Amor
O amor é o maior mandamento e a essência de Deus. Deus é amor. Nós amamos porque Ele nos amou primeiro. O amor cristão é sacrificial, incondicional e eterno — refletindo o coração do Pai.
Deus é amor
Deus é amor. Quem permanece no amor permanece em Deus. Nós amamos porque Ele nos amou primeiro — com amor eterno.
Nahyi bazhir ˈwa ɗa ˈyar, bǝgǝ mǝna ca yiwukur anǝ kuvwar mǝn, arya yiwukur sara ara Hyal nga nyi. Kalar ndǝra wu ca yiwukur zǝr Hyal nga ja, ǝnga ju sǝn Hyal. Kalar ndǝra gǝra ca yiwukur, naju sǝn Hyal mai, arya Hyal ngǝ yiwukur.
Nahyi bazhir ˈwa ɗa ˈyar, bǝgǝ mǝna ca yiwukur anǝ kuvwar mǝn, arya yiwukur sara ara Hyal nga nyi. Kalar ndǝra wu ca yiwukur zǝr Hyal nga ja, ǝnga ju sǝn Hyal.
Kalar ndǝra gǝra ca yiwukur, naju sǝn Hyal mai, arya Hyal ngǝ yiwukur.
Ənga namǝn wu sǝn ǝnga mǝn hǝnggǝri ǝnga yiwukur kǝra Hyal aˈyi ǝni anǝ mǝn.
Hyal yiwukur ngau. Ma ndǝra vǝr nggya wu yiwukur, wu Hyal nga ja a vǝr nggya, ǝnga Hyal wu ja. Lagu kǝ ngǝ yiwukur nyabiya dzǝ wu pama mǝn, aga mǝna uya papalkur kǝr wu ja ar pǝcir thla numa, arya ǝnggǝr naja nga mǝn wu duniya kau. Hivǝr aˈyi a wu yiwukur mai. Ama yiwukur kǝra nyabiya dzǝ jijiri wu kǝdlǝna hivǝr, arya hivǝr aˈyi ja ǝnga lǝ ɓwaɓwatǝu. Kalar ndǝra wu hivǝr, naju nyabiya dzǝ ǝnga yiwukur mai.
Ənga namǝn wu sǝn ǝnga mǝn hǝnggǝri ǝnga yiwukur kǝra Hyal aˈyi ǝni anǝ mǝn.
Hyal yiwukur ngau. Ma ndǝra vǝr nggya wu yiwukur, wu Hyal nga ja a vǝr nggya, ǝnga Hyal wu ja.
Mǝna ca yiwukur arya naja ngǝ cabiya mǝn yiwukur tanggǝrma.
Mǝna ca yiwukur arya naja ngǝ cabiya mǝn yiwukur tanggǝrma. Ma ndǝ na abǝr "Yu ca yiwukur anǝ Hyal," ama ba ji piyari shishir dza zamǝ nyi, ndǝr thla fati nga ja. Arya kalar ndǝra gǝra ca yiwukur anǝ zamǝ nyi kǝra ju lari ǝnga li, naja sǝn ca yiwukur anǝ Hyal kǝra ji gǝra lari mai.
Nahyi bazhir ˈwa ɗa ˈyar, ta Hyal cabiya mǝn yiwukur, a ɗari tsaˈa mǝna cabiya yiwukur anǝ kuvwar mǝn tsu.
Ndǝ aˈyi kǝra saya lari Hyal ǝnga li mai. Ama ma mǝn ca yiwukur anǝ kuvwar mǝn, Hyal wu nggya wu mǝn, ǝnga yiwukur nyi a nyabiya dzǝ wu mǝn.
Ənga anǝ mǝnǝr ja najaka dlaɗǝ, abǝr kalar ndǝra ca yiwukur anǝ Hyal, kǝl ji ca yiwukur anǝ zamǝ nyi tsu.
Kǝja ǝnggǝra mǝnu sǝni tara mi ngǝ yiwudzau, ǝnggǝra Yesu Kǝrsiti lǝr piya ja arya mǝn. Abangǝ tsu kǝl mǝna lǝr piya mǝn arya zamǝr mǝn ˈyar. Ma ndǝra aˈyi ǝnga kalar sǝra ju yiwu ba ji lari zamǝ nyi wu ghar sau, ama naji dlǝwar nyi mai, abar ngǝ yiwukur Hyal a sǝn ɗa wu ɗǝfuwa ja? Nahyi wazha huɗa yau, a sara mǝna ca yiwukur ar cicir miya waci mai, ama ǝnga kalar sǝr mǝla mǝn ba ǝnga jirkur.
Kǝja ǝnggǝra mǝnu sǝni tara mi ngǝ yiwudzau, ǝnggǝra Yesu Kǝrsiti lǝr piya ja arya mǝn. Abangǝ tsu kǝl mǝna lǝr piya mǝn arya zamǝr mǝn ˈyar. Ma ndǝra aˈyi ǝnga kalar sǝra ju yiwu ba ji lari zamǝ nyi wu ghar sau, ama naji dlǝwar nyi mai, abar ngǝ yiwukur Hyal a sǝn ɗa wu ɗǝfuwa ja? Nahyi wazha huɗa yau, a sara mǝna ca yiwukur ar cicir miya waci mai, ama ǝnga kalar sǝr mǝla mǝn ba ǝnga jirkur.
A sǝn mǝn abǝr a biyar mǝn sara wu miya tau a shili wu pi, ara mǝnu ca yiwukur anǝ zamǝr mǝn ˈyar. Ama ndǝra gǝra ca yiwukur, wu tǝ nga ju nggya.
Kǝja cama kǝra hyi nggari tsu kaɗǝu, abǝr mǝna ca yiwukur anǝ kuvwar mǝn.
Abar ngǝ gangǝkura yiwukur kǝra Tada cabiya anǝ mǝn, kǝra nja dzǝgwa ngga mǝn ǝnga wazha Hyala! Pakatǝ ca nga mǝn. Sǝra ɗa duniya aˈyi wu sǝn mǝn mai, ca ngǝ ara nandu sǝnbiya nyi mai.
Yiwu Hyal ca ngǝ, ma mǝna vǝr ɓǝlari dlaɗǝ nyiˈyar. Dlaɗǝ nyiˈyar tsu aˈyi tǝdǝɓǝ mai.
Amor de Deus
Deus prova o seu amor em que Cristo morreu por nós. Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito.
"Arya Hyal ca yiwukur anǝ njir duniya gagaɗau, ca ngǝ ɗa ji lǝri Zǝr nyi zǝmǝ pir, aga kalar ndǝra hǝnggǝri ǝnga ja, naji wu tǝ mai, ama ju uya pi gǝra kuɗau.
"Arya Hyal ca yiwukur anǝ njir duniya gagaɗau, ca ngǝ ɗa ji lǝri Zǝr nyi zǝmǝ pir, aga kalar ndǝra hǝnggǝri ǝnga ja, naji wu tǝ mai, ama ju uya pi gǝra kuɗau.
Yiwukur kǝra a ndiya patǝu, ca ngǝ nda lǝr piya ja arya bazhi nyiˈyar.
Yiwukur kǝra a ndiya patǝu, ca ngǝ nda lǝr piya ja arya bazhi nyiˈyar.
"Ənggǝr kǝra Dǝɗa cabiya ɗa yiwukur, abangǝ nga yi cabiya hyi yiwukur tsu. Nahyi tsu hya nggya wu yiwukur ɗa. Ma hyi ɓǝlar dlaɗǝ ɗa, hyu nggya wu yiwukur ɗa, ǝnggǝr kǝra yi ɓǝlar dlaɗǝ Dǝɗa, ba yi nggya wu yiwukur nyi tsu.
Dlaɗǝ ɗa ca ngǝ, hya yiwu kǝrhyi, ǝnggǝr kǝra yi cabiya hyi yiwukur.
"Maja hyu yiwu ɗa, hyu ɓǝlari dlaɗǝ ɗa.
Kalar ndǝra dlǝwuri dlaɗǝ ɗa, ba ji ɓǝlari, naja ngǝ ndǝra wu yiwu ɗa. Ndǝra wu yiwu ɗa tsu, Dǝɗa wu nda cabiya nyi yiwukur, nayi tsu yiwu nda yiwu nyi ǝnga yu cabiya kǝrɗa anǝ nyi."
Kǝ Yahuda (aˈyi Isikarayoti mai) na anǝ nyi, "Ama Thlagǝu, abar nga ga sǝn canǝ ˈya kǝr, ama aˈyi anǝ njir duniya patǝ maya?"
Kǝ Yesu shaɗǝwa nyi, ji na, "Kalar ndǝra wu yiwu ɗa, ju ɓǝlari highiɓǝ ɗa. Dǝɗa tsu ju nda yiwu nyi, ba ˈya shili ˈya sa nggya wu ja. Kalar ndǝra gǝra yiwu ɗa, naji wu ɓǝlari highiɓǝ ɗa mai. Ndǝr kǝra hyu nggari yu na, nǝ ɗa ngǝ mai, ama nǝ Dǝɗa ndǝra sǝwa ɗa ngau.
"Dlaɗǝ mafǝliyangǝ nga yu lǝ anǝ hyi, ca ngǝ, hya yiwu kǝrhyi. Ənggǝr kǝra yi yiwu hyi, abangǝ nga hya yiwu kuvwar hyi. Lagu kau, ngǝ nji patǝ wu nda sǝni abǝr nahyi zǝmbǝlma ɗa nga hyi, ma hyu yiwu kuvwar hyi."
O maior mandamento
Amarás ao Senhor de todo o coração e ao próximo como a ti mesmo. Estes são os maiores mandamentos — neles se resume toda a lei.
Yesu shaɗǝwa nyi, ji na, " ‘Ga yiwu Hyal Thlagǝ ngau ǝnga ɗǝfuwa gǝ papatǝu, ǝnga piya gǝ papatǝu, ba ǝnga ɗǝnga ngǝ papatǝu.’ Najakǝ ngǝ dlaɗǝ nǝ tanggǝrma, naja nga ndiya ǝnga dǝgalǝu. Minu nyi ǝnggǝr naja nga nyi, ‘Ga yiwu tǝwul ngau ǝnggǝr kǝrngau.’
Yesu shaɗǝwa nyi, ji na, " ‘Ga yiwu Hyal Thlagǝ ngau ǝnga ɗǝfuwa gǝ papatǝu, ǝnga piya gǝ papatǝu, ba ǝnga ɗǝnga ngǝ papatǝu.’ Najakǝ ngǝ dlaɗǝ nǝ tanggǝrma, naja nga ndiya ǝnga dǝgalǝu. Minu nyi ǝnggǝr naja nga nyi, ‘Ga yiwu tǝwul ngau ǝnggǝr kǝrngau.’ Patǝr dlaɗau ǝnga highiɓǝ nǝ Nabiˈyar ar dlaɗǝˈyar kǝ mǝthlǝ kǝ nga ndǝ taˈyau."
"Ba tǝl ka dzǝgwa shaɗǝwa nda, ja na, ‘Jiri nga yu na anǝ hyi, kalar sǝra hyi mǝliya nyi anǝ kusha zamǝɗaˈyar kau, anǝ ɗa nga hyi mǝliya.’
Kalar sǝra hyu yiwu nja mǝl anǝ hyi, nahyi tsu ca nga hya mǝl anǝ nda, arya kǝ ca ngǝ sǝra highiɓǝ nǝ dlaɗau ǝnga nabiˈyar aga nyi.
Ama yu na anǝ hyi, hya yiwu dawar hyi ba hya kǝdi Hyal anǝ nda.
O amor que não falha
O amor é paciente, é benigno. Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta. O amor jamais acaba.
Yiwudzau ca ngǝ mba ɗǝfu ǝnga kiˈwakur. Yiwudzau, aˈyi ǝnga ɗa shishi mai, ǝnga ɓwadzǝ mai, ba ǝnga hakǝr mai. Yiwudzǝ aˈyi ǝnga kulangǝkur mai, ba ǝnga yiwu kǝrnyi mai, ǝnga ndzǝ huɗǝ kusakusa mai, ǝnga sǝɓǝ ndu ɗǝfu mai.
Yiwudzau ca ngǝ mba ɗǝfu ǝnga kiˈwakur. Yiwudzau, aˈyi ǝnga ɗa shishi mai, ǝnga ɓwadzǝ mai, ba ǝnga hakǝr mai. Yiwudzǝ aˈyi ǝnga kulangǝkur mai, ba ǝnga yiwu kǝrnyi mai, ǝnga ndzǝ huɗǝ kusakusa mai, ǝnga sǝɓǝ ndu ɗǝfu mai. Yiwudzau, aˈyi wu caguli wu ɗǝmwaˈyikur mai, ama ju caguli wu jirkur. Yiwudzǝ wu nggya cimu ǝnga capi, cimu nga ju hǝnggǝri ǝnga nji, cimu nga ja ǝnga fǝr kǝr, cimu nga ja ǝnga sǝsǝˈwu sau.
Sǝ makǝr kǝra wu nda nggya baˈanuwa, ca ngǝ mbǝrsa, ǝnga fǝr kǝr ba yiwudzau, ama kǝra ndiya nda patǝu, ca ngǝ yiwudzau.
Sǝ makǝr kǝra wu nda nggya baˈanuwa, ca ngǝ mbǝrsa, ǝnga fǝr kǝr ba yiwudzau, ama kǝra ndiya nda patǝu, ca ngǝ yiwudzau.
Sǝ makǝr kǝra wu nda nggya baˈanuwa, ca ngǝ mbǝrsa, ǝnga fǝr kǝr ba yiwudzau, ama kǝra ndiya nda patǝu, ca ngǝ yiwudzau.
Ma yu sǝn na ndǝrhaha ǝnga yu sǝnbiya sǝ ar kǝra patǝr sǝra ɗǝɗǝwa ǝnga patǝr sǝnbiya sau, ba ma yi ǝnga mbǝrsa kǝra wu sǝn jahǝna mau, ama yiwudzǝ aˈyi ara yi mai, sǝ kurthlǝ nga yau.
Ama ǝnggǝr kǝra ja tsǝtsǝfau, abǝr,
"Sǝra Hyal pabǝri anǝ njir yiwu nyi
ndǝ aˈyi kǝra saya lari mai,
ndǝ aˈyi tsu kǝra saya nggar mai,
ǝnga tsu ndǝ aˈyi kǝra saya ɗǝngabiya mai,"
Kalar sǝra hyu mǝl hya mǝl ǝnga yiwukur.
Kalar sǝra hyu mǝl hya mǝl ǝnga yiwukur.
Amor inseparável
Nada poderá nos separar do amor de Deus. Nem morte, nem vida, nem anjos — absolutamente nada.
Viver no amor
Revesti-vos de amor, que é vínculo da perfeição. O amor cobre multidão de pecados e edifica a comunidade.
Adabanga sǝˈyar kǝ patǝu, sǝra ndiya patǝu ca ngǝ hya ca yiwukur anǝ kuvwar hyi, arya yiwukur ngǝ wu shili ǝnga daɓǝr kǝr kǝra tsaˈa.
Hya sǝsǝˈwuri kuvwar hyi, ǝnga hya tǝfǝbiya nyi anǝ nji kalar sǝra ndǝ ndzana hyi. Hya tǝfǝbiya nyi anǝ nji ǝnggǝr kǝra Thlagǝ tǝfǝbiya hyi. Adabanga sǝˈyar kǝ patǝu, sǝra ndiya patǝu ca ngǝ hya ca yiwukur anǝ kuvwar hyi, arya yiwukur ngǝ wu shili ǝnga daɓǝr kǝr kǝra tsaˈa.
Ya vǝr kǝdi nyi, abǝr sara wu gangǝkur kadakadarkur nyi aga ja nyabiya hyi ǝnga dǝnama wu ɗǝfuwa hyi lagu Mambǝl nyi, aga Kǝrsiti a nggya wu ɗǝfuwa hyi lagur mbǝrsa. Ba ǝnga yu kǝdiyau, aga hya ciya hi wu yiwudzau,
Cumu hya nggya njira gǝra hakǝr, ǝnga nji shishiˈwu ɗǝfu, ǝnga nji sǝsǝˈu sau, ba ǝnga njir sǝsǝˈu kuvwar nda wu yiwudzau.
Nahyi shili, hya canǝ nyi yiwukur anǝ mathlǝkǝˈyir hyi ǝnggǝr kǝra Kǝrsiti canǝ nyi anǝ daɓǝ dzǝ njir nu nyi. Ji lǝri piya ja ar viya ja, aga nda ɗa nji cici anǝ Hyal lagur cina nda ǝnga ˈyimi lagur ndǝr Hyal.
Kǝdi Hyal ɗa ca ngǝ, bǝgǝ yiwudzǝr hyi a dumwa ǝnga cakǝ gagaɗau wu sǝnbiya sǝ ar kǝra Hyal ǝnga kalar nggabiya sǝ kǝra a vu Hyal. Kǝ wu nda dlǝwar hyi aga hya daɓaga walbiya sǝra ndiya ǝnga mǝnahǝu, aga ar pǝcira Kǝrsiti wu nda shili ju sa thlǝwa hyi cicau ǝnga gǝra vazau. Nahyi tsu, hyu ɗa nyinyau ǝnga nggya nǝ tsapǝkur kǝra nju uya lagur Yesu Kǝrsiti, kǝra wu shili ǝnga kadakadarkur ba ǝnga fal anǝ Hyal.
Arya patǝkura dlaɗau, a daɓǝr nju ɗahǝ zǝmǝu, ca ngǝ, "Ga yiwu tǝwul ngau ǝnggǝr kǝrngau."
Bǝgǝ Thlagǝu ja tsǝkwar ɗǝfuwa hyi aga hya sǝnbiya yiwukur nǝ Hyal, ǝnga sǝsǝu sǝ lagur Kǝrsiti.
Sǝra ndiya sǝˈyar kǝ patǝu, ca ngǝ hya ca yiwukur anǝ kuvwar hyi gagaɗau, arya yiwukur wu dazhǝna bikǝ gangǝ kǝra nji mǝliya.
Sǝra ndiya sǝˈyar kǝ patǝu, ca ngǝ hya ca yiwukur anǝ kuvwar hyi gagaɗau, arya yiwukur wu dazhǝna bikǝ gangǝ kǝra nji mǝliya.
Sǝra ndiya sǝˈyar kǝ patǝu, ca ngǝ hya ca yiwukur anǝ kuvwar hyi gagaɗau, arya yiwukur wu dazhǝna bikǝ gangǝ kǝra nji mǝliya.
Expressões de amor
O amor há de ser eterno como o grande Rei. Como a esmeralda reluz, assim brilha o amor que vem de Deus.
Ama ga ca yiwukur anǝ dawa ngau, ga mǝl mǝnahǝkur anǝ nda, ga nǝ nda mǝl ǝnga sǝni abǝr nandǝ wu nda kina ngǝ mai. Mǝl abangǝ wu mǝliya hyu uya nubwa gangǝu, ǝnga hyu sa ɗa ǝnggǝr wazha Hyal kǝra a dǝmǝlmau, arya naja ǝnga tǝhuɗǝu, anǝ nji kǝra sǝni na usi ǝnga nji ɗǝmwaˈyu.