનથી.’"

O amor que não falha

O amor é paciente, é benigno. Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta. O amor jamais acaba.

સહનશતથપરપકે; અદકરતનથી; બડરતનથી, જતનથી, અયવરતતનથી, ું િધતનથી, જવનથી, ઈનું ખરઇચછતનથી;

સહનશતથપરપકે; અદકરતનથી; બડરતનથી, જતનથી, અયવરતતનથી, ું િધતનથી, જવનથી, ઈનું ખરઇચછતનથી; અનયમાં નહિ, પણ સતયમાં આનમને; બધું ખમે, બધું ું ે, બધઆશે, બધું સહન કરે.

હવિ, આશતથરણટકરહે; પણ રણયમાં ે.

હવિ, આશતથરણટકરહે; પણ રણયમાં ે.

હવિ, આશતથરણટકરહે; પણ રણયમાં ે.

મનરબકરવું , અનું સરમરતથસરિણતં, અનું પરવતખસશકું એવિાં , પણ ાં નહિ, ું કશું નથી.

પણ લખું ે, "બતનથી, ાંભળનથી, ણસનમનમાં રવનથી, બતઈશવરકરનઓનકરે.

તમકરમથકરો.

તમકરમથકરો.

Amor inseparável

Nada poderá nos separar do amor de Deus. Nem morte, nem vida, nem anjos — absolutamente nada.

મનતરે, ઈશવરનઆપણરભઈસિતમાં ે, આપણનમરણ, વન, વરગદો, અધિ, વરતમનનું, ભવિયનું, પરરમ, , , પણ વસઅલગ કરશકશનહિ.

મનતરે, ઈશવરનઆપણરભઈસિતમાં ે, આપણનમરણ, વન, વરગદો, અધિ, વરતમનનું, ભવિયનું, પરરમ, , , પણ વસઅલગ કરશકશનહિ.

િવનનાં િયમ

તમોંવગરન. ખરિો; ું વળગરહો.

િવનનાં િયમ

તમોંવગરન. ખરિો; ું વળગરહો.

િવનનાં િયમ

તમોંવગરન. ખરિો; ું વળગરહો. ઈઓ રતઘટએકબપર ો; આપવાં કરતાં અધિગણો.

ઈઓ રતઘટએકબપર ો; આપવાં કરતાં અધિગણો.

એકબરતફરજ

એકબઉપર ખવિું ું ઈનું કરો, અનઉપર િયમશરનું ું ે.

Viver no amor

Revesti-vos de amor, que é vínculo da perfeição. O amor cobre multidão de pecados e edifica a comunidade.

પણ સઘળાં ઉપરાંણતું ધન તમપહો.

એકબું સહન કરઅનઈનઈનફરિકરો, િતમનકરતમપણ એકબકરો. પણ સઘળાં ઉપરાંણતું ધન તમપહો.

િઆગળ ું ૂંટણપડિકરું ું, ઈશવર મહિપતિ રમમનપવિઆતતમનતરિમનયતવમાં મરયથબળવકરે.

અનિસથતમાં દયાં િવસે; તમાં મમાં અનકરે,

નતા, નમરતતથસહનશલતમથએકબું સહન કરો;

પતિ, પતપર કરો, િઈસિસમપર અનું ું પણ કર; વચન વડજળસનથકરે, િિસમયનપવિકરે,

વળું એવથનકરું ું ે, નમાં તથસરિકબિાં તમરમરમવધત; તમરખઅનએમ તમિતનાં િવસ િકલતથિ; વળઈશવરનિ તથમહિવધઈસિપણાં ફળતમભરપ.

આખું િયમશએક વચનમાં ું ે, એટલે, ું પર પડપર ."

રભતમાં દયઈશવરનતથિતનરજ તરફ ો.

િકરતમએકબપર આગરહથકરો; ઘણાં પનાંે.

િકરતમએકબપર આગરહથકરો; ઘણાં પનાંે.

િકરતમએકબપર આગરહથકરો; ઘણાં પનાંે.

Expressões de amor

O amor há de ser eterno como o grande Rei. Como a esmeralda reluz, assim brilha o amor que vem de Deus.

ષથઝઘડઊભે,

પણ સરઅપરાંે.

તથસતયતકરો,

ઓનું ગળાંખજે,

ઓનદયપટ પર લખખજે.

ું ઈશવર તથણસનિાં

તથિ મશે.

ઘણાં રવમનલવશકનહિ,

જળપરલયનાં એનેંજતાં નથી.

યકિ મનઘરનબધપતિ આપે,

પણ િે.

રભઅનતક

યહહનિ કરો, રણ ઉતતમ ે,

મનસદટકે.

મનસવતમઅનભવવો;

રણ ું તમપર ભરું ું.

લવું ઈએ મનબતો,

રણ ું ું વન તમાં ું ું.

યહહનસરભકો, તમમનપર ો.

યહિઓનરકકરે,

પણ અભિકળ બદલઆપે.

ું િાં યવતથસને, ેં પર કરે.

ું બદલણસઅનવનબદલઆપ.

પણ તમતમશતપર ો, અનઓનું ું કરો, ું મળવઇચવગર ઉછું આપો; અનતમનબદલમળશઅનતમપરપરનકરથશો; અનપકતથપર ે.

Seja o primeiro