Pular para o conteúdo
Publicidade

Amor

Por Bíblia Online

O amor é o maior mandamento e a essência de Deus. Deus é amor. Nós amamos porque Ele nos amou primeiro. O amor cristão é sacrificial, incondicional e eterno — refletindo o coração do Pai.

Deus é amor

Deus é amor. Quem permanece no amor permanece em Deus. Nós amamos porque Ele nos amou primeiro — com amor eterno.

Amor de Deus

Deus prova o seu amor em que Cristo morreu por nós. Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito.

Ɓakuli ka lǝmdǝa sǝm earcearǝu male ani: Mǝnana sǝm nda ka amǝ’cauɓikea più ka, Kǝrǝsti yi ace sǝm.

<<Ɓakuli ka earce ɓanza ̀rkǝ́r, yi ̀ Muna male mwashat ace mǝnana ɓwa mana kat ɓamúrì a baní ka ɓǝ̀ kǝa kìɗìkì ɓǝ̀ ueɓà ɗàng, ɓǝ̀ kum yilǝmu mǝnana málá male kàm raka.

<<Ɓakuli ka earce ɓanza ̀rkǝ́r, yi ̀ Muna male mwashat ace mǝnana ɓwa mana kat ɓamúrì a baní ka ɓǝ̀ kǝa kìɗìkì ɓǝ̀ ueɓà ɗàng, ɓǝ̀ kum yilǝmu mǝnana málá male kàm raka.

Earcearǝu mǝgule mǝnana kat ɓwa ̀ lǝmdǝì agyajam male ka, nda mǝnana ɓǝ̀ yilǝmi acea ka.

Earcearǝu mǝgule mǝnana kat ɓwa ̀ lǝmdǝì agyajam male ka, nda mǝnana ɓǝ̀ yilǝmi acea ka.

Kǝla mǝnana Tárrám earcem ngga, anggo ǝn nggǝ earce wun. Wu do aɓa earcearǝu mem. Ɓǝ̀ wu kpata anzongcau mem ngga, wun ̀ do aɓa earcearǝu mem, kǝla mǝnana ǝn kpata anzongcau mala Tárrám ǝn do aɓa earcearǝu male ka.

Mǝnia ka nda nzongcau mem: Wu earce rǝarǝ wun kǝla mǝnana ǝn earce wun ngga.

Yesu pàcau mala Bangŋo Mǝfele

Ɓǝ̀ wu earcem ngga, wun ̀ kpata anzongcau mem.

Ɓwa mǝnana kat ak anzongcau mem kpatea ka, nda ɓwa mǝnana earcem ngga. ɓwa mǝnana earcem ngga, Tárrám ̀ earce ɓwe, mim gbal ka earce, lǝmdǝ ɓamúràm a baní.

Pǝlǝa Yahuda (mǝnana nda Yahuda Iskariyoti raka) banggi wi ama, <<Mǝtalabangŋo, mana tsǝa a lǝmdǝ ɓamuro a ban sǝm, a lǝmdǝì ɓanza kat ɓamuro ɗàng?>>

Yesu eari wi ama:

Ɓwa mǝnana kat earcem ngga, ̀ kpata kanigir mem, Tárrám ̀ earce, mim sǝnǝ Tárrám ngga, sǝm ̀ yiu a baní sǝm ̀ do atè. Ɓwa mǝnana earcem raka, ̀ kpata kanigir mem ɗàng. acau mǝnia wu oea ka, à mem na ɗang, à pur ban Tárrám mǝnana tasǝam ngga.

ace mǝno ka ndarǝ pa wun bǝsa nzongcau: Wu earce rǝarǝ wun. Kǝla mǝnana ǝn earce wun ngga, anggo wun ̀ dum earcea wun. Ɓǝ̀ wu ndanǝ earcea wun ngga, aɓwana kat ̀ sǝlǝ ama wu nda ka amǝkpatam.

O maior mandamento

Amarás ao Senhor de todo o coração e ao próximo como a ti mesmo. Estes são os maiores mandamentos — neles se resume toda a lei.

Yesu ne wi ama:

<<Earce Mǝtalabangŋo, Ɓakuli ɓabumo mwashat, yilǝmo kat andǝ ɗenyicau kat.>>

Mǝnia ka nda nzongcau mǝdǝmbe andǝ mǝgule mǝnana kútì aɓea kat ka. Mǝnana kpate ka nda kǝla , ama: <<Earce ɓio mǝkunɓala kǝla mǝnana a earce ɓamúrò ka.>>

Yesu ne wi ama:

<<Earce Mǝtalabangŋo, Ɓakuli ɓabumo mwashat, yilǝmo kat andǝ ɗenyicau kat.>>

Mǝnia ka nda nzongcau mǝdǝmbe andǝ mǝgule mǝnana kútì aɓea kat ka. Mǝnana kpate ka nda kǝla , ama: <<Earce ɓio mǝkunɓala kǝla mǝnana a earce ɓamúrò ka.>>

Nggurcau kat andǝ Akanìgìr mala amǝ’ɓangnǝa mala Ɓakuli ka, à gyare arǝ anzongcau mǝnia ɓari ka.

Pǝlǝa Murǝm ̀ nyesǝia wia ama, <<Ɓafo, ǝn nggǝ bangga wun, gìr mana kat wu pakki mwashat atà aɓwana mem, ko nggearǝ mǝnana à sǝni nda ɓwa mǝkyauwe mala aɓî ka, nda wu pakkam ngga.>>

Aɓa gìr kat ka, pakki aɓwana agir mǝnana a earkiyice ama ɓǝà pakko ka. Mǝnia ka nda ɓá Nggurcau mala Musa andǝ kanigir mala amǝ’ɓangnǝa mala Ɓakuli.

mim ngga ǝn nggǝ na wun ama: Wu earce aɓi wun amǝbura wu pakhiwi ace aɓwana mǝnana à ɓinǝmǝsǝ wun à pa wun tanni ka.

Earce Mǝtalabangŋo Ɓakuli mo ɓabumo kat, andǝ yilǝmo kat, andǝ ɗenyicau mo kat, andǝ rǝcandǝa mo kat.> Ɓaria nda mǝnia: <Earce ɓio mǝ’murkala kǝla mǝnana a earce ɓamuro ka.> ɓè nzongcau kàm kútì amǝnia ka ɗàng.>>

O amor que não falha

O amor é paciente, é benigno. Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta. O amor jamais acaba.

Earcearǝu ka ndanǝ

munyi,

andǝ pe mǝɓoarne.

Earcearǝu ka pak

mɓali ɗang, nggori,

ko gusǝlǝ-múrû ɗang.

Earcearǝu pa

arkikun ɗang,

pànǝ earce-ɓamuru ɗang,

kaurǝa arǝ pak

bumlulla ɗang.

Earcearǝu bwal ɓwa

a bum ɗang.

Earcearǝu ka ndanǝ

munyi,

andǝ pe mǝɓoarne.

Earcearǝu ka pak

mɓali ɗang, nggori,

ko gusǝlǝ-múrû ɗang.

Earcearǝu pa

arkikun ɗang,

pànǝ earce-ɓamuru ɗang,

kaurǝa arǝ pak

bumlulla ɗang.

Earcearǝu bwal ɓwa

a bum ɗang.

Ban ɓoari wi arǝ

ɓealɓikea ɗang,

ban ɓoari wi arǝ mǝsǝcau.

Earcearǝu bwaki buì

arǝ ɓwa ɗàng.

Earnǝɓwa male,

andǝ tsǝkɓalǝu male,

andǝ gandǝrǝu male

aɓalǝ agir kat ka

kpa ɗang.

Ado ka, amǝnia

agir tàrú,

à nda à ue ka:

paɓamuru, andǝ tsǝkɓalǝu,

andǝ earcearǝu;

mǝgule malea kat ka,

nda earcearǝu.

Ado ka, amǝnia

agir tàrú,

à nda à ue ka:

paɓamuru, andǝ tsǝkɓalǝu,

andǝ earcearǝu;

mǝgule malea kat ka,

nda earcearǝu.

Ado ka, amǝnia

agir tàrú,

à nda à ue ka:

paɓamuru, andǝ tsǝkɓalǝu,

andǝ earcearǝu;

mǝgule malea kat ka,

nda earcearǝu.

Ɓǝà bang ama,

ndanǝ ɓoro mala

na ɓabum Ɓakuli,

ko ǝn bwalta acau

ɓa-sǝmbǝrǝa kat,

ǝn súrǝ̀ koya gìr ka,

ko ndanǝ gūlì arǝ Ɓakuli,

ulang mana ̀ gandǝ

gǝshi ankono,

ǝn panǝ earcearǝu raka,

nda kǝgìr ɗàng.

Kǝla mǝnana Malǝmce bang ngga,

<<mǝsǝu malaká sǝn ɗàng,

kiru malaká ok ɗàng,

yàle malaká kutio

aɓa ɗenyicau

mala kǝɓwa ɗàng,

gir mǝnana Ɓakuli gilǝkini

ace aɓwana mǝnana

à earce ka.>>

Ko man wu ̀ pak ka wu pe aɓa earcearǝu.

Ko man wu ̀ pak ka wu pe aɓa earcearǝu.

Amor inseparável

Nada poderá nos separar do amor de Deus. Nem morte, nem vida, nem anjos — absolutamente nada.

Ən earǝna nǝi a ɓabumam ama kǝgìr ̀ gau sǝm sǝnǝa earcearǝu mala Ɓakuli ɗàng. Ko ɓǝ̀ na, ko àwá, ko amǝturonjar, ko arǝcandǝa mala akukwar, ko ɓǝ̀ ya rǝcandǝa nani ka, à kārǝa à ̀ gau sǝm ɗàng. Ko ɓǝ̀ agir mǝnana à kumban a nza man, ko a nza mǝno ̀ yiu ka, ko agir mǝnana a kùli, andǝa mǝnana atà nzali ka, à karǝ ɗang. Kǝgìr kàm aɓa ɓanza man, mǝnana ̀ gandǝ gau sǝm sǝnǝa earcearǝu mala Ɓakuli, mana aɓa Kǝrǝsti Yesu Mǝtala sǝm ngga ɗàng.

Ən earǝna nǝi a ɓabumam ama kǝgìr ̀ gau sǝm sǝnǝa earcearǝu mala Ɓakuli ɗàng. Ko ɓǝ̀ na, ko àwá, ko amǝturonjar, ko arǝcandǝa mala akukwar, ko ɓǝ̀ ya rǝcandǝa nani ka, à kārǝa à ̀ gau sǝm ɗàng. Ko ɓǝ̀ agir mǝnana à kumban a nza man, ko a nza mǝno ̀ yiu ka, ko agir mǝnana a kùli, andǝa mǝnana atà nzali ka, à karǝ ɗang. Kǝgìr kàm aɓa ɓanza man, mǝnana ̀ gandǝ gau sǝm sǝnǝa earcearǝu mala Ɓakuli, mana aɓa Kǝrǝsti Yesu Mǝtala sǝm ngga ɗàng.

Do mala mǝkpata Ɓakuli aɓa earcearǝu

Earcearǝu ka, ɓǝà mǝsǝcau. Wu ginǝki ɓealɓikea, wu bwal gìr mǝnana mǝɓoarne na ka kàngkàng.

Do mala mǝkpata Ɓakuli aɓa earcearǝu

Earcearǝu ka, ɓǝà mǝsǝcau. Wu ginǝki ɓealɓikea, wu bwal gìr mǝnana mǝɓoarne na ka kàngkàng.

Do mala mǝkpata Ɓakuli aɓa earcearǝu

Earcearǝu ka, ɓǝà mǝsǝcau. Wu ginǝki ɓealɓikea, wu bwal gìr mǝnana mǝɓoarne na ka kàngkàng. Wu earce rǝarǝ wun earceban mǝ’mǝsǝcau . Ɓǝ̀ ban ɓoara wun arǝ pe rǝarǝ wun gulo.

Wu earce rǝarǝ wun earceban mǝ’mǝsǝcau . Ɓǝ̀ ban ɓoara wun arǝ pe rǝarǝ wun gulo.

Lǝmdǝì arǝu earcearǝu

Wu kǝa eare ɓǝ̀ kǝɓwa kpata wun tangna kǝgìr ɗàng, she earcearǝu mǝnana dumǝna púp wun ̀ lǝmdǝia wun ngga. Ɓwa mǝnana earce ɓi mǝ’murkala ka, lùmsǝ̀Nggurcau mala Ɓakuli.

Viver no amor

Revesti-vos de amor, que é vínculo da perfeição. O amor cobre multidão de pecados e edifica a comunidade.

mǝnana kàrmuria kat ka nda, wu lùmsǝ earcearǝu, acemǝnana earcearǝu na kùr komana kat ka arǝarǝia aɓa lùmsǝo mala dotarǝu mǝɓoarne.

Wu twalban aɓwarkio mala rǝarǝ wun gandǝrǝu, wu twali koyana mǝnana pakka wun mǝɓane ka banì. Wu ɗenyi ama Mǝtalabangŋo twala wun banì, ace mani ka dumǝna wun púp wun ̀ twalia wun banì. mǝnana kàrmuria kat ka nda, wu lùmsǝ earcearǝu, acemǝnana earcearǝu na kùr komana kat ka arǝarǝia aɓa lùmsǝo mala dotarǝu mǝɓoarne.

Ən nggǝ pak hiwi ama, aɓa kume male mǝgule ̀rkǝ́r, mǝnana malkiyi raka, ɓǝ̀ pa wun rǝcandǝa mala ɓabum bu Bangŋo male. Anggo ka Kǝrǝsti ̀ do a ɓabum wun, paɓamuru ma’wun a baní. wun ngga, wun ̀ cam kàngkàng aɓa earcearǝu male, kǝla mǝnana nlerǝ nggun kpǝm aɓa nzali cam kàngkàng ngga.

Ko aya pwari ka, wu nyesǝmur wun, wu duk ɓuɓɓuk pak munyi rǝarǝ wun. Wu lǝmdǝià wun earcearǝu andǝ do gandǝrǝu.

Wun aburana ka, wu earce amālá wun, kǝla mǝnana Kǝrǝsti earce ikǝlisiya, yia amǝkpate, pa yilǝmi kat ace ka. Kǝrǝsti pa yilǝmi ace mǝnana ɓǝ̀ tàr aɓwana male, ikǝlisiya, ɓǝà duk a mala Ɓakuli, ̀ nggǝ lea mùr lakban mala cau mala Ɓakuli.

hiwi mem ngga, nda mǝnana ama earcearǝu ma’wun ɓǝ̀ lidǝmba gulo, ɓǝ̀ wu lùmsǝ súrǝè andǝ bwaltagir mǝlime. Acemǝnana ǝn nggǝ earce ama, ɓǝ̀ wu bwalta gìr mǝnana ɓoaro kutibanì wun ̀ twal ka, anggo ka wun ̀ dukdo ɓoarnsari andǝ ɗwanyicau-arǝǔ, ace Pwari nyare mala Kǝrǝsti. Wu lùmsǝ aɓealu mala docauɓoarna, mǝnana Yesu Kǝrǝsti pea aɓalǝ wun ngga. Mǝnia ka, ̀ Ɓakuli gulo andǝ ɓwangsǝban.

Nggearǝ anggurcau mǝnana kat Ɓakuli ka, à tsǝì kat aɓa mǝnia nzongcau mwashat mana ama: <<Earce ɓio mǝkunɓala kǝla mǝnana a earce ɓamuro ka.>>

Ən nggǝ zǝmba ɓǝ̀ Mǝtalabangŋo kyan ɓabum wun arǝ lǝmdǝ earcearǝu ulang mala Ɓakuli, andǝ do gandǝrǝu mana Kǝrǝsti ka.

A dǝmba koya gìr ka, wu lidǝmba lǝmdǝià wun earcearǝu mǝlime, acemǝnana earcearǝu ka, gír múr acauɓikea pas.

A dǝmba koya gìr ka, wu lidǝmba lǝmdǝià wun earcearǝu mǝlime, acemǝnana earcearǝu ka, gír múr acauɓikea pas.

A dǝmba koya gìr ka, wu lidǝmba lǝmdǝià wun earcearǝu mǝlime, acemǝnana earcearǝu ka, gír múr acauɓikea pas.

Expressões de amor

O amor há de ser eterno como o grande Rei. Como a esmeralda reluz, assim brilha o amor que vem de Deus.

Wun ngga, wu earce aɓiwun amǝbura, wu pakkia wia mǝɓoarne. Wu pea wia tangna, wu kǝa tsǝkɓalǝu ama à ̀ mbwe wun ɗàng. tangnakusǝ wun ̀ gulo, wun ̀ duk amuna mala Tár wun Ɓakuli mǝnana Karban Gulo kat ka. Acemǝnana ka, lǝmdǝ ɓwamuru male, ko aban amǝtǝmbu andǝ amǝ’ɓealɓikea.

Seja o primeiro