Aprender
Aprender é vocação do discípulo. Jesus disse: aprendei de mim. A Bíblia convida a aprender com humildade, perseverança e disposição — sentados aos pés do Mestre.
Aprender de Jesus
Tomai sobre vós o meu jugo e aprendei de mim. O Espírito Santo nos ensinará todas as coisas e nos recordará tudo.
Merā juā apne ūpar uṭhā kar mujh se sīkho, kyoṅki maiṅ halīm aur narmdil hūṅ. Yoṅ karne se tumhārī jāneṅ ārām pāeṅgī, kyoṅki merā juā mulāym aur merā bojh halkā hai."
Is lie jāo, tamām qaumoṅ ko shāgird banā kar unheṅ Bāp, Farzand aur Rūhul-quds ke nām se baptismā do. Aur unheṅ yih sikhāo ki wuh un tamām ahkām ke mutābiq zindagī guzāreṅ jo maiṅ ne tumheṅ die haiṅ. Aur dekho, maiṅ duniyā ke iḳhtitām tak hameshā tumhāre sāth hūṅ."
Lekin bād meṅ Rūhul-quds, jise Bāp mere nām se bhejegā tum ko sab kuchh sikhāegā. Yih madadgār tum ko har bāt kī yād dilāegā jo maiṅ ne tum ko batāī hai.
Īsā ne jawāb diyā, "Jo tālīm maiṅ detā hūṅ wuh merī apnī nahīṅ balki us kī hai jis ne mujhe bhejā.
Lekin āp ko us se Rūh kā masah mil gayā hai. Wuh āp ke andar bastā hai, is lie āp ko is kī zarūrat hī nahīṅ ki koī āp ko tālīm de. Kyoṅki Masīh kā Rūh āp ko sab bātoṅ ke bāre meṅ tālīm detā hai aur jo kuchh bhī wuh sikhātā hai wuh sach hai, jhūṭ nahīṅ. Chunāṅche jis tarah us ne āp ko tālīm dī hai, usī tarah Masīh meṅ raheṅ.
Ensino e sabedoria
O temor do Senhor é o princípio do saber. A disciplina do Senhor forma o caráter e abre caminhos de entendimento.
Hikmat is se shurū hotī hai ki ham Rab kā ḳhauf māneṅ. Sirf ahmaq hikmat aur tarbiyat ko haqīr jānte haiṅ.
Mere beṭe, Rab kī tarbiyat ko radd na kar, jab wuh tujhe ḍānṭe to ranjīdā na ho. Kyoṅki jo Rab ko pyārā hai us kī wuh tādīb kartā hai, jis tarah bāp us beṭe ko tambīh kartā hai jo use pasand hai.
Maiṅ tujhe hikmat kī rāh par chalne kī hidāyat detā, tujhe sīdhī rāhoṅ par phirne detā hūṅ.
Jise ilm-o-irfān pyārā hai use tarbiyat bhī pyārī hai, jise nasīhat se nafrat hai wuh beaql hai.
Chunāṅche dil meṅ jān le ki jis tarah bāp apne beṭe kī tarbiyat kartā hai usī tarah Rab hamārā Ḳhudā hamārī tarbiyat kartā hai.
Comunidade de aprendizado
Ensinem e aconselhem-se mutuamente. A igreja é escola de Cristo — onde todos ensinam e todos aprendem juntos.
Āp kī zindagī meṅ Masīh ke kalām kī pūrī daulat ghar kar jāe. Ek dūsre ko har tarah kī hikmat se tālīm dete aur samjhāte raheṅ. Sāth sāth apne diloṅ meṅ Allāh ke lie shukrguzārī ke sāth zabūr, hamd-o-sanā aur ruhānī gīt gāte raheṅ.
Is lie ek dūsre kī hauslā-afzāī aur tāmīr karte raheṅ, jaisā ki āp kar bhī rahe haiṅ.
Is ke bād bhī wuh rozānā Baitul-muqaddas aur muḳhtalif gharoṅ meṅ jā jā kar sikhāte aur is ḳhushḳhabrī kī munādī karte rahe ki Īsā hī Masīh hai.
Maiṅ ne āp ke fāyde kī koī bhī bāt āp se chhupāe na rakhī balki āp ko alāniyā aur ghar ghar jā kar tālīm detā rahā.
Jo kuchh āp ne mere wasīle se sīkh liyā, hāsil kar liyā, sun liyā yā dekh liyā hai us par amal kareṅ. Phir salāmatī kā Ḳhudā āp ke sāth hogā.
Sehhatbaḳhsh Tālīm
Lekin āp wuh kuchh sunāeṅ jo sehhatbaḳhsh tālīm se mutābiqat rakhtā hai.
Ouvir e praticar
Ensina-me a fazer a tua vontade. Guia-me pela tua verdade. O verdadeiro aprendiz pratica o que ouviu do Mestre.
Mujhe apnī marzī pūrī karnā sikhā, kyoṅki tū merā Ḳhudā hai. Terā nek Rūh hamwār zamīn par merī rāhnumāī kare.
Ai Rab, apnī rāheṅ mujhe dikhā, mujhe apne rāstoṅ kī tālīm de.
Apnī sachchāī ke mutābiq merī rāhnumāī kar, mujhe tālīm de. Kyoṅki tū merī najāt kā Ḳhudā hai. Din-bhar maiṅ tere intazār meṅ rahtā hūṅ.
Rab bhalā aur ādil hai, is lie wuh gunāhgāroṅ ko sahīh rāh par chalne kī talqīn kartā hai.
Wuh farotanoṅ kī insāf kī rāh par rāhnumāī kartā, halīmoṅ ko apnī rāh kī tālīm detā hai.
"Maiṅ tujhe tālīm dūṅgā, tujhe wuh rāh dikhāūṅgā jis par tujhe jānā hai. Maiṅ tujhe mashwarā de kar terī dekh-bhāl karūṅga.
Rāt ke waqt merī rūh tere lie taṛaptī, merā dil terā tālib rahtā hai. Kyoṅki duniyā ke bāshinde us waqt insāf kā matlab sīkhte haiṅ jab tū duniyā kī adālat kartā hai.