Publicidade

Aniversário

Por Bíblia Online –

O aniversário é momento de celebrar a vida que Deus nos deu. A Bíblia nos convida a agradecer por cada dia, contar nossos anos com sabedoria e alegrar-se na bondade do Senhor.

Agradecer pela vida

Este é o dia que o Senhor fez — alegremo-nos! Cada dia é presente de Deus, cada ano é prova da sua fidelidade.

24 Voici le jour que Yahweh a fait; livrons-nous à lallégresse et à la joie.

1 Alléluia ! Célébrez Yahweh, car il est bon, Car sa miséricorde est éternelle.

2 Mon âme, bénis Yahweh, et noublie pas ses nombreux bienfaits.

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. 2 Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,

5 Chantez Yahweh, vous ses fidèles, célébrez son saint souvenir !

2 Bien-aimé, sur toutes choses je souhaite que létat de tes affaires et de ta santé soit aussi prospère que celui de ton âme.

A obra de Deus em nós

Tu me teceste no ventre de minha mãe — maravilhosas são as tuas obras! Cada vida é obra-prima do Criador.

13 Cest toi qui as formé mes reins, et qui mas tissé dans le sein de ma mère. 14 Je te loue davoir fait de moi une créature si merveilleuse; tes oeuvres sont admirables, et mon âme se plaît à le reconnaître. 15 Ma substance nétait pas cachée devant toi, lorsque jétais formé dans le secret, tissé avec art dans les profondeurs de la terre. 16 Je nétais quun germe informe, et tes yeux me voyaient, et sur ton livre étaient tous inscrits les jours qui métaient destinés, avant quaucun deux fût encore. 17 O Dieu, que tes pensées me semblent ravissantes! Que le nombre en est grand!

13 Cest toi qui as formé mes reins, et qui mas tissé dans le sein de ma mère. 14 Je te loue davoir fait de moi une créature si merveilleuse; tes oeuvres sont admirables, et mon âme se plaît à le reconnaître. 15 Ma substance nétait pas cachée devant toi, lorsque jétais formé dans le secret, tissé avec art dans les profondeurs de la terre. 16 Je nétais quun germe informe, et tes yeux me voyaient, et sur ton livre étaient tous inscrits les jours qui métaient destinés, avant quaucun deux fût encore.

6 Cest sur toi que je mappuie depuis ma naissance, toi qui mas fait sortir du sein maternel : tu es ma louange à jamais !

10 Oui, cest toi qui mas tiré du sein maternel, qui mas donné confiance sur les mamelles de ma mère.

9 "Quil sabandonne à Yahweh ! Quil le sauve, quil le délivre, puisquil laime ! " 10 Oui, cest toi qui mas tiré du sein maternel, qui mas donné confiance sur les mamelles de ma mère.

4 Je rends à mon Dieu de continuelles actions de grâces à votre sujet, pour la grâce de Dieu qui vous a été faite en Jésus-Christ.

Oração de bênção

O Senhor te abençoe e te guarde. Tu és toda formosa e em ti não há defeito. Deus cuida de cada detalhe da tua vida.

24 Que Yahweh te bénisse et te garde ! 25 Que Yahweh fasse luire sa face sur toi, et quil taccorde sa grâce ! 26 Que Yahweh lève sa face vers toi, et quil te donne la paix !

7 Tu es toute belle, mon amie, et il ny a pas de tache en toi !

25 La force et la grâce sont sa parure, et elle se rit de lavenir. 26 Elle ouvre la bouche avec sagesse, et les bonnes paroles sont sur sa langue.

30 Trompeuse est la grâce, et vaine est la beauté; la femme qui craint Yahweh est celle qui sera louée.

31 Les cheveux blancs sont une couronne dhonneur; cest dans le chemin de la justice quon la trouve.

3 Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous, et dans toutes mes prières pour vous tous,

Sabedoria e alegria

Ensina-nos a contar os nossos dias. Deus encheu nosso cálice de alegria e o seu caminho mostra-se vida em plenitude.

12 Enseigne-nous à bien compter nos jours. afin que nous acquérions un coeur sage.

4 mon coeur sest embrasé au-dedans de moi ; dans mes réflexions un feu sest allumé, et la parole est venue sur ma langue. 5 Fais-moi connaître, Yahweh, quel est le terme de ma vie; quelle est la mesure de mes jours ; que je sache combien je suis périssable.

11 Tu me feras connaitre le sentier de la vie ; il y a plénitude de joie devant ta face, des délices éternelles dans ta droite.

7 Beaucoup disent : " Qui nous fera voir le bonheur? " Fais lever sur nous la lumière de ta face, Yahweh !

4 Je demande à Yahweh une chose, je la désire ardemment : je voudrais habiter dans la maisou de Yahweh, tous les jours de ma vie, pour jouir des amabilités de Yahweh, pour contempler son sanctuaire.

6 Oui, le bonheur et la grâce maccompagneront, tous les jours de ma vie, et jhabiterai dans la maison de Yahweh, pour de longs jours.

1 De David. Béni soit Yahweh, mon rocher, qui a dressé mes mains au combat, et mes doigts à la guerre, 2 mon bienfaiteur et ma forteresse, ma haute retraite et mon libérateur, mon bouclier, celui qui est mon refuge, qui range mon peuple sous moi!

6 Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever létendard au nom de notre Dieu ! Que Yahweh accomplisse tous tes voeux ! 7 Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint ; il lexaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite. 8 Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux ; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.

3 Cest moi, Yahweh, qui la garde; je larrose en tout temps ; de peur quon y pénètre, nuit et jour je la garde; je nai plus de colère.

Proteção e fidelidade

O Senhor pelejará por vós. Fiel é o Senhor que vos guarda — Ele te protege de todo mal o tempo todo.

4 car Yahweh, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre pour vous contre vos ennemis et vous sauver."

14 Mais grâces soient rendues à Dieu qui nous fait triompher en tout temps dans le Christ, et par nous répand en tout lieu le parfum de sa connaissance !

7 Jai combattu le bon combat, jai achevé la course, jai gardé la foi :

45 Heureuse celle qui a cru ! Car elles seront accomplies les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur ! "

Publicidade