Pular para o conteúdo
Publicidade

Aniversário de idoso

Por Bíblia Online

O aniversário de um idoso é celebração de uma vida longa e cheia de experiências com Deus. A Bíblia honra os cabelos brancos como coroa de glória e prova da fidelidade divina.

Najātyāftā Shukrguzārī

Rab shukr karo, kyoṅki wuh bhalā hai, aur us shafqat abadī hai.

Isī din Rab ne apnī qudrat dikhāī hai. Āo, ham shādiyānā bajā kar us ḳhushī manāeṅ.

Allāh Hifāzat

Dāūd yih zabūr us waqt se mutālliq hai jab us ne Filistī bādshāh Abīmalik ke sāmne pāgal banane rūp bhar liyā. Yih dekh kar bādshāh ne use bhagā diyā. Chale jāne ke bād Dāūd ne yih gīt gāyā.

Har waqt maiṅ Rab tamjīd karūṅga, us hamd-o-sanā hameshā mere hoṅṭoṅ par rahegī.

Rab merī quwwat aur merī ḍhāl hai. Us par mere dil ne bharosā rakhā, us se mujhe madad milī hai. Merā dil shādiyānā bajātā hai, maiṅ gīt kar us satāish kartā hūṅ.

ne mere dil ko ḳhushī se bhar diyā hai, aisī ḳhushī se jo un ke pās bhī nahīṅ hotī jin ke pās kasrat anāj aur angūr hai.

mujhe zindagī rāh se āgāh kartā hai. Tere huzūr se bharpūr ḳhushiyāṅ, tere dahne hāth se abadī masarrateṅ hāsil hotī haiṅ.

Rab se merī ek guzārish hai, maiṅ ek bāt chāhtā hūṅ. Yih ki jīte-jī Rab ke ghar meṅ rah kar us shafqat se lutfandoz ho sakūṅ, ki us sukūnatgāh meṅ ṭhahar kar mahw-e-ḳhyāl rah sakūṅ.

Chunāṅche hameṅ hamāre dinoṅ sahīh hisāb karnā sikhā tāki hamāre dil dānishmand ho jāeṅ.

Safed bāl ek shāndār tāj haiṅ jo rāstbāz zindagī guzārne se hāsil hote haiṅ.

Naujawānoṅ faḳhr un tāqat aur buzurgoṅ shān un ke safed bāl haiṅ.

lekin Rab se ummīd rakhne wāle naī tāqat pāeṅge aur uqāb ke-se par phailā kar bulandiyoṅ tak uṛeṅge. Na wuh dauṛte hue thakeṅge, na chalte hue niḍhāl ho jāeṅge.

Aur ab aisā huā hai jis tarah Rab ne wādā kiyā thā. Us ne mujhe ab tak zindā rahne diyā hai. Rab ko Mūsā se yih bāt kie 45 sāl guzar gae haiṅ. Us sāre arse meṅ ham registān meṅ ghūmte-phirte rahe haiṅ. Āj maiṅ 85 sāl hūṅ, aur ab tak utnā tāqatwar hūṅ jitnā ki us waqt thā jab maiṅ jāsūs thā. Ab tak merī bāhar nikalne aur jang karne wuhī quwwat qāym hai.

Rab tujhe barkat de aur terī hifāzat kare.

Rab apne chehre mehrbān nūr tujh par chamkāe aur tujh par rahm kare.

Rab nazar-e-karm tujh par ho, aur wuh tujhe salāmatī baḳhshe.

Mere azīz, merī duā hai ki āp hāl har tarah se ṭhīk ho aur āp jismānī taur par utne tandurust hoṅ jitne āp ruhānī lihāz se haiṅ.

Seja o primeiro