Aniversário
O aniversário é momento de celebrar a vida que Deus nos deu. A Bíblia nos convida a agradecer por cada dia, contar nossos anos com sabedoria e alegrar-se na bondade do Senhor.
Agradecer pela vida
Este é o dia que o Senhor fez — alegremo-nos! Cada dia é presente de Deus, cada ano é prova da sua fidelidade.
Questo è il giorno che il Signore ha operato:
Festeggiamo, e rallegriamoci in esso.
ALLELUIA.
Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono;
Perciocchè la sua benignità è in eterno.
Benedici, anima mia, il Signore,
E non dimenticare alcuno dei suoi beneficii.
EGLI è una bella cosa di celebrare il Signore,
E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo;
Di predicare per ogni mattina la tua benignità,
E la tua verità tutte le notti;
Perciocchè l’ira sua dura solo un momento;
Ma la sua benevolenza dura tutta una vita;
La sera appo noi alberga il pianto,
Ma la mattina vi è giubilo.
Diletto, io desidero che tu prosperi in ogni cosa e stii sano, siccome l’anima tua prospera.
A obra de Deus em nós
Tu me teceste no ventre de minha mãe — maravilhosas são as tuas obras! Cada vida é obra-prima do Criador.
Conciossiachè tu possegga le mie reni;
Tu mi hai composto nel seno di mia madre.
Io ti celebrerò; perciocchè io sono stato maravigliosamente formato
In maniere stupende;
Le tue opere son maravigliose,
E l’anima mia lo sa molto bene.
La fabbrica delle mie ossa non ti fu celata,
Quando io fui fatto in occulto,
E lavorato nelle basse parti delle terra.
I tuoi occhi videro la massa informe del mio corpo;
E tutte queste cose erano scritte nel tuo libro,
Nel tempo che si formavano,
Quando niuna di esse era ancora.
Oh! quanto mi sono, o Dio, preziosi i tuoi pensamenti!
Quanto son grandi le somme di essi!
Conciossiachè tu possegga le mie reni;
Tu mi hai composto nel seno di mia madre.
Io ti celebrerò; perciocchè io sono stato maravigliosamente formato
In maniere stupende;
Le tue opere son maravigliose,
E l’anima mia lo sa molto bene.
La fabbrica delle mie ossa non ti fu celata,
Quando io fui fatto in occulto,
E lavorato nelle basse parti delle terra.
I tuoi occhi videro la massa informe del mio corpo;
E tutte queste cose erano scritte nel tuo libro,
Nel tempo che si formavano,
Quando niuna di esse era ancora.
Tu sei stato il mio sostegno fin dal seno di mia madre;
Tu sei quel che mi hai tratto fuori delle interiora di essa;
Per te ho avuto del continuo di che lodarti.
Io fui gettato sopra te dalla matrice;
Tu sei il mio Dio fin dal seno di mia madre.
Certo, tu sei quel che mi hai tratto fuor del seno;
Tu mi hai affidato da che io era alle mammelle di mia madre.
Io fui gettato sopra te dalla matrice;
Tu sei il mio Dio fin dal seno di mia madre.
Io del continuo rendo grazie di voi all’Iddio mio, per la grazia di Dio che vi è stata data in Cristo Gesù.
Oração de bênção
O Senhor te abençoe e te guarde. Tu és toda formosa e em ti não há defeito. Deus cuida de cada detalhe da tua vida.
Il Signore ti benedica e ti guardi. Il Signore faccia risplendere le sua faccia verso te, e ti sia propizio. Alzi il Signore la sua faccia verso te, e ti stabilisca la pace.
Tu sei tutta bella, amica mia,
E non vi è difetto alcuno in te.
Ella è vestita di gloria e d’onore;
E ride del giorno a venire.
Ella apre la bocca con sapienza,
E la legge della benignità è sopra la sua lingua.
La grazia è cosa fallace, e la bellezza è cosa vana;
Ma la donna che ha il timor del Signore sarà quella che sarà lodata.
La canutezza è una corona gloriosa;
Ella si troverà nella via della giustizia.
IO rendo grazie all’Iddio mio, di tutta la memoria che io ho di voi
Sabedoria e alegria
Ensina-nos a contar os nossos dias. Deus encheu nosso cálice de alegria e o seu caminho mostra-se vida em plenitude.
Insegnaci adunque a contare i nostri dì;
Acciocchè acquistiamo un cuor savio.
O Signore, fammi conoscere il mio fine,
E quale è il termine de' miei dì;
Fa' ch'io sappia quanto io ho da vivere ancora in questo mondo.
Ecco tu hai ridotti i miei dì alla misura di un palmo,
E il tempo della mia vita è come niente appo te;
Certo, ogni uomo, quantunque sia in piè, è tutta vanità. (Sela.)
Tu mi mostrerai il sentier della vita;
Sazietà d’ogni gioia è col tuo volto;
Ogni diletto è nella tua destra in sempiterno.
Tu mi hai data maggiore allegrezza nel cuore, che non hanno quelli
Nel tempo che il lor frumento, e il lor mosto è moltiplicato.
Io ho chiesta una cosa al Signore, quella procaccerò:
Che io dimori nella Casa del Signore tutti i giorni della mia vita,
Per mirar la bellezza del Signore,
E visitare il suo Tempio.
Per certo, beni e benignità mi accompagneranno
Tutti i giorni della mia vita;
Ed io abiterò nella Casa del Signore
Per lunghi giorni.
BENEDETTO sia il Signore, mia Rocca,
Il quale ammaestra le mie mani alla battaglia,
E le mie dita alla guerra.
Egli è la mia benignità e la mia fortezza;
Il mio alto ricetto ed il mio liberatore;
Egli è il mio scudo, ed io mi confido in lui;
Egli è quello che abbatte i popoli sotto me.
Ora so, che il Signore ha salvato il suo unto;
Egli gli risponderà dal cielo della sua santità;
La vittoria della sua destra è con gran potenza.
Gli uni si fidano in carri, e gli altri in cavalli;
Ma noi ricorderemo il Nome del Signore Iddio nostro.
Quelli sono andati in giù, e son caduti;
Ma noi siamo restati in piè, e ci siam rizzati.
Io, il Signore, la guardo; io l’adacquerò ad ogni momento; io la guarderò giorno e notte, acciocchè niun la danneggi.
Proteção e fidelidade
O Senhor pelejará por vós. Fiel é o Senhor que vos guarda — Ele te protege de todo mal o tempo todo.
perciocchè il Signore Iddio vostro è quel che cammina con voi, per combatter per voi contro a' vostri nemici, per salvarvi.
Or il Signore è fedele, il quale vi raffermerà, e vi guarderà dal maligno.
OR ringraziato sia Iddio, il qual fa che sempre trionfiamo in Cristo, e manifesta per noi in ogni luogo l’odor della sua conoscenza.
Io ho combattuto il buon combattimento, io ho finito il corso, io ho serbata la fede.
Ora, beata è colei che ha creduto; perciocchè le cose, dettele da parte del Signore, avranno compimento.