Pular para o conteúdo
Publicidade

Amor

Por Bíblia Online

O amor é o maior mandamento e a essência de Deus. Deus é amor. Nós amamos porque Ele nos amou primeiro. O amor cristão é sacrificial, incondicional e eterno — refletindo o coração do Pai.

Deus é amor

Deus é amor. Quem permanece no amor permanece em Deus. Nós amamos porque Ele nos amou primeiro — com amor eterno.

િયતમાઃ, વયપરસપરકરવ, યતઈશવરયતે, અપરકશિકરિ ઈશવરઈશવરિ |

કરિ ઈશવરિ યત ઈશવરમસવરઃ|

િયતમાઃ, વયપરસપરકરવ, યતઈશવરયતે, અપરકશિકરિ ઈશવરઈશવરિ |

કરિ ઈશવરિ યત ઈશવરમસવરઃ|

અસવરસયતવરતતતદવયતવનતસતસિિિતવનતશ| ઈશવરમસવરયસિઠતિ ઈશવરિઠતિ તસિંવરસિઠતિ|

ઽસિ વયમપતસિજગતિ ભવએતસિરદિઽસિ રતિલભયતમતસમબનયસિિઃ|

િ િ વરતતિિિં િકરિ યતિઃ સયતનિ નવિ િઃ|

અસવરસયતવરતતતદવયતવનતસતસિિિતવનતશ| ઈશવરમસવરયસિઠતિ ઈશવરિઠતિ તસિંવરસિઠતિ|

અસરથમતવઇતિ રણવયતસિમહે|

અસરથમતવઇતિ રણવયતસિમહે|

ઈશવરઽહઇતકશિવભતરિ ઽનતવી| ટવતસિવભતરિ યદિ યતતરિ યમઈશવરટવકથતસિકરું શક્?

િયતમાઃ, અસયદવરતરિ પરસપરકરઅસકમપિં|

ઈશવરકદિ યદયસિઃ પરસપરિયતતરવરઽસમનમધિઠતિ તસયતે|

અત ઈશવરયતયભતરયપિ યતઇયમઆજતસઅસિ લબા|

અસવપાંયકતવઇતયનવયનસતતવમઅવગતાઃ, અપરાં ઽસિરપિ યકતવાઃ|

ાંિકજિજનવભતરતસયદયાં ણદિ તસતર ઈશવરસકથિ્?

મમ િયબલકાઃ, િવયિઃ કરતવિસતયતય|

અસવપાંયકતવઇતયનવયનસતતવમઅવગતાઃ, અપરાં ઽસિરપિ યકતવાઃ|

ાંિકજિજનવભતરતસયદયાં ણદિ તસતર ઈશવરસકથિ્?

મમ િયબલકાઃ, િવયિઃ કરતવિસતયતય|

વયઉતવનતવનતસતદમકરણઃ| તરિ યતિઠતિ|

યતસતસઆદઆદિિઃ એષ એવ યદઅસિઃ પરસપરકરતવં|

પશયત વયમઈશવરસસનઇતિ મહે, એતિમભમહરદતતવ્, િરસતતરણદસઅપિ િ|

યત ઈશવરયતતતતદલનિઃ રકશયિતવં, તસકઠભવનિ|

Amor de Deus

Deus prova o seu amor em que Cristo morreu por nós. Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito.

િવસિસતવપિ િિતમસવપયકતવ્, તત ઈશવરરતિ િપરમપદરિતવ્|

ઈશવર ઇતજગદદયત યતવમદિતનયદદતતકશિતસિિવસિયતિ ઽવિસનઅનનુઃ યતિ|

ઈશવર ઇતજગદદયત યતવમદિતનયદદતતકશિતસિિવસિયતિ ઽવિસનઅનનુઃ યતિ|

િાં રણવપણદનપરયનયતતસમહકસિ િ|

િાં રણવપણદનપરયનયતતસમહકસિ િ|

િયથમયિ તવઅહમપિ તથતવઅતિરનતરમમ મપિ િઠત|

અહયથિતસમભજનિિ તથયમપિ યદિ મમતરિ મમ મભજનિ યથ|

અહયથયમપિ પરસપરતથયધવમએષમમા|

યદિ મયિ યધતરિ મમાઃ સમચરત|

જનમમઆચરતિ સએવ મયિ યતે; જનશમયિ યતસએવ મમ િુઃ િયપભવિયતિ, તથહમપિ તસિતસરકશયિિ|

તદઈષકરિઅનિતમવદત્, રભભવજગતાં સનિરકિસનિરકિભવિયતિ?

તતુઃ રતિતવ્, જનમયિ યતમમઅપિ િ, મમ િિ તસિયતે, આવતનિકટમગતસહ િવતઃ|

જનમયિ યતમમ કથઅપિ િ નશિાં કથાં કથવલસમમ િમમ રકિતસિ કથા|

પરસપરયધવમઅહયથયમપિ પરસપરમતથયધં, ઇમાં નવઆજઆદિિ|

યદિ પરસપરયધતરિ લકષણમમ િઇતિ સરું શકયનિ|

O maior mandamento

Amarás ao Senhor de todo o coração e ao próximo como a ti mesmo. Estes são os maiores mandamentos — neles se resume toda a lei.

તત, સરકરણૈઃ સરવપૈઃ સરવચિરભપરમવરયસ,

એષરથમમહા| તસાઃ સદિા,

તવ સમપવિિ મનુ|

તત, સરકરણૈઃ સરવપૈઃ સરવચિરભપરમવરયસ,

એષરથમમહા| તસાઃ સદિા,

તવ સમપવિિ મનુ|

અનયવયઞયોઃ નવયવસભવિયદવકરનથસરસિઠતિ|

તદીં રતિવદિયતિ, નહસતવદિ, મમાં ાં મધકઞચનરતમરતિ યદઅક, તનાં રતયક|

રતતરાં યવહિઃ, રતિ યવહિધત; યસયવસભવિયદિાં વચનઇતિ રમ્|

િવહવદિ, િવપિ , શપને, , આશિવદત, યને, ાં મઙગલ, િદનિ, ડયનિ , ાં થયધં|

સરવનકરણૈઃ સરવપૈઃ સરવચિૈઃ સરવશકિિતસિરભપરમવરયધં," ઇતા|

તથ"વપરતિિિ વવતં," એષિી; એતાં આજઅનિ|

O amor que não falha

O amor é paciente, é benigno. Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta. O amor jamais acaba.

િરસહિિિ , િષમઅશઠિગરવઞ|

અપરતતિચરતિ, આતમચાં સહસયતિ પરિિતયતિ,

િરસહિિિ , િષમઅશઠિગરવઞ|

અપરતતિચરતિ, આતમચાં સહસયતિ પરિિતયતિ,

અધરયતિ સતએવ સનયતિ|

તતસરિિષતસરવતિવસિિ સરવતભદરતષતસરસહત|

ઇદીં રતયયરતિ િઠનિ ાં મધં|

ઇદીં રતયયરતિ િઠનિ ાં મધં|

ઇદીં રતયયરતિ િઠનિ ાં મધં|

અપરઞયદયહમઈશવરાં સરિ તવિ સરવવિાં ણવિસનતરકરું શકિયદિ મહભવતરયગણનએવ ભવિ|

તદવલિિતમે, િ કરિ ં| મનમધકસિ રવિકદિ યત્| ઈશવરયમાં તતસઞિં|

િઃ સરિ કરિ િયનાં|

િઃ સરિ કરિ િયનાં|

Amor inseparável

Nada poderá nos separar do amor de Deus. Nem morte, nem vida, nem anjos — absolutamente nada.

યતઽસરભવરસયતતસઅસિજનયિું વનિયદબલવનયદવરતમભવિયનઉચચપદચપદપરિમપિ ટવસ

ાં િ શકયમિયસિઢવિમમે|

યતઽસરભવરસયતતસઅસિજનયિું વનિયદબલવનયદવરતમભવિયનઉચચપદચપદપરિમપિ ટવસ

ાં િ શકયમિયસિઢવિમમે|

અપરઞપટયવરિભવતયદઅભદતદઋતયધયચભદતસિઅનરજયધવમ્|

અપરઞપટયવરિભવતયદઅભદતદઋતયધયચભદતસિઅનરજયધવમ્|

અપરઞપટયવરિભવતયદઅભદતદઋતયધયચભદતસિઅનરજયધવમ્|

અપરવપપરસપરયધસમદરએકઽપરજનવમ્|

અપરવપપરસપરયધસમદરએકઽપરજનવમ્|

પરસપરિઽનયતિમપિ યમઋણભવતુ, યતપરસિકરિ યવસિયતિ|

Viver no amor

Revesti-vos de amor, que é vínculo da perfeição. O amor cobre multidão de pecados e edifica a comunidade.

િષતિિજનકમબનધનબદભવત|

યમએકકસચરણસહધયસિમપયપરયતતસષમતાં, યદવદષમિતવયમપિ તદવતં|

િષતિિજનકમબનધનબદભવત|

તસમનકમઆનતરિકપષસશકિઃ િયતાં|

ટસિદયિવસતુ| મણિ બદધમલતિરતવઞભવતુ|

સરવથનમરતાં ાં િિાં પરસપરરમસહિચરત|

અપરઞાઃ, ઇવ વસવયિયધં|

ઽપિ સમિતવતસાઃ વપયકતવયતજલમજજનાં પરિવયિ

મયયતયતતદઇદિિં ગત

નસિિાં પરિસરવવિધબફલતુ,

ટસિવદરલિિનતવઞભવતુ, ઈશવરસરવરશયફલાં ણતમભયતઇતિ|

યસસમપવિિ વવતઇતયવસાઃ રસરહઃ|

ઈશવરસિ ટસસહિરભુઃ વયકમઅનકરણિ િનયતુ|

િષતપરસપર, યતઃ, મપિ દયિયતે|

િષતપરસપર, યતઃ, મપિ દયિયતે|

િષતપરસપર, યતઃ, મપિ દયિયતે|

Expressões de amor

O amor há de ser eterno como o grande Rei. Como a esmeralda reluz, assim brilha o amor que vem de Deus.

અતિવપિ યધં, પરહિ; ાં યકઋણમરપયત, તથમહફલભવિયતિ, યઞસરવપરધનસસનઇતિ િં યથ, યતિતઘાં ટતિતમચરતિ|

Seja o primeiro